Los Estados Unidos proyectan añadir a la lista en el próximo futuro el sótano de almacenamiento de plutonio de la planta de Rocky Flats, cerca de Golden, Colorado, y las inspecciones del OIEA comenzarían en la primera mitad de 1995. | UN | وتنوي الولايات المتحدة أن تضيف الى القائمة في المستقبل القريب القبو المحصن لحفظ البلوتونيوم في منشأة روكي فلاتس الكائنة قرب غولدن في كولورادو وستبدأ عمليات تفتيش الوكالة في النصف اﻷول من عام ١٩٩٥. |
Los Estados Unidos proyectan añadir a la lista en el próximo futuro el sótano de almacenamiento de plutonio de la planta de Rocky Flats, cerca de Golden, Colorado, y las inspecciones del OIEA comenzarían en la primera mitad de 1995. | UN | وتنوي الولايات المتحدة أن تضيف الى القائمة في المستقبل القريب القبو المحصن لحفظ البلوتونيوم في منشأة روكي فلاتس الكائنة قرب غولدن في كولورادو وستبدأ عمليات تفتيش الوكالة في النصف اﻷول من عام ١٩٩٥. |
Además, el Gobierno del Japón publica un informe anual sobre la situación de la gestión del plutonio en el país desde 1994. | UN | وعلاوة على ذلك، تنشر حكومة اليابان تقريرا سنويا عن حالة إدارة البلوتونيوم في البلد منذ عام1994. |
El OIEA concluyó su inventario inicial del plutonio en exceso en esa planta en diciembre de 1994. | UN | وأتمت الوكالة جردها اﻷولي لفائض البلوتونيوم في هذا المرفق في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Para la verificación por el OIEA del excedente de plutonio en un contenedor se acordaron los siguientes ensayos de atributos: | UN | وتم الاتفاق على اختبارات الخاصيات التالية في عمليات تحقق الوكالة الدولية من فائض البلوتونيوم في حاوية ما: |
En 1997, los Estados Unidos anunciaron una estrategia de tratamiento de su excedente de plutonio, que consistía en quemar el plutonio en reactores nucleares o inmovilizarlo en vidrio o cerámica. | UN | وفي عام 1997، أعلنت الولايات المتحدة استراتيجية لمعالجة الفائض لديها من البلوتونيوم، وتتألف من حرق البلوتونيوم في مفاعلات نووية وإبطال مفعوله باستخدام الزجاج أو السيراميك. |
En esta opción no se verificaría el plutonio del combustible irradiado. | UN | وفي إطار هذا الخيار، لن يجري أي تحقق من البلوتونيوم في الوقود المشعع. |
Por uranio no irradiado se entenderá uranio que no contenga más de 2 × 103 Bq de plutonio por gramo de uranio 235, no más de 9 × 106 Bq de productos de fisión por gramo de uranio 235 y no más de 5 × 10-3 g de uranio 236 por gramo de uranio 235. | UN | يعني " اليورانيوم غير المشعع " اليورانيوم الذي يحتوي على ما لا يتجاوز ٢×٠١٣ بكريل من البلوتونيوم في كل غرام من اليورانيوم -٥٣٢، وما لا يتجاوز ٩×٠١٦ بكريل من النواتج الانشطارية في كل غرام من اليورانيوم -٥٣٢ وما لا يتجاوز ٥×٠١-٣ غم من اليورانيوم -٦٣٢ في كل غرام من اليورانيوم -٥٣٢. |
Las dosis recibidas cerca de la fábrica de plutonio de Hanford (estado de Washington, Estados Unidos) están evaluándose. | UN | ويجري حاليا تقييم الجرعات التي انطلقت بالقرب من منشأة انتاج البلوتونيوم في هانفورد بولاية واشنطن، الولايات المتحدة. |
Hemos celebrado que, en 2000, el Ministerio de Defensa Británico publicara la reseña histórica de la producción de plutonio en el Reino Unido. | UN | وقد رحبنا بنشر وزارة الدفاع البريطانية في عام 2000 لجردها التاريخي لإنتاج البلوتونيوم في المملكة المتحدة. |
El Japón continúa sus investigaciones y trabajos relativos a la utilización de plutonio para reactores reproductores rápidos y reactores de agua ligera a fin de poder contar con un ciclo del combustible nuclear. | UN | وتواصل اليابان الجهود التي تبذلها في مجال البحث والتطوير فيما يتصل باستخدام البلوتونيوم في مفاعلات المولدات السريعة ومفاعلات الماء الخفيف لتطوير دورة للوقود النووي. |
