También hubo enfrentamientos en Deir el-Balah y en Ŷabaliya. | UN | ووقعت أيضا اشتباكات في دير البلح وفي جباليا. |
Ocho residentes de la Faja de Gaza resultaron heridos de bala en enfrentamientos acaecidos en la ciudad de Gaza y en los campamentos de refugiados de Shati ' y Deir el-Balah. | UN | وجرج ثمانية من سكان قطاع غزة بسبب إطلاق النار عليهم أثناء اشتباكات في مدينة غزة وفي مخيمي الشاطئ ودير البلح للاجئين. |
Con posterioridad al tiroteo estallaron disturbios en los campamentos de refugiados de Deir el-Balah y Nuseyrat, en los que entre 4 y 44 personas fueron heridas por los disparos de las FDI, según diferentes fuentes. | UN | وبعد إطلاق النار، اندلعت الاضطرابات في مخيمي دير البلح والنصيرات للاجئين، حيث أصيب ما بين ٤ و ٤٤ شخصا بجراح من جراء إطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي للنار، وفقا لمصادر مختلفة. |
La carretera abreviaba considerablemente la ruta desde la zona meridional de Gush Katif a Deir El Balah y la parte septentrional de la Faja de Gaza. | UN | والطريق يختصر بشكل محسوس المسافة من جنوبي منطقة غوش قطيف إلى دير البلح والجزء الشمالي من قطاع غزة. |
:: Fue atacada la vivienda de Osama Abu Samra en Deir Al-Balah, provocando la muerte de dos personas que aún no han sido identificadas. | UN | :: استهدف منزل أسامة أبو سمرة في دير البلح مما أدى إلى مقتل اثنين من الأشخاص لا يزالان مجهولي الهوية. |
Así que comprábamos los dátiles y volvíamos a casa, | TED | وكان والدي يشتري البلح .. ويذهب الى المنزل .. |
En los dos casos unidades del ejército persiguieron a los asaltantes hasta la zona controlada por el gobierno autónomo y se detuvieron en la periferia del campamento de refugiados de Deir el-Balah. | UN | وفي كلا الواقعتين، قامت وحدات من الجيش بتعقب المعتدين داخل منطقة الحكم الذاتي، وحتى حدود مخيم دير البلح للاجئين. |
El Organismo siguió procurando fondos para las obras que se ejecutaban en los tres restantes campamentos, Bureij, Maghazi y Nuseirat, así como financiación adicional para las obras en Deir el-Balah. | UN | واستمرت الوكالة في مساعيها للحصول على التمويل اللازم لمثل هذه اﻷعمال في المخيمات الثلاثة الباقية، البريج والمغازي والنصيرات، وعلى تمويل إضافي ﻷعمال مماثلة في دير البلح. |
Las incursiones más violentas han tenido como objetivo Beit Hanoun, Beit Lahia, Sajiyeh, Deir el-Balah, el campamento de refugiados de el-Maghazi, Rafah y Jan Yunis. | UN | وكان أخطر عمليات التوغل هذه ما تعرضت لـه بيت حانون وبيت لاهيا والشجاعية ودير البلح ومخيم المغازي للاجئين ورفح وخان يونس. |
Las incursiones más violentas han tenido como objetivo Beit Hanoun, Beit Lahia, Sajiyeh, Deir el-Balah, el campamento de refugiados de el-Maghazi, Rafah y Jan Yunis. | UN | وكان أخطر عمليات التوغل هذه ما تعرضت لـه بيت حانون وبيت لاهيا والشجاعية ودير البلح ومخيم المغازي للاجئين ورفح وخان يونس. |
Ataques contra otras cuatro comisarías, una en Deir el-Balah y tres en la ciudad de Gaza; | UN | الهجوم على أربعة مراكز شرطة، أحدها في دير البلح والثلاثة الأخرى في مدينة غزة؛ |
