"البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las comunicaciones de las Partes no incluidas
        
    • communications from Parties not included
        
    • las comunicaciones de Partes no incluidas
        
    • de comunicaciones de las Partes no incluidas
        
    Cuadro 5 Recursos adicionales para asuntos relativos al examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I UN الجدول 5 - الموارد الإضافية للمسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Asuntos relacionados con el examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN المسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    a) Asuntos relacionados con el examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I; UN (أ) المسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    FCCC/CP/1999/L.10 Asuntos relacionados con el examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I UN FCCC/CP/1999/L.10 المسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    a) Asuntos relacionados con el examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I UN (أ) المسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    a) Asuntos relacionados con el examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I; UN (أ) المسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    36. Antecedentes: la Conferencia de las Partes, en su decisión 12/CP.4, decidió seguir abordando el examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I en su quinto período de sesiones, con miras a adoptar una decisión. UN 36- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 12/م أ-4، مواصلة تناول بحث البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، في دورته الخامسة، بهدف اتخاذ قرار آخر بشأنها.
    Recordando también sus decisiones sobre las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención y, en particular, sus decisiones 10/CP.2, 2/CP.4, 12/CP.4, 8/CP.5, 31/CP.7 y 32/CP.7, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرراته بشأن البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، لا سيما مقرراته 10/م أ-2 و2/م أ-4 و12/م أ-4 و8/م أ-5 و31/م أ-7 و32/م أ-7،
    30. En su cuarto período de sesiones, la Conferencia de las Partes decidió seguir abordando el examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I en su quinto período de sesiones, con miras a adoptar una decisión al respecto (decisión 12/CP.4). UN 30- قرر مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة مواصلة تناول النظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، في دورته الخامسة، بغية اتخاذ مقرر آخر بشأن هذه المسألة (المقرر 12/م أ-4).
    31. La CP pidió también a las Partes que presentaran a la secretaría sus opiniones sobre el examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I. Las opiniones recibidas se transmitirán al OSE en el documento FCCC/SBI/1999/MISC.1. UN 31- وطلب أيضا مؤتمر الأطراف من الأطراف أن تقدم آراءها إلى الأمانة بشأن النظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. وستتاح التقارير الواردة للهيئة الفرعية للتنفيذ في الوثيقة FCCC/SBI/1999/MISC.1.
    Recordando sus decisiones sobre las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención, y en particular las decisiones 10/CP.2, 2/CP.4, 12/CP.4 y 8/CP.5, UN وإذ يذكّر بمقرراته بشأن البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)، وبخاصة المقررات 10/م أ-2 و2/م أ-4 و12/م أ-4 و8/م أ-5،
    a) El OSE tomó nota del informe de la secretaría sobre las actividades encaminadas a facilitar la prestación de apoyo financiero y técnico y de información sobre las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (FCCC/SBI/1999/INF.7). UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير الذي أعدته الأمانة بشأن أنشطة الأمانة الرامية إلى تيسير تقديم الدعم المالي والتقني والمعلومات بشأن البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (FCCC/SBI/1999/INF.7).
    a) El OSE tomó nota con reconocimiento de la información contenida en el documento FCCC/SBI/2000/INF.1 sobre las actividades realizadas por la secretaría para facilitar la prestación de apoyo financiero y técnico y el estado de preparación de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención; UN (أ) لاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ مع التقدير المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2000/INF.1 بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة لتيسير توفير الدعم المالي والتقني، وحالة إعداد البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية؛
    Recordando también las decisiones sobre las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I y, en particular, sus decisiones 10/CP.2, 12/CP.4, 8/CP.5, 31/CP.7, 32/CP.7, 17/CP.8 y 8/CP.11, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرراته بشأن البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)، وعلى وجه الخصوص، مقرراته 10/م أ-2، و12/م أ-4، و8/م أ-5، و31/م أ-7، 32/م أ-7، و17/م أ-8، و8/م أ-11،
    Atendiendo a una propuesta del Presidente, convino asimismo en modificar los subtemas 4 b) y el c), de manera que rezaran " Contribución de las Partes al examen de las actividades de apoyo a cargo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial " y " Asuntos relacionados con el examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I " , respectivamente. UN كما وافقت، بناء على مقترح قدمه الرئيس، على تعديل البندين الفرعيين 4(ب) و(ج) ليصبح نصهما كما يلي: " مساهمة من الأطراف في استعراض مرفق البيئة العالمية للأنشطة التمكينية " و " مسائل متصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more