| Élla era la chica con la que queria pasar el resto de mis días. | Open Subtitles | هذه كَانتْ البنتَ التي أنا كُنْتُ ذاهِباً إلى قضّ الإستراحة حياتِي معه. |
| Puedes ser la chica que eras cuando te conocí por primera vez. | Open Subtitles | لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَي أنت البنتَ التي قابلتُها بأول الأمر |
| Ataba al hombre y lo hacía mirar mientras violaba a la chica. | Open Subtitles | هو يَرْبطُ الرجل وبعد ذلك يَجْعلُه يُراقبُ بينما إغتصبَ البنتَ. |
| En mi sueño, también he visto una muchacha detrás de la bicicleta. | Open Subtitles | في حلمِي، رَأيتُ البنتَ أيضاً تجلس خلفك على العجلة |
| Insistió en que deberia traer de la casa de sus padres a la niña ... mucho amor y una muy larga escalera ... | Open Subtitles | أصرَّ بأنّ البنتَ يَجِبُ أَن تجلبْ مِنْ بيت أهلها الكثير من الحب و سلّم الطويل |
| ¿Piensas que la hija ha tenido algo que ver con esto? | Open Subtitles | تُفكّرُ البنتَ أقامَ علاقة معه؟ |
| En unos años, cuando estés emocionalmente listo, conocerás a la chica indicada, y vas a tener mucho sexo. | Open Subtitles | في بضعة سَنَوات، عندماتكون مستعدّ عاطفياً، سَتُقابلُ البنتَ الصحيحةَ، وأنت سَيكونُ لديكَ أطنانَ مِنْ الجنسِ. |
| Necesito saber quién es la chica y dónde encontrarla. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ مَنْ البنتَ وأين يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَها. |
| Cree que la chica nos alejó de Londres deliberadamente? | Open Subtitles | هل من المحتمل بأَنْ البنتَ كَانتْ بتعمد تبعدنا عنْ لندن؟ |
| Recuerda, mete a la chica en el autobús personalmente. | Open Subtitles | الآن، تذكّرُ ضِعْ البنتَ في الحافلةِ بنفسك |
| Era la chica más popular en la escuela. | Open Subtitles | هي كَانتْ البنتَ الأبردَ في كولسفيل عالي. |
| No tengo nada para vincular a este tipo del porno con el homicidio de la chica. | Open Subtitles | أنا عِنْدي لا شيءُ لإرتِباط هذا رجل دعارةِ إلى قتلِ البنتَ. |
| Bueno, quizás él estaba esperando hasta ver la chica que querría. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا هو كَانَ يَنتظرُ حتى رَأى البنتَ أرادَ. |
| No sabes si la chica que te habla lo hace porque le gustas. | Open Subtitles | ومتعرفش لو البنتَ بتَتكلّمُ معك - في الحقيقة مثلك - صح |
| Soltad la espada, o mato a la muchacha. | Open Subtitles | اُسقطُ السيفَ، أَو أنا أَقْتلُ البنتَ. |
| La cara de la muchacha parece carne de hamburguesa. | Open Subtitles | نظرات وجهِ البنتَ مثل لحمِ