Como consecuencia de la acumulación creciente de materiales fisionables provenientes del sector militar y el aumento de la cantidad de plutonio generado en los ciclos de combustible nuclear utilizados con fines civiles las tareas de contabilidad y de control adquieren suma importancia y urgencia. | UN | فكميات فائض المادة الانشطارية المتزايدة المتأتية من القطاع العسكري وتزايد كميات البلوتونيوم في دورات وقود المفاعلات المدنية يجعل من مهمة المحاسبة والمراقبة أمرا بالغ اﻷهمية. |
El Canadá también ha prometido aportar fondos al programa de eliminación de plutonio de la Federación de Rusia, en cuyo marco 34 toneladas de plutonio apto para uso militar se convertirán en formas no aptas para ese uso. | UN | وتعهدت كندا بتقديم أموال لبرنامج للتخلص من البلوتونيوم في الاتحاد الروسي، الذي سيُحول 34 طناً من البلوتونيوم القابل للاستخدام في صُنع الأسلحة إلى أشكال غير قابلة للاستخدام في صُنع الأسلحة. |
El Canadá también ha prometido aportar fondos al programa de eliminación de plutonio de la Federación de Rusia, en cuyo marco 34 toneladas de plutonio apto para uso militar se convertirán en formas no aptas para ese uso. | UN | وتعهدت كندا بتقديم أموال لبرنامج للتخلص من البلوتونيوم في الاتحاد الروسي، الذي سيحول 34 طناً من البلوتونيوم القابل للاستخدام في صُنع الأسلحة إلى أشكال غير قابلة للاستخدام في صُنع الأسلحة. |
El Canadá también ha prometido aportar fondos al programa de eliminación de plutonio de la Federación de Rusia, en cuyo marco 34 toneladas de plutonio apto para uso militar se convertirán en formas no aptas para ese uso. | UN | وتعهدت كندا بتقديم أموال لبرنامج للتخلص من البلوتونيوم في الاتحاد الروسي، الذي سيحول 34 طناً من البلوتونيوم القابل للاستخدام في صُنع الأسلحة إلى أشكال غير قابلة للاستخدام في صُنع الأسلحة. |
El OIEA concluyó su inventario inicial del plutonio en exceso en esa planta en diciembre de 1994. | UN | وأتمت الوكالة جردها اﻷولي لفائض البلوتونيوم في هذا المرفق في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Una esfera importante de la investigación y el desarrollo que actualmente se llevan a cabo en laboratorios abarca nuevos enfoques tecnológicos para ocuparse del plutonio en el combustible gastado mediante innovaciones en la composición o el reprocesamiento del combustible. | UN | وأحد مجالات البحوث والتطوير الهامة، الذي تجري حاليا على مستوى المختبرات، ينطوي على نُهج تكنولوجية جديدة لمعالجة البلوتونيوم في الوقود المستنفد، باستخدام طرق مبتكرة إما لتركيب الوقود أو إعادة معالجته. |
iv) Contabilización casi en tiempo real para detectar pérdidas de plutonio en los intervalos temporales especificados; | UN | `4` المساءلة شبه الفورية، لاستكشاف الفواقد من البلوتونيوم في غضون الفواصل الزمنية الشهرية المحددة؛ |
Por ejemplo, cesamos la producción de uranio altamente enriquecido en 1964, y de plutonio en 1988. | UN | وقد أوقفنا إنتاج اليورانيوم الشديد الإثراء على سبيل المثال، في عام 1964، وإنتاج البلوتونيوم في عام 1988. |
En 1997, los Estados Unidos anunciaron una estrategia de tratamiento de su excedente de plutonio, que consistía en quemar el plutonio en reactores nucleares o inmovilizarlo en vidrio o cerámica. | UN | وفي عام 1997، أعلنت الولايات المتحدة استراتيجية لمعالجة الفائض لديها من البلوتونيوم، وتتألف من حرق البلوتونيوم في مفاعلات نووية وإبطال مفعوله باستخدام الزجاج أو السيراميك. |
El elemento plutonio en la opción 2 refleja que el plutonio contenido en el combustible nuclear gastado debe ser sometido a otra etapa de separación mediante el reprocesamiento, para que pueda utilizarse en la fabricación de un artefacto explosivo nuclear, y por consiguiente éste puede ser un aspecto sensible en que centrar las actividades de verificación. | UN | ويعكس عنصر البلوتونيوم في الخيار 2 حقيقة أن البلوتونيوم الموجود في الوقود المستنفد يتطلب خطوة إضافية لعزله من خلال إعادة تجهيزه قبل أن يصبح قابلاً للاستخدام في جهاز متفجر نووي - ومن ثمّ، فإنه قد يشكل نقطة مفصلية يتعين أن تركز عليها أنشطة التحقق. |