"البعثة الدائمة للسودان" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Misión Permanente del Sudán
        
    al Secretario General por la Misión Permanente del Sudán UN من البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة
    las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente del Sudán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للسودان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Ese mismo día por la tarde, la Misión Permanente del Sudán me transmitió una petición para que la misión visitara Jartum y Darfur. UN وفي مساء ذلك اليوم نفسه، أرسلت البعثة الدائمة للسودان إليَّ طلباً لكي تقوم البعثة بزيارة الخرطوم ودارفور.
    Celebró asimismo varias reuniones en Ginebra antes de su viaje, en particular con la Misión Permanente del Sudán en Ginebra. UN كما عقدت المقررة الخاصة اجتماعات في جنيف قبل قيامها بالزيارة، بما في ذلك اجتماع مع البعثة الدائمة للسودان في جنيف.
    Asimismo, el Comité tomó nota de la citada comunicación dirigida por la Misión Permanente del Sudán. UN كما أحاطت اللجنة علما بالرسالة المذكورة أعلاه الواردة من البعثة الدائمة للسودان.
    Sr. Hassan Hassan, Primer Secretario de la Misión Permanente del Sudán UN السيد حسن حسن، سكرتير أول، البعثة الدائمة للسودان
    El Grupo ha enviado una solicitud a la Misión Permanente del Sudán para aclarar más en detalle el asunto. UN وقدم الفريق طلباً إلى البعثة الدائمة للسودان من أجل المزيد من الإيضاحات.
    9. Una vez que el Consejo Económico y Social aprobó su mandato, el Relator Especial dirigió una carta con fecha 1º de agosto de 1994, a la Misión Permanente del Sudán en Ginebra pidiendo una visita oficial al país. UN ٩ - بعد أن وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على الولاية، قام المقرر الخاص بتوجيه رسالة مؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ الى البعثة الدائمة للسودان في جنيف، يطلب فيها السماح له بزيارة رسمية الى البلد.
    Tengo el honor de señalar a su atención una medida absolutamente injustificable adoptada por el Gobierno de los Estados Unidos de América contra un funcionario diplomático de la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas. UN أتشرف بأن أسترعي انتباهكم الى إجراء اتخذته حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية بحق أحد الموظفين الدبلوماسيين في البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة، وهو إجراء يصعب كثيرا تبريره.
    Tengo el honor de transmitirle algunas observaciones acerca de la reciente expulsión de los Estados Unidos de Ahmed Yousif Mohamed, Segundo Secretario en la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas. UN أتشرف بالتعليق على ما جرى مؤخرا من طرد أحمد يوسف محمد السكرتير الثاني في البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة، من الولايات المتحدة.
    El Asesor Jurídico interino informó también a la Comisión de que se había recibido además una nota verbal de la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas con respecto a sus representantes. UN كما أبلغ المستشار القانوني بالنيابة اللجنة أنه وردت، إضافة إلى ذلك، مذكرة شفوية من البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بممثليها.
    1973 a 1976 Consejero/Ministro Plenipotenciario de la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas, Nueva York. UN 1973-1976 مستشار/وزير مفوض، البعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة، نيويورك.
    Nota verbal de fecha 18 de junio de 2002 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Sudán ante UN مذكرة شفوية مؤرخة 18 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة
    El 28 de agosto de 2006 se presentó otra solicitud por conducto de la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas. UN بل تم تقديم طلب إضافي، في هذا الخصوص، عن طريق البعثة الدائمة للسودان في 28 آب/أغسطس.
    A/AC.154/376 Nota verbal de fecha 29 de junio de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas UN A/AC.154/376 مذكرة شفوية مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 29 de junio de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2007 وموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 29 de octubre de 2008 dirigida a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente del Sudán UN رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة من البعثة الدائمة للسودان إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    la Misión Permanente del Sudán desea hacer hincapié en la obligación de los Estados Miembros de las Naciones Unidas de adoptar una posición clara, colectiva y unilateral de condena a estos atroces crímenes y tomar enérgicas medidas para ponerles fin y castigar a los culpables. UN وتود البعثة الدائمة للسودان أن تشدد على وجوب اتخاذ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لموقف واضح، بصورة جماعية وأحادية، لإدانة هذه الجرائم الشنيعة واتخاذ تدابير حاسمة للقضاء عليها ومعاقبة مرتكبيها.
    Carta de fecha 29 de octubre de 2008 dirigida a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente del Sudán UN رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة من البعثة الدائمة للسودان إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 20 de marzo de 2009 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 آذار/مارس 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more