"البعثة الدائمة لشيلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Misión Permanente de Chile
        
    • la Misión de Chile
        
    • MISION PERMANENTE DE CHILE POR LA
        
    • de Conducta de
        
    Secretario General por la Misión Permanente de Chile UN موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لشيلي
    la Misión Permanente de Chile solicita a la Secretaría de la Conferencia de Desarme que el citado comunicado sea distribuido como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN ترجو البعثة الدائمة لشيلي من أمانة مؤتمر نزع السلاح التفضل بتوزيع هذا البيان بإعتباره وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    la Misión Permanente de Chile solicita a la Secretaría de la Conferencia de Desarme que la citada declaración sea distribuida como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وترجو البعثة الدائمة لشيلي من أمانة مؤتمر نزع السلاح التكرم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع البيان المذكور بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    la Misión Permanente de Chile solicita a la Secretaría de la Conferencia de Desarme que el citado documento sea distribuido como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وستكون البعثة الدائمة لشيلي ممتنة إذ أمكن تعميم هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    No era nuestro propósito volver a referirnos a los dos temas que han provocado la réplica de la Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas. UN ولم يكن مقصدنا العودة إلى إثارة المسألتين اللتين كانتا السبب في إرسال الرد من البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة.
    SECRETARIO GENERAL POR la Misión Permanente de Chile UN موجهــــة إلــى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لشيلي
    AL PRESIDENTE DEL COMITÉ POR la Misión Permanente de Chile ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة
    la Misión Permanente de Chile agradecería que se adjuntara esta nota verbal al Documento Final que se emita. UN وتكون البعثة الدائمة لشيلي ممتنة إذا ما تم إدراج هذه المذكرة الشفوية بالوثيقة الختامية حال إصدارها.
    SECRETARIO GENERAL POR la Misión Permanente de Chile UN من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة
    la Misión Permanente de Chile agradecería que se distribuyera la referida carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 48 del programa. UN وترجو البعثة الدائمة لشيلي تعميم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 48 من جدول الأعمال.
    Nota verbal de fecha 8 de diciembre (S/24944) dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Chile. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٨ كانون اﻷول/ديسمبر )S/24944( موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لشيلي.
    A/50/272 - Nota verbal de fecha 22 de junio de 1995 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas UN A/50/272 - مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة
    la Misión Permanente de Chile solicita a la Secretaría de la Conferencia de Desarme que el documento anexo sea distribuido como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وترجو البعثة الدائمة لشيلي من أمانة مؤتمر نزع السلاح اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع الوثيقة المرفقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Nota verbal de fecha 23 de octubre de 1998 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهــة إلى اﻷميــن العـام من البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة
    la Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas ruega que dicho documento sea entregado al Presidente de la Cuarta Comisión de la Asamblea General y que se tomen las providencias necesarias con el objeto de hacerlo circular como documento de nuestra Organización. UN وتلتمس البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة إحالة هذه الوثيقة إلى رئيس اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة لاتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المنظمة التي ننتمي إليها.
    la Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, Estado que preside el Movimiento de los Países No Alineados, las seguridades de su más alta y distinguida consideración. GUATEMALA UN وتغتنم البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة هذه المناسبة لتعرب من جديد عن فائق تقديرها للبعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة، بوصفها بعثة الدولة التي ترأس حركة عدم الانحياز.
    Nota verbal de fecha 4 de septiembre de 2001 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 30 de abril de 2003 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة
    la Misión Permanente de Chile agradecerá que el referido anexo sea circulado como documento oficial. UN وترجو البعثة الدائمة لشيلي التفضل بتعميم الملاحظات المذكورة كوثيقة رسمية*.
    NOTA VERBAL DE FECHA 1º DE NOVIEMBRE DE 1995 DIRIGIDA A LA SECRETARIA DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR LA MISION PERMANENTE DE CHILE, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE LA DECLARACION OFICIAL EFECTUADA POR EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES DE CHILE EL DIA 29 DE OCTUBRE UN مذكرة شفوية مؤرخة في ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ٥٩٩١ موجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لشيلي تحيل فيها نص البيان الرسمي الصادر عن وزير خارجية شيلي بتاريــخ ٩٢ تشريـن اﻷول/أكتوبـر ٥٩٩١ والـذي يدين فيـه التفجيـر النـووي الذي أجرته فرنسا
    Consultas oficiosas de los Estados firmantes del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos (Código de Conducta de La Haya) (organizadas por la Misión Permanente de Chile) UN مشاورات غير رسمية للدول المشتركة في مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية (مدونة لاهاي لقواعد السلوك) (تنظمها البعثة الدائمة لشيلي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more