"البنايةِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • edificio
        
    Indudablemente, hubo una pelea con un cuchillo en lo alto del edificio. Open Subtitles , وكان يوجد عراك بالسكين .بلا شك في قمةِ البنايةِ
    - Que el edificio debería ser demolido. Open Subtitles أعتقد هذه البنايةِ يَجِبُ أَنْ يُدانَ.
    Puedo averiguar detalles sobre la construcción del edificio. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْحصَ التفاصيلَ الهيكليةَ في البنايةِ.
    Me quejare, se supone que no tendría que haber animales en el edificio. Open Subtitles سَأَعْرضُ هذا للمناقشة في إجتماع المستأجرين القادمينِ. هناك لَيسَ مُفتَرَضَ لِكي يَكُونَ الحيوانات الأليفة في البنايةِ.
    Algo terrible esta por entrar en nuestro mundo y este edificio obviamente es la puerta. Open Subtitles هي البنايةُ. شيء فظيع أَوْشَكَ أَنْ يَدْخلَ عالمَنا... وهذه البنايةِ من الواضح البابُ.
    Verde Cuatro a la base.. Hay pérdidas de gas en el edificio. Open Subtitles أخضر أربعة ااقاعدة عِنْدَنا تَسَرُّبُ غَازِيُّ في البنايةِ الرئيسيةِ.
    Despejen el edificio principal. Open Subtitles إستمرّْ باخلاء و تطهير البنايةِ الرئيسيةِ.
    Nos habéis sacado la pasta pero no esperabais una rata venenosa corriendo por el edificio. Open Subtitles تحتجزنا للحصول على بعض الدولارات لَكنَّك لَمْ تُتوقّعْ وجود حبةِ السمِّ التي كَانتْ ستَرْكضُ حول البنايةِ
    Cuando estos hermanos y hermanas revolucionarios estén en libertad, los rehenes en este edificio serán llevados a la azotea y nos acompañarán en helicópteros hasta el aeropuerto internacional de Los Angeles, donde recibirán nuevas instrucciones. Open Subtitles عندما يكون هؤلاء الاخوة والأخوات الثوريينِ أحرار ستأخذ الرهائن في هذه البنايةِ إلى السقفِ وَيُرافقونَنا في المروحياتِ
    Entonces, tienes un lugar en este edificio para mí, ¿no? Open Subtitles حسناً ، هل حجزت شقة لي في هذه البنايةِ ؟
    Capto sólo una figura en el edificio. Open Subtitles نُشيرُ إلى رقمِ وحيدِ واحد داخل البنايةِ.
    Niles, ¿no sé por qué quieres vivir en un edificio tan pesado? Open Subtitles النيل، التي تُريدُ حتى أَنْ تَعِيشَ في مثل هذا البنايةِ الثقيلةِ؟
    Bueno, aquí termina un buen comienzo en el edificio. Open Subtitles حَسناً، أَنا مِنْ إلى بدايةِ محظوظةِ في البنايةِ.
    Estaríais sorprendidas de cuántas chicas son incapaces de encontrar el edificio. Open Subtitles شيءُ لِكي يَكُونَ فخور ب. أنت سَتُدهَشُ في كم من البناتِ لا يَستطيعُ إيجاد البنايةِ.
    Vivo en ese edificio de lujo, número 1901. Open Subtitles أنا بشكل مباشر في تلك البنايةِ الممتازةِ هناك، عدّْ 1901.
    Él es la organización de alguna petición para obtener lo prohibido del edificio. Open Subtitles هو يُنظّمُ بَعْض العريضةِ للحُصُول علاه مَنعَ مِنْ البنايةِ.
    Aborrecemos el ruido en este edificio. Open Subtitles نَمْقتُ ضوضاءاً في هذه البنايةِ.
    A los niños de este edificio les dá miedo tocar el timbre. Open Subtitles الأطفال في البنايةِ خائف جداً لأنْ حلقة جرسنا.
    Dios mío, he despeinado cada joven cabeza en este edificio Open Subtitles اللورد الجيد، شعّثتُ كُلّ رئيس شاب في هذه البنايةِ
    Si realmente se comiera cerebros, los niños estarían desapareciendo del edificio todo el tiempo. Open Subtitles إذا أَكلتُ الأدمغةَ حقاً، الأطفال سَيَختفونَ مِنْ البنايةِ دائماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more