En varios países y ciudades del mundo ha habido manifestaciones de protesta y disturbios sociales. | UN | فقد وقعت احتجاجات واضطرابات اجتماعية في عدد من البلدان والمدن في أنحاء العالم. |
Además, quisiéramos alentar a los países y ciudades de todo el mundo a que, todos y cada uno de ellos, patrocinen un programa educativo en una provincia o ciudad del Afganistán. | UN | وعلاوة على ذلك، فإننا نشجع أيضا البلدان والمدن على اتساع العالم بأن يرعى كل منها تعليم مقاطعة أو مدينة أفغانية. |
iv) Aumento del número de países y ciudades sometidos a un análisis de las desigualdades urbanas | UN | ' 4` زيادة عدد البلدان والمدن المشمولة بتحليل أوجه عدم المساواة في الحضر |
iv) Aumento del número de países y ciudades sometidos a un análisis de las desigualdades urbanas | UN | ' 4` زيادة عدد البلدان والمدن المشمولة بتحليل أوجه عدم المساواة في الحضر |
La Dependencia de Supervisión y Evaluación se centra por tanto en la repercusión de las actividades internas del ONU-Hábitat, mientras que la División de Investigación y Seguimiento se ocupa de las actividades realizadas por los países y las ciudades para aplicar el Programa de Hábitat. | UN | بناء على ذلك، فإن وحدة الرصد والتقييم تركّز على أثر الأنشطة الداخلية التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة، في حين تركز شعبة الرصد والبحوث على أنشطة البلدان والمدن في تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Esta labor comprende la promoción de la resiliencia a nivel de países, la prestación de ayuda a los países y a las ciudades para que enfrenten las crisis y mitiguen sus efectos, y la realización de actividades con los asentamientos para que se recuperen de las crisis. | UN | ويشمل هذا التعامل بناء قدرات البلدان على التكيف؛ ومساعدة البلدان والمدن في التخفيف من وقع الأزمات والتكيف معها، وكذلك العمل مع المستوطنات للتعافي من الأزمات. |
Aumento del número de países y ciudades incluidos en el análisis de las desigualdades urbanas; | UN | عدد متزايد من البلدان والمدن التي يغطيها تحليل التفاوتات الحضرية. |
En varios países y ciudades se han logrado importantes progresos en el diseño de mecanismos destinados a poner en práctica una buena administración urbana. | UN | 8 - أُحرز تقدم هام في شتى البلدان والمدن في مجال وضع آليات لتنفيذ الإدارة الجيدة للمناطق الحضرية. |
Número de países y ciudades que ejecutan programas de desarrollo de aptitudes para reducir la vulnerabilidad a los desastres e incorporar principios de mitigación de desastres y rehabilitación en los planes de desarrollo y gestión urbana. | UN | عدد البلدان والمدن التي تنفذ مهارات برامج التنمية لتخفيض إمكانية التأثر بالكوارث وإدماج مبادئ تخفيف حدة الكوارث وإعادة التأهيل في التنمية والإدارة الحضرية لديها. |
ii) Aumento del número de países y ciudades que aplican políticas, estrategias y programas concebidos para aumentar el acceso de los pobres de las zonas urbanas a un suministro seguro de agua potable y al saneamiento | UN | ' 2` تزايد عدد البلدان والمدن التي تنفذ سياسات واستراتيجيات وبرامج لزيادة توفير مياه الشرب والمرافق الصحية الموثوقة لفقرات الحضر |
ii) Mayor número de países y ciudades que aplican políticas, estrategias y programas concebidos para aumentar el acceso de los pobres de las zonas urbanas a un suministro seguro de agua potable y al saneamiento | UN | ' 2` تزايد عدد البلدان والمدن التي تنفذ سياسات واستراتيجيات وبرامج لزيادة توفير مياه الشرب والمرافق الصحية الموثوقة لفقراء الحضر |
ii) Aumento del número de países y ciudades que ponen en práctica políticas, estrategias y programas diseñados para mejorar el acceso de los pobres urbanos a servicios más fiables de abastecimiento de agua potable y saneamiento | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان والمدن التي تنفذ سياسات واستراتيجيات وبرامج مصممة لزيادة إمكانية حصول فقراء الحضر على مياه شرب وخدمات صرف صحي يعول عليهما بدرجة أكبر |
Aumento del número de países y ciudades que ponen en práctica políticas, estrategias y programas diseñados para mejorar el acceso de los pobres urbanos a servicios más fiables de abastecimiento de agua potable y saneamiento | UN | `2` زيادة عدد البلدان والمدن التي تنفيذ سياسات واستراتيجيات برامج معدة لزيادة حصول فقراء الحضر على مياه شرب مأمونة وتصحاح أسلم |
Aumento del número de países y ciudades que introducen y ponen en práctica políticas, legislación y planes de acción y fortalecen la planificación institucional y los acuerdos de gestión para promover la buena gobernanza urbana | UN | زيادة عدد البلدان والمدن التي تطبق وتنفيذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وتعزز الترتيبات المؤسسية للتخطيط والإدارة، من أجل تعزيز الإدارة الحضرية الجيدة |
Número de países y ciudades en diciembre de 2003: 33 y 70 | UN | عدد البلدان والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2003: 33 و70 |
Número de países y ciudades en diciembre de 2005: 41 y 90 | UN | عدد البلدان والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2005: 41 و90 |
Número de países y ciudades en diciembre de 2007: 56 y 120 | UN | عدد البلدان والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2007: 56 و120 |
Un número convenido de países y ciudades adoptan marcos mejorados de gobernanza de la infraestructura, garantizando la participación de las autoridades locales, las comunidades y los grupos vulnerables; | UN | عدد متفق عليه من البلدان والمدن التي تتبع أطراً محسناً لإدارة البنية التحتية بما يكفل مشاركة السلطات المحلية والمجتمعات المحلية والجماعات المعرضة للتضرر؛ |
La ayuda que se preste a los países y ciudades para que puedan cumplir las normas, los acuerdos y los convenios mundiales, les permitirá también vincular los problemas mundiales a las cuestiones locales. | UN | فمساعدة البلدان والمدن على تنفيذ المعايير والاتّفاقات والاتفاقيات العالمية سيمكنها من ربط الشواغل العالمية بالقضايا المحلية. |
Los Instrumentos de Evaluación en Justicia Penal también brindan orientación sobre la evaluación de las necesidades de prevención del delito de los países y las ciudades para la prestación de asistencia técnica. | UN | وبالمثل، توفر عُدة تقييم نظم العدالة الجنائية إرشادات بشأن تقييم احتياجات البلدان والمدن من المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة. |
Esta labor comprende la promoción de la resiliencia a nivel de países, la prestación de ayuda a los países y a las ciudades para que enfrenten las crisis y mitiguen sus efectos, y la realización de actividades con los asentamientos para que se recuperen de las crisis. | UN | ويشمل هذا التعامل بناء قدرات البلدان على التكيف؛ ومساعدة البلدان والمدن في التخفيف من وقع الأزمات والتكيف معها، وكذلك العمل مع المستوطنات للتعافي من الأزمات. |