Pero al mosquito le es difícil encontrarlos, y eso tiene que ver con el modo en que Uds. | TED | ولكن يجب أن تبذل البعوضة جهداً شاقا لإيجادك، وكل ذلك يتعلق بنوع بالرائحة التي تفرزها. |
Realmente no importa. Es el mismo mosquito, y es la misma enfermedad. Uds. | TED | هذا لا يهم حقًا. إنها نفس البعوضة وإنه نفس المرض. أنت في خطر. |
Bueno, este es un mosquito que vino, como su nombre lo sugiere, del Norte de África y se propago alrededor del mundo. | TED | هذه البعوضة تأتي كما يقترح اسمها، من شمال إفريقيا وهي تنتشر حول العالم. |
Los mosquitos están continuamente luchando contra el parásito y también el cuerpo de los humanos. | TED | ولذلك يحاول جسم البعوضة التخلّص من هذا الطفيلي وكذلك يفعل جسم الإنسان |
El Grupo de Expertos también procuró localizar a Sam " Maskita " Bockarie, un comandante militar del Frente que era la última figura clave de quien se desconocía el paradero. | UN | 3 - وحاول الفريق أيضا أن يكتشف مكان آخر قائد عسكري رئيسي للجبهة الثورية المتحدة لم يُعرف مكان تواجده، وهو سام " البعوضة " بوكاري. |
Una vez llega el mosquito a su área, a cualquiera que llegue con dengue, lo picará el mosquito, que picará en algún otro sitio, en algún otro sitio, en algún otro sitio, y tendrán una epidemia. | TED | ما إن تحصل على البعوضة في منطقتك، فإن أي قادم مصاب بحمى الضنك، سيتم عضه من قبل البعوضة، وستنتقل البعوضة وتقوم بالعض من مكان ما إلى مكان آخر، وسيتفشى الوباء. |
Uno se quiere deshacer de este mosquito que propaga el dengue. pero en realidad no desea deshacerse de todos los otros insectos. | TED | أنت تريد التخلص من هذه البعوضة التي تنشر حمى الضنك، لكنك لا تريد حقًا أن تتخلص من جميع الحشرات الأخرى. |
Bueno, hay dos características de la biología del mosquito las cuales nos ayudan en este proyecto, y es, primero, los machos no pican. | TED | هناك ملمحان في علم الأحياء الخاص بهذه البعوضة يقومان بمساعدتنا حقًا في هذا المشروع، وهما: أولًا، الذكور لا تعض. |
Solo es el mosquito hembra el que en realidad les pica. | TED | البعوضة الأنثى فقط هي التي ستقوم بعضك فعليًا. |
¿Puedes traer otra hembra para ver si suena como el mosquito A o el mosquito B? | TED | هل تستطيعين إحضار أنثى أخرى ونرى هل تشبه البعوضة أ أو البعوضة ب؟ |
Liquidas al ofensivo mosquito y regresa la calma. | TED | لقد قضيت على البعوضة المزعجة وعاد الهدوء. |
Vive la mitad de su vida dentro de la sangre fría del mosquito y la otra mitad de su vida dentro de la cálida sangre humana. | TED | فهو يعيش نصف حياته داخل جسم البعوضة ذات الدم البارد والنصف الآخر داخل جسم الإنسان ذي الدم الحامي |
El parásito es un gran reto científico al que engrentarnos, pero también lo es el mosquito que porta el parásito. | TED | فالطفيلي يمثّل تحديًا علميًّا جسيمًا وكذلك البعوضة الناقلة للمرض |
Es bastante complejo pero, básicamente, un mosquito debe picar a alguien para ser infectado. | TED | إنها حياة معقدة نوعا ما، كل ما يحدث ببساطة أن على البعوضة لدغ شخص ما لتصاب بالعدوى بدورها. |
Así que ahora conocemos cómo huele la malaria, y utilizamos al mosquito como un biosensor para que nos dijera cómo era este olor. | TED | بتنا نعلم ما رائحة الملاريا الآن، واستخدمنا البعوضة كأداة بيولوجية للاستشعار لتخبرنا كيف تبدو رائحة الملاريا. |
Nathan Myhrvold: Están escuchando el batido de un ala de mosquito. | TED | ناثان: هذا صوت جناح البعوضة الذي تسمعونه. |
¡Guías ciegos que cuelan el mosquito pero engullen el camello! | Open Subtitles | مرشدين عميان يصغون عن البعوضة ويبلعون الجمل |
Están instalando una pantalla aérea que ni un mosquito podría atravesar. | Open Subtitles | انهم يَرْفعونَ شاشةَ جويةَ البعوضة لا تَستطيعُ أَنْ تعْبرَ. |
Y cada uno de Uds. sabrá ... Levante la mano a quién siempre lo pican los mosquitos. | TED | ويعلم كل واحد منكم هيا ارفعوا أيديكم للأعلى، من تلدغه البعوضة دوماً؟ |
También están el Coronel Faso y el General Vambo, ambos conocidos como " Maskita " , que luchan por el Gobierno de Liberia. | UN | وهناك أيضا الكولونيل فاسو والجنرال فامبو، وكلاهما معروفان باسم " البعوضة " أيضا ويقاتلان إلى جانب حكومة ليبريا. |
Interesantemente, Madeira tuvo su primer insecto en el 2005, y ahora, pocos años después, los primeros casos de dengue. | TED | المثير للاهتمام أن البعوضة ظهرت أولًا في ماديرا في سنة 2005، وها نحن الآن بعد بضع سنين مع أول حالات حمى الضنك. |