"البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los países que aportan contingentes de
        
    • de los países que aportan contingentes
        
    • los países que aportan contingentes y policías
        
    • los países que aportaban contingentes
        
    • países que aportan contingentes y fuerzas policiales
        
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con la resolución 1353 (2001), anexo II, secciones A y B UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثانـي للقرار 1353 (2001)
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    La representación de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en la Secretaría de las Naciones Unidas es de 117 países (61%). UN تمثل البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة 117 بلداً من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة، أي نسبة 61 في المائة منها.
    :: Realización de evaluaciones de desempeño y análisis del cumplimiento de los memorandos de entendimiento por parte de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en las misiones de mantenimiento de la paz UN :: إجراء تقييمات الأداء وتحليل الامتثال لمذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في بعثات حفظ السلام
    Las Naciones Unidas y la Unión Africana trabajaron incansablemente con los países que aportan contingentes y policías para que se desplegasen nuevas unidades de la UNAMID antes del traspaso de poderes. UN وعملت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بلا كلل مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لنشر وحدات جديدة من العملية المختلطة قبل انتقال السلطة إليها.
    La inclusión de esa categoría es esencial, ya que se trata de una esfera de gastos adicionales en que incurren los países que aportan contingentes y policías que afecta directamente el desempeño sobre el terreno. UN ويمثل إدراج هذه الفئة أمرا ضروريا، لأنها تشكل مجالا تتكبد فيه البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة نفقات إضافية تؤثر تأثيرا مباشرا على الأداء على أرض الواقع.
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN 23 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    29. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) (10 de septiembre de 2001; 9 de febrero de 2012). UN 29 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثانـي للقرار 1353 (2001) (10 أيلول/سبتمبر 2001؛ 9 شباط/فبراير 2012).
    29. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) (10 de septiembre de 2001; 12 de abril de 2012). UN 29 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثانـي للقرار 1353 (2001) (10 أيلول/سبتمبر 2001؛ 12 نيسان/أبريل 2012).
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) (10 de septiembre de 2001; 6 de junio de 2012) UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) (10 أيلول/سبتمبر 2001؛ 6 حزيران/يونيه 2012)
    29. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con la resolución 1353 (2001), anexo II, secciones A y B (10 de septiembre de 2001; 29 de junio de 2012). UN 29 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثانـي للقرار 1353 (2001) (10 أيلول/سبتمبر 2001؛ 29 حزيران/يونيه 2012).
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con la resolución 1353 (2001), anexo II, secciones A y B (10 de septiembre de 2001; 29 de junio de 2012) UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثانـي للقرار 1353 (2001) (10 أيلول/سبتمبر 2001؛ 29 حزيران/يونيه 2012)
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) (10 de septiembre de 2001; 18 de julio de 2012) UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) (10 أيلول/سبتمبر 2001؛ 18 تموز/ يوليه 2012)
    29. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con la resolución 1353 (2001), anexo II, secciones A y B (10 de septiembre de 2001; 12 de septiembre de 2012). UN 29 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثانـي للقرار 1353 (2001) (10 أيلول/ سبتمبر 2001؛ 12 أيلول/سبتمبر 2012).
    Realización de evaluaciones de desempeño y análisis del cumplimiento de los memorandos de entendimiento por parte de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en las misiones de mantenimiento de la paz UN إجراء تقييمات الأداء وتحليل الامتثال لمذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في بعثات حفظ السلام
    En este proceso se hacen todos los esfuerzos posibles para dar cabida a las opiniones de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía durante la reducción de efectivos. UN وفي هذه العملية يبذل قصارى الجهد لأخذ وجهات نظر البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في الاعتبار أثناء عملية التقليص.
    El Grupo está firmemente convencido de que las propuestas que figuran en este informe establecen una base sólida para el reembolso a los países que aportan contingentes y policías. UN ويعتقد الفريق اعتقادا راسخا بأن المقترحات الواردة في هذا التقرير ستجعل سداد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة يرتكز على أساس متين.
    Un proceso de reunión de datos más interactivo, con una muestra representativa de los países que aportan contingentes y policías, permitiría obtener más rápidamente datos de mejor calidad, aportaría flexibilidad y que en el proceso se actuara más juiciosamente. UN ويُفترض أن تتيح عملية جمع البيانات بمزيد من التفاعل من عينة تمثّل فعلا البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة جمع بيانات أفضل من حيث النوعية وبسرعة أكبر، شريطة ترك المجال مفتوحا أمام توخي المرونة وحسن التقدير خلال جميع مراحل هذه العملية.
    Se invitó a participar en la reunión a todos los países que aportaban contingentes y fuerzas de policía. UN ودعيت جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى المشاركة في هذا الاجتماع.
    El 14 de abril el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes y fuerzas policiales a la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS). UN في 14 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في بعثة الأمم المتحدة في السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more