Envío de los registros de la Misión a la Sede para ser archivados. | UN | لشحن سجلات البعثة إلى المقر من أجل إيداعها بالمحفوظات |
Gasto extraordinario para el envío de los registros de la Misión a la Sede. | UN | تكلفة غير متكررة لشحن سجلات البعثة إلى المقر |
En las estimaciones también se incluyen créditos para el viaje del personal de la Misión a la Sede para celebrar consultas militares, políticas y administrativas. | UN | وهناك أيضا اعتمادات لسفر موظفين من البعثة إلى المقر لإجراء مشاورات عسكرية وسياسية وإدارية. |
En las estimaciones también se incluyen créditos para el viaje del personal de la Misión a la Sede para celebrar consultas militares, políticas y administrativas. | UN | ويشمل التقدير أيضا اعتماد لسفر موظفين من البعثة إلى المقر لإجراء مشاورات عسكرية وسياسية وإدارية. |
Asimismo se han previsto fondos para que el Director de la División de Administración, el oficial de presupuesto, el ingeniero jefe y el oficial de seguridad aérea regional viajen a la Sede. | UN | وأدرج أيضا مخصص من أجل سفر مدير الإدارة وموظف الميزانية وكبير المهندسين وضابط السلامة الجوية الإقليمية في البعثة إلى المقر. |
Las remodelaciones y el traslado de los componentes de la Misión al cuartel general ya casi están ultimados. | UN | وتم الانتهاء تقريبا من عمليات التجديد ونقل مكاتب البعثة إلى المقر. |
Viajes de la zona de la Misión a la Sede | UN | السفر من منطقة البعثة إلى المقر |
Viajes de la zona de la Misión a la Sede | UN | السفر من منطقة البعثة إلى المقر |
El titular supervisará la presentación de todos los informes políticos de la Misión a la Sede y coordinará la elaboración de informes periódicos, incluido el informe del Secretario General. | UN | وسيشرف شاغل الوظيفة على جميع التقارير السياسية التي تقدمها البعثة إلى المقر وتنسيق صياغة التقارير الدورية، بما في ذلك تقرير الأمين العام. |
La Comisión Consultiva también pone en tela de juicio el criterio adoptado para enviar un equipo de seis personas de la Misión a la Sede en Nueva York y Harare para participar en actividades sobre la experiencia adquirida; a juicio de la Comisión Consultiva, esto podría llevarse a cabo de manera mucho más económica. | UN | وتتساءل اللجنة الاستشارية أيضا عن اﻷساس المنطقي ﻹيفاد فريق كامل من ستة أشخاص من البعثة إلى المقر في نيويورك وإلى هراري ﻷمور تتعلق بأنشطة الدروس المستفادة؛ وترى اللجنة أنه ينبغي القيام بهذا النشاط بطريقة تتسم بالتوفير بدرجة أكبر. |
Viajes del personal de la Misión a la Sede | UN | سفر أفراد البعثة إلى المقر |
Viajes desde la zona de la Misión a la Sede | UN | من منطقة البعثة إلى المقر |
De la zona de la Misión a la Sede/Ginebra | UN | من منطقة البعثة إلى المقر/جنيف |
De la zona de la Misión a la Sede/Ginebra | UN | من منطقة البعثة إلى المقر/جنيف |
De la zona de la Misión a la Sede/Ginebra | UN | من منطقة البعثة إلى المقر/ جنيف |
Varios funcionarios tuvieron que realizar viajes oficiales adicionales desde la Misión a la Sede (Nueva York) y el Representante Especial del Secretario General hizo viajes oficiales a otros países africanos y a Europa en relación con el proceso de paz en Liberia. | UN | فقد تعين على المسؤولين السفر في مهام رسمية اضافية من البعثة إلى المقر )نيويورك( وسفر الممثل الخاص لﻷمين العام إلى بلدان افريقية أخرى وأوروبا وذلك في مهمات تتعلق بعملية السلم في ليبريا. |
c) Viajes de personal de la Misión a la Sede (65.700 dólares). Los gastos se refieren a dos viajes del Jefe de la Misión y dos viajes del Jefe Adjunto a Nueva York, y tres viajes de un Funcionario de Asuntos Políticos a Nueva York. | UN | )ج( سفر موظفي البعثة إلى المقر )٧٠٠ ٦٥ دولار(، تتعلق المخصصات برحلتين يقوم بإحداهما رئيس البعثة وباﻷخرى نائب رئيس البعثة إلى نيويورك، وبثلاث رحلات إلى نيويورك يقوم بهما موظف الشؤون السياسية. |
Las estimaciones de gastos por valor de 590.000 dólares obedecen principalmente a la repatriación del equipo de dos compañías de infantería y una unidad médica (475.000 dólares) y al transporte de equipo y suministros al finalizar la liquidación en la zona de lamisión (100.000 dólares), así como al envío de los registros de la Misión a la Sede (15.000 dólares). | UN | ١١ - تغطي التكاليف التقديرية البالغة ٠٠٠ ٥٩٠ دولار أساسا، إرجاع المعدات المملوكة لسريتي المشاة والوحدة الطبية )٠٠٠ ٤٧٥ دولار( ومصروفات الشحن المطلوبة لنقل المعدات واللوازم قرب نهاية مرحلة التصفية في منطقة البعثة )٠٠٠ ١٠٠ دولار( باﻹضافة إلى شحن سجلات البعثة إلى المقر )٠٠٠ ١٥ دولار(. |
Asimismo se han previsto fondos para que el Director de la División de Administración, el oficial de presupuesto, el ingeniero jefe y el oficial de seguridad aérea regional viajen a la Sede. | UN | وأدرج أيضا مبلغ من أجل سفر مدير الإدارة وموظف الميزانية وكبير المهندسين وضابط السلامة الجوية الإقليمية في البعثة إلى المقر. |
Viajes del personal de la Misión al cuartel general | UN | سفر موظفي البعثة إلى المقر |