Los ataques contra el cuartel de policía Ciudad Arafat, la comisaría de la calle Abbas, la comisaría de At-Tuffah y la comisaría de investigaciones de Deir el-Balah constituyeron ataques desproporcionados, en infracción del derecho internacional humanitario consuetudinario. | UN | وشكلت الهجمات على مقر الشرطة في مدينة عرفات، ومركز الشرطة في شارع العباس، ومركز الشرطة في التفاح ومركز شرطة التحقيقات في دير البلح هجمات غير متناسبة في انتهاك للقانون الإنساني الدولي العرفي. |
Cuando llegaron al río Gaza, un motorista recogió a Abir Hajji y a su hija Shahd y las llevó al hospital de Deir el-Balah. | UN | وعندما بلغوا وادي غزة، نقل سائق سيارة عبير حجـي وابنتها شهد إلى مستشفى في دير البلح. |
La comisaría de policía de Deir el-Balah formaba parte del aparato de " seguridad interna " de Hamas y en su interior había agentes armados. | UN | 83 - وكان مركز الشرطة في دير البلح يشكل جزءا من جهاز ' ' الأمن الداخلي`` لحماس، وكانت تشغله عناصر مسلحة. |
Se adoptaron medidas de precaución similares a las utilizadas en el ataque contra la comisaría de Deir el-Balah. | UN | واتخذت في هذه الضربة كذلك احتياطات مماثلة للاحتياطات التي اتخذت في الضربة الموجهة ضد مركز دير البلح. |
En Gaza, visité Beit Hanoun, Beit Lahia, Jabalia, la ciudad de Gaza y Deir El Balah. | UN | وفي غزة قمت بزيارة بيت حانون وبيت لاهيا وجباليا ومدينة غزة ودير البلح. |
245. El 10 de noviembre de 1993, varios colonos de Kfar Darom entraron a una casa en Deir El Balah y ocasionaron daños. | UN | ٥٤٢ - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، دخل عدد من مستوطني كفار داروم أحد المنازل في دير البلح وحطموه. |
" Puedo contarles otro problema relacionado con otro asentamiento, próximo a Deir El Balah. | UN | " أستطيع أن أحدثكم عن مشكلة أخرى تتعلق بمستعمرة أخرى، قريبة من دير البلح. |
Construcción y amoblamiento de un departamento de economía del hogar, un laboratorio informático, cuatro aulas y dos pequeñas salas de profesores en la escuela preparatoria de niñas de Deir Al-Balah | UN | بناء وتأثيث وحدة للتدبير المنزلي ومختبر حاسوب وأربعة صفوف وغرفتين صغيرتين للمعلمين في مدرسة دير البلح الإعدادية للبنات |
:: Mahmoud Al-Jorani murió como consecuencia de un ataque israelí en la ciudad de Deir Al-Balah, en la Franja de Gaza. | UN | :: قُتل محمد الجوراني جرّاء قصف جوي إسرائيلي على مدينة دير البلح في قطاع غزة. |
:: El cadáver de Suheir Abu Madyn fue retirado de los escombros junto con el de otra mujer no identificada en el domicilio de la familia Al-Mehassin, en Deir Al-Balah. | UN | :: انتشل جثمان كل من سهير أبو مدين وامرأة أخرى مجهولة الهوية من تحت الأنقاض في منزل عائلة المحيسن في دير البلح. |
Las actividades adicionales que se llevaban a cabo en Argelia, Egipto y Túnez guardaban relación con alternativas para el tratamiento de dátiles de alto contenido de humedad, mientras que en China se relacionaban con alternativas para el ginseng. | UN | كما أن الأنشطة الإضافية القائمة في الجزائر ومصر وتونس ترتبط ببدائل معالجة البلح الذي يحتوي على نسبة عالية من الرطوبة، في حين ترتبط الأنشطة القائمة في الصين ببدائل الجينسينغ. |
A mediados de 1999, se completaron los proyectos de construcción de una tubería de presión y la primera etapa de un sistema de alcantarillado y desagüe en el campamento de Deir el - Balah. | UN | واكتمل في منتصف عام 1999 مشروعان لبناء أنبوب مياه مضغوطة والمرحلة الأولى من شبكة الصرف الصحي في مخيم دير البلح. |