Y el enano empieza a apuñalar a la vaca agujereándola por el costado. | Open Subtitles | و بدأ ذلك الشخص يثقب ثقوباً كبيرة لعينة في بطن البقرة |
Intento hacer leche chocolatada, o mejor dicho, intento hacer que la vaca genere leche chocolatada. | Open Subtitles | أحاول إعداد حليب بالشوكولا أو أحاول بالأحرى أن أجعل البقرة تفرز حليباً بالشوكولا |
¡550 pavos! Espero que te hayan dado el resto de la vaca. | Open Subtitles | ب 550 دولار أتمنى أنهم اعطوك ما تبقى من البقرة |
Es bastante más que los pocos mamíferos que comemos como vacas o cerdos y ovejas. | TED | وهذا عدد لا بأس به وهناك عدد قليل من الثديات التي نأكلها، مثل البقرة أو الخنزير أو حتى خروف. |
Nadie va a creer que deje que una vaca me hiciera eso, ¿verdad? | Open Subtitles | لا أحد سيصدق بأنني جعلت تلك البقرة تفعل بي هكذا، صحيح؟ |
Dile a todos que tú hiciste que la vaca se vea así. | Open Subtitles | . أخبر الجميع بأنّك جعلت البقرة تبدو على هذا الشكل |
♪ Desearía que la vaca tuviera leche Que las paredes fueran de oro ♪ | Open Subtitles | أتمنى لو كانت البقرة مليئة بالحليب. أتمنى لو كانت الجدران مطلية بالذهب. |
Nunca encontraré esa capa roja o el zapato amarillo o la vaca de oro. | Open Subtitles | لن أحصل على الرداء الأحمر أو أجد الحذاء الأصفر أو البقرة الذهبية |
Ella fué la primera que vio la salida del sol, comió los frutos del árbol frutal y bebió leche de la vaca. | UN | وكانت أول من رأى شروق الشمس وأكلت الثمار من الشجرة المثمرة وشربت اللبن من البقرة. |
Nuestro pueblo dice que si hoy la vaca no da leche, seguramente la dará mañana. | UN | ويقول سكان بلدنا إذا لم تدر البقرة أي لبن اليوم، فإنها ربما تدر بعض اللبن غداً. |
Lo único que puedo decir para concluir el examen del tema 6 del programa es que quizá la vaca dé leche mañana. | UN | ولعل كلمة الختام الوحيدة التي يمكن أن أقولها بشأن البند 6 من جدول الأعمال إن البقرة قد تُدر لبنا غدا. |
Puedes hacerlo ahora mismo. Mis niños juegan a la vaca todo el tiempo. | TED | بإمكانك فعلها الآن. أطفالي يلعبون دور البقرة طوال الوقت. |
No está limitado por la forma irregular de la vaca o el cocodrilo. | TED | ليس محدوداً على شكل مثل البقرة أو التمساح. |
Si la vaca fuera violeta, te asombrarías por un rato. | TED | إذا كانت البقرة وردية اللون، فستلاحظها لفترة من الزمن. |
Cuando haces esto, la vaca da a luz a un gar. | TED | عندما تفعل ذلك، تلد البقرة العاديه جنين بقرة غار. |
¿Por qué la vaca cruzaba la calle? | TED | لماذا كانت البقرة تقطع الطريق, تعلمون أن. |
Los hombres se basaban en la fidelidad de la mujer para saber el origen de los hijos, y quién recibiría las vacas al morir. | TED | يعتمد الرجال على إخلاص النساء ليعرفوا أن الأطفال أبناؤهم ومن سيرث البقرة عندما أموت |
¿Cuánto le durará el heno... si una vaca come 25 libras al día... y el granjero tiene 62 vacas? | Open Subtitles | الى متى ستكفي حمولة العلف لديه ان كانت البقرة الواحدة تأكل 25 رطلا من العلف كل يوم و المزراع لديه 62 بقرة ؟ |
Jo, tío. ¡Tumbar vacas es la hostia, joder! | Open Subtitles | أوه، تغوط. بقشيش البقرة الممارسة الجنس مع أعظم إضربه في. |
Solo... la desarrollamos en el laboratorio en vez de en una vaca. | Open Subtitles | .. نحنُ فقط نُصنعه هُنا في المخبر بدلاً من البقرة |
Desde que murió la última vaca, hemos tenido que limpiar los establos nosotros. | Open Subtitles | منذ أن ماتت البقرة الأخيرة و نحن نتسخ من تنظيف الحظيرة |
Debe entender, Capitán Brown, que esa vaca no es un animal para mí. | Open Subtitles | عليك أن تفهم كابتن براون تلك البقرة ليست حيوان بالنسبة لي |
Dédalo construyó una vaca hueca de madera tan realista que engañó al toro. | TED | بنى دايدالوس بقرة خشبية مجوفة وتشبه البقرة الحقيقية لخداع الثور |