"البكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • tonto
        
    • mudo
        
    • tonta
        
    • estúpido
        
    • mudos
        
    • tontas
        
    • estúpidos
        
    • sordomudos
        
    • mudas
        
    • sordomudas
        
    Era sólo un tonto plan de amigos y yo juntos porque sabemos lo mucho que Billy te ama. Open Subtitles كان مجرد خطة البكم بلدي وضع رفاقا وأنا معا لأننا نعرف كيف كثيرا بيلي يحبك.
    Ese juez tonto hijo de puta está tratando de integrar a nuestras escuelas. Open Subtitles وهذا ابنه من واحد في الكلبة القاضي البكم يحاول دمج مدارسنا.
    Mi tonto compañero de cuarto cree que estoy muriendo de un tumor cerebral, porque fumo puros y no hago ejercicio. Open Subtitles زميلتي في الغرفة البكم تعتقد أنا أموت من ورم في المخ، لأنني يدخنون السيجار و لا تمارس.
    El tribunal designará de oficio a un abogado cuando el acusado sea menor de edad, sordo, mudo o ciego, o cuando haya razones fundadas para creer que sufre demencia. UN وتعيّن المحكمة محامياً عاماً للمتهمين القصّر أو الصمّ أو البكم أو المكفوفين، أو إذا توفرت أسباب وجيهة للاعتقاد بأن المدعى عليه قد يكون مصاباً بالجنون.
    Aún así, no es de extrañar que América se volviera tonta mientras yo estaba encerrado. Open Subtitles ومع ذلك، فليس من المستغرب أمريكا حصلت البكم عندما تم تأمين بي الأمر.
    Bueno, yo no soy más que un mosquito estúpido, pero es posible que Open Subtitles حسنا، أنا مجرد علة البكم الحمار، ولكن من الممكن ريك يعرف
    Es increíble el número de mudos que encuentro... cuando pongo el pie fuera de mi palacio, Gobierno un reino de mudos. Open Subtitles غريب هو عدد البكم الذين أقابلهم حيثما وضعتُ قدما خارج قصري، فأنا أحكمُ مملكةً من الصم
    No me vengas con tontas respuestas, Richard, es un insulto a los dos. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر تعطيني البكم الردود، ريتشارد، ويهين كل واحد منا.
    Vean si Dary corrió a casa, como el tonto animal que es. Open Subtitles انظر إذا داريل ركض المنزل، مثل الحيوان البكم أنه هو.
    Yo solo soy un tonto atleta con suerte que se casó con la hija del jefe Open Subtitles أنا مجرد كبيرة، جوك البكم الذين حصلوا على الحظ وتزوج من ابنة رئيسه.
    Voy a salir en la revista de telenovelas y no sólo en el tonto crucigrama. Open Subtitles أناسيصبحفي أوبراالصابوندايجست وليس فقط في البكم الكلمات المتقاطعة.
    Es una palabra lucha, se folla tonto. Open Subtitles إنه ليتبارى الكلمة ، أنت الملاعين البكم.
    Suena un poco tonto cuando lo dices así. Open Subtitles يبدو البكم كيندا عندما تقولها من هذا القبيل.
    Y ahora que mi hermana está muerta, nuevamente en lo único que puedo pensar es en encontrar ese tonto animal de peluche. Open Subtitles والآن بعد أن شقيقتي الموتى، مرة أخرى الشيء الوحيد أستطيع أن أفكر يجد أن البكم الحيوانات المحنطة
    El ex sargento de artillería, francotirador de la marina, aficionado al café y mudo funcional. Open Subtitles رقيب مدفعي سابق , قناص مشاة البحرية مدمن القهوة و البكم وضيفته
    Y se quedó mudo de Señalé con una pistola. Open Subtitles و كان واقفا حتى البكم وأشرت مسدسا في وجهه.
    Cuerda. No una niña tonta que no sabe lo que hace. Open Subtitles أنت لست بعض طفل البكم الذي لا يعرف ما تفعله.
    Yo no los desperdiciaría por un poli estúpido y su novia. Open Subtitles بوي، وأود أن تأكد أكره أن تضيع أن على شرطي البكم وصديقته.
    He visto a los mudos apretarse para verlo y a los ciegos, para oírlo hablar. Open Subtitles ‫شهدت الرجال البكم ‫يحشدون لرؤيته ‫والمكفوفين لسماع صوته وهو يتحدث.
    Sabes, he visto a chicas como tu jugando a hacerse las tontas para conseguir al chico, ¿y sabes qué sucede? Open Subtitles تعلمون، لقد رأيت الفتيات مثلك يلعب البكم للحصول على الصبي، وأنت تعرف ماذا يحدث؟
    Si, el sabe que no somos custodios estúpidos. Open Subtitles نعم، انه لن 'السبب نحن لا أوصياء البكم الحمار.
    En 1986 fue nombrado Asesor del Instituto de Niños sordomudos de Damasco. UN - في عام ٦٨٩١ كان مستشارا لدى معهد اﻷطفال الصم - البكم بدمشق
    iii) las mujeres empleadas en cualquier industria, negocio u empresa cuyo objeto principal o único es impartir capacitación profesional a delincuentes juveniles o a huérfanos o a personas que son indigentes, mudas, sordas o ciegas. UN `٣` المرأة التي تستخدم في أية صناعة أو تجارة أو مشروع يستهدف أساساً توفير التدريب الصناعي لﻷحداث الجانحين أو اﻷيتام أو اﻷشخاص المعوزين، أو الصم أو البكم أو العمي.
    Los mencionados artículos del Código Civil señalan que las personas sordomudas, sordociegas y ciegomudas que no pueden expresar su voluntad de manera indubitable debido a su incapacidad absoluta, no pueden contraer matrimonio y es causal de nulidad del mismo. UN وتنص المواد المشار إليها أعلاه على أن الصم البكم، والصم العمي، والمكفوفين البكم الذين لا يستطيعون التعبير عن رغباتهم بشكل لا لبس فيه بسبب إعاقتهم لا يجوز لهم الزواج وأن مثل هذه الإعاقة هي سبب موجب لإبطال الزواج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more