"البلدان الرئيسية المساهمة بقوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • los principales países que aportan contingentes
        
    • los principales contribuyentes de tropas
        
    • países que hacen importantes aportaciones de contingentes
        
    • países que aportan contingentes importantes
        
    • países clave que aportan contingentes
        
    • país que aporta gran cantidad de contingentes
        
    Malasia ha participado de manera constante en esas actividades y sigue siendo uno de los principales países que aportan contingentes. UN وقد ظلت ماليزيا تشترك بهمة في أنشطة حفظ السلام ولا تزال أحد البلدان الرئيسية المساهمة بقوات فيها.
    El mismo día, el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz se reunió con los principales países que aportan contingentes a la MINUEE. UN وفي اليوم نفسه، عقد الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام اجتماعا مع البلدان الرئيسية المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Se redactó una revisión parcial, que se debatió con los principales países que aportan contingentes. UN تمت صياغة التنقيح الجزئي ومناقشته مع البلدان الرئيسية المساهمة بقوات.
    12 visitas a los principales países que aportan contingentes y fuerzas de policía y otros Estados Miembros UN 12 زيارة إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة وإلى الدول الأعضاء الأخرى
    El Uruguay es uno de los principales contribuyentes de tropas a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وتُعد أوروغواي إحدى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    :: 3 reuniones regionales de información con países que hacen importantes aportaciones de contingentes sobre políticas y procedimientos para el equipo de propiedad de contingentes UN :: تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    La Unidad se creó con ayuda de expertos de la Oficina de Asuntos Militares, a los que se sumaron oficiales de los principales países que aportan contingentes. UN وقد أنشئت الخلية بالاعتماد على الخبرة المؤسسية لمكتب الشؤون العسكرية، ودعمت بضباط من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات.
    La Unidad se creó con ayuda de expertos de la Oficina de Asuntos Militares, a los que se sumaron oficiales de los principales países que aportan contingentes. UN وأنشئت الخلية بالاعتماد على الخبرة المؤسسية لمكتب الشؤون العسكرية، وزُوِّدت بضباط من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات.
    La exposición se diseñó para ilustrar la contribución de los principales países que aportan contingentes y se ha llevado a más de 10 lugares en todo el mundo. UN وصُمِّم المعرض لإبراز إسهامات البلدان الرئيسية المساهمة بقوات وعُرض في أكثر من 10 مواقع في شتى أنحاء العالم.
    3 reuniones informativas regionales con los principales países que aportan contingentes sobre las políticas y los procedimientos relativos al equipo de propiedad de los contingentes UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    El orador acoge con beneplácito la intención del Secretario General de trabajar con los principales países que aportan contingentes para identificar candidatos que puedan cubrir vacantes en las misiones sobre el terreno. UN ورحب باعتزام الأمين العام العمل مع البلدان الرئيسية المساهمة بقوات لتحديد المرشحين لملء الشواغر في البعثات الميدانية.
    3 reuniones informativas regionales con los principales países que aportan contingentes sobre las políticas y los procedimientos relativos al equipo de propiedad de los contingentes UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Reuniones informativas regionales para los principales países que aportan contingentes sobre políticas y procedimientos relativos al equipo de propiedad de los contingentes UN تقديم إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    En un curso global de formación de formadores organizado en Austria se utilizó este material especializado para capacitar a representantes de todos los principales países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN وقد جرى تدريب ممثلين من جميع البلدان الرئيسية المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة في موضوع هذه المادة التدريبية المتخصصة، في دورة تدريبية عالمية للمدربين نُظمت في النمسا.
    Por lo tanto, debería crearse un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad en el que puedan debatirse todos los aspectos de las operaciones de mantenimiento de la paz con los principales países que aportan contingentes. UN ولذلك ينبغي إنشاء جهاز فرعي لمجلس اﻷمن يمكن فيه مناقشة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها مع البلدان الرئيسية المساهمة بقوات.
    Por ejemplo, se considera que varios de los principales países que aportan contingentes y efectivos de policía están excesivamente representados en la Secretaría en los puestos a los que se aplica el sistema de límites convenientes. UN فعلى سبيل المثال، يعتبر عدد من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة ممثلة تمثيلاً زائداً داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بالوظائف المشمولة بنظام النطاقات المستصوبة.
    Su delegación apoya la propuesta de contar con una capacidad sustancial de personal civil de mantenimiento de la paz y acogería con satisfacción la participación de los principales países que aportan contingentes en el proceso de reclutamiento. UN وقال إن وفده يؤيد أيضاً الاقتراح الخاص بإنشاء قدرة كبيرة من حفظة السلم المدنيين وأنه يرحّب باشتراك البلدان الرئيسية المساهمة بقوات في عملية تعيين الأفراد.
    Actualmente no existen datos sobre el modo en que los principales países que aportan contingentes y fuerzas de policía y las comunidades receptoras perciben las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ولا توجد حاليا أية بيانات عن كيفية رؤية البلدان الرئيسية المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة والمجتمعات المضيفة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    :: 3 reuniones informativas regionales con los principales países que aportan contingentes sobre las políticas y los procedimientos relativos al equipo de propiedad de los contingentes UN :: تقديم 3 إحاطات إعلامية إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    :: 3 reuniones regionales de información con países que hacen importantes aportaciones de contingentes sobre políticas y procedimientos en relación con el equipo de propiedad de los contingentes UN :: تقديم 3 إحاطات إعلامية إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    :: 12 visitas a países clave que aportan contingentes y fuerzas de policía y a otros Estados Miembros UN :: القيام بـ 12 زيارة إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات وأفراد شرطة وغيرها من الدول الأعضاء
    La protección y la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado han sido una de las prioridades de la India por ser un país que aporta gran cantidad de contingentes. UN إن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها هما من أولويات الهند، حيث أن الهند من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more