"البلديات الشمالية الثلاث" - Translation from Arabic to Spanish

    • los tres municipios septentrionales
        
    • los tres municipios del norte
        
    • las tres municipalidades del norte
        
    • esos tres municipios septentrionales
        
    • las tres municipalidades septentrionales
        
    Durante el período al que se refiere el informe se celebraron más de 700 reuniones en los tres municipios septentrionales y en Mitrovica, que continúa bajo la administración de la UNMIK. UN وعقد أكثر من 700 اجتماع في البلديات الشمالية الثلاث وفي إدارة البعثة بميتروفيتشا خلال فترة التقرير.
    La población serbokosovar de los tres municipios septentrionales y de Mitrovica Norte no participó en el censo. UN ولم يشارك فيه سكان كوسوفو من الصرب في البلديات الشمالية الثلاث وشمال ميتروفتشا.
    Facilitación de la comunicación entre las autoridades de Pristina y de los tres municipios septentrionales en relación con la prestación de servicios públicos y el acceso de las minorías étnicas a esos servicios UN تيسير الاتصال بين سلطات بريشتينا وسلطات البلديات الشمالية الثلاث فيما يتعلق بتوفير الخدمات العامة وانتفاع الأقليات الإثنية بتلك الخدمات
    Se celebraron unas 1.200 reuniones en los tres municipios del norte y en la administración de la UNMIK en Mitrovica durante el período de que se informa. UN وعقد زهاء 200 1 اجتماع في البلديات الشمالية الثلاث وفي إدارة البعثة بميتروفيتشا خلال فترة التقرير.
    Facilitación de la comunicación entre las autoridades de Pristina y las de los tres municipios del norte en relación con la prestación de apoyo presupuestario, los servicios públicos y el acceso de las minorías étnicas a esos servicios UN تيسير الاتصال بين سلطات بريشتينا وسلطات البلديات الشمالية الثلاث فيما يتعلق بتوفير الدعم للميزانية والخدمات العامة وحصول الأقليات الإثنية على تلك الخدمات
    La Administración Tributaria de Kosovo sigue encontrando dificultades para gestionar el sistema tributario de las tres municipalidades del norte. UN ولا تزال إدارة الضرائب في كوسوفو تواجه صعوبات في إدارة نظام الضرائب في البلديات الشمالية الثلاث.
    :: Facilitación de la comunicación entre las autoridades de Pristina y de esos tres municipios septentrionales en relación con la prestación de servicios públicos y el acceso de las minorías étnicas a esos servicios UN :: تيسير الاتصال بين سلطات بريشتينا وسلطات البلديات الشمالية الثلاث فيما يتعلق بتوفير الخدمات العامة وانتفاع الأقليات الإثنية بتلك الخدمات
    En las tres municipalidades septentrionales afectadas por el boicot, las actuales asambleas municipales seguirán funcionando de forma provisional por un período de seis meses. UN ففي البلديات الشمالية الثلاث المتأثرة بمقاطعة الانتخابات، ستواصل مجالس البلدية الحالية عملها بصفة مؤقتة لمدة ستة أشهر.
    :: Reuniones especiales y comunicación entre las autoridades de Pristina y de los tres municipios septentrionales sobre la prestación de apoyo presupuestario, servicios públicos y el acceso de las minorías étnicas a esos servicios UN :: عقد اجتماعات مخصصة والتواصل مع السلطات في برستينا وسلطات البلديات الشمالية الثلاث فيما يتعلق بتقديم دعم الميزانية والخدمات العامة وسُبل حصول الأقليات الإثنية على تلك الخدمات؛
    Reuniones especiales y comunicación entre las autoridades de Pristina y de los tres municipios septentrionales sobre la prestación de apoyo presupuestario, servicios públicos y el acceso de las minorías étnicas a esos servicios UN عقد اجتماعات مخصصة والتواصل مع السلطات في بريشتينا وسلطات البلديات الشمالية الثلاث فيما يتعلق بتقديم الدعم من الميزانية والخدمات العامة وحصول الأقليات العرقية على تلك الخدمات
    Asimismo, la UNMIK participó en 150 reuniones presididas por las autoridades locales en los tres municipios septentrionales UN وعلاوة على ذلك، شاركت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في 150 اجتماعا برئاسة السلطات المحلية في البلديات الشمالية الثلاث
    El 7 de noviembre, mi Representante Especial certificó los resultados de las elecciones municipales, excepto en los tres municipios septentrionales de Leposavic, Zubin Potok y Zvecan. UN 4 - وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، صادق ممثلي الخاص على نتائج الانتخابات البلدية، باستثناء النتائج في البلديات الشمالية الثلاث ليبوسافيتش وزوبين بوتوك وزفيكان.
    :: Facilitación de las actividades de la EULEX en Kosovo septentrional con funcionarios de los tres municipios septentrionales a fin de examinar cuestiones de interés práctico en las esferas de la policía, las aduanas, la justicia, los límites territoriales, el patrimonio serbio, el transporte y las infraestructuras UN :: تيسير أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي في شمال كوسوفو مع المسؤولين عن البلديات الشمالية الثلاث لمناقشة المسائل ذات الأهمية العملية في مجالات الشرطة والجمارك والعدل والحدود والتراث الصربي والنقل والبنية التحتية
    :: Reuniones semanales con funcionarios municipales de los tres municipios septentrionales a fin de facilitar las actividades de la EULEX en Kosovo septentrional y examinar cuestiones de interés práctico en las esferas de la policía, las aduanas, la justicia, los límites territoriales, el patrimonio serbio, el transporte y las infraestructuras UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع المسؤولين في البلديات الشمالية الثلاث لتيسير أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في شمالي كوسوفو، ومناقشة القضايا محل الاهتمام العملي في مجالات الشرطة والجمارك والعدالة والحدود والممتلكات الصربية والنقل والهياكل الأساسية
    :: Celebración de un mínimo de 12 reuniones por año y comunicación especial con las autoridades de Pristina y de los tres municipios septentrionales sobre la prestación de apoyo presupuestario, servicios públicos y el acceso de las minorías étnicas a esos servicios UN :: عقد ما لا يقل عن 12 اجتماعا سنويا وإجراء اتصالات مخصصة مع السلطات في بريشتينا والسلطات في البلديات الشمالية الثلاث في ما يتعلق بتوفير الدعم من الميزانية والخدمات العامة وسُبل حصول الأقليات الإثنية على تلك الخدمات
    :: Reuniones semanales con funcionarios municipales de los tres municipios septentrionales a fin de facilitar las actividades de la EULEX en Kosovo septentrional y examinar cuestiones de interés práctico en las esferas de la policía, las aduanas, la justicia, los límites territoriales, el patrimonio serbio, el transporte y la infraestructura UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع المسؤولين في البلديات الشمالية الثلاث لتيسير أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في شمالي كوسوفو، ومناقشة القضايا ذات الأهمية العملية في مجالات الشرطة والجمارك والعدالة والحدود والتراث الصربي والنقل والبنى الأساسية
    Reuniones semanales con funcionarios municipales de los tres municipios septentrionales a fin de facilitar las actividades de la EULEX en Kosovo septentrional y examinar cuestiones de interés práctico en las esferas de la policía, las aduanas, la justicia, los límites territoriales, el patrimonio serbio, el transporte y las infraestructuras UN عقد اجتماعات أسبوعية مع المسؤولين في البلديات الشمالية الثلاث لتيسير أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في شمالي كوسوفو، ومناقشة القضايا ذات الأهمية العملية في مجالات الشرطة والجمارك والعدالة والحدود والتراث الصربي والنقل والهياكل الأساسية
    La UNMIK transmitió las opiniones de la EULEX sobre esferas de interés a los funcionarios de los tres municipios del norte dado que la EULEX solo gozaba de aceptación parcial. UN نقلت البعثة وجهات نظر بعثة الاتحاد الأوروبي في المجالات موضع الاهتمام إلى المسؤولين عن البلديات الشمالية الثلاث نظرا للقبول الجزئي فقط ببعثة الاتحاد الأوروبي.
    Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte). UN 58 - أوشك السجل المركزي للتشريعات المتصلة بالملكية، وتصميم قاعدة بيانات لتوزيعه واستكماله، وكذلك سجل البلديات، على الاكتمال (باستثناء البلديات الشمالية الثلاث).
    :: Facilitación de la comunicación entre las autoridades de Pristina y de esos tres municipios septentrionales sobre la prestación de apoyo presupuestario, servicios públicos y el acceso de las minorías étnicas a esos servicios UN :: تيسير الاتصال بين سلطات بريشتينا وسلطات البلديات الشمالية الثلاث فيما يتعلق بتوفير الدعم للميزانية والخدمات العامة وحصول الأقليات الإثنية على تلك الخدمات
    Aunque las estadísticas son incompletas, indican que en el plano municipal las minorías ocupan aproximadamente el 12% del total de los puestos. (Debido a la política tácita de no cooperación de las tres municipalidades septentrionales bajo dirigencia serbia y la administración de Mitrovicë/Mitrovica del norte, se carece de cifras completas para ellas.) UN ويتبين من الإحصاءات على المستوى البلدي، وإن كانت غير مكتملة، أن العاملين من الأقليات يمثلون 12 في المائة من المجموع. (هذه الأرقام غير مكتملة بالنسبة للبلديات بسبب سياسة عدم التعاون المعلنة من قبل البلديات الشمالية الثلاث التي يديرها الصرب والإدارة القائمة في متروفيتشي/متروفيتشا الشمالية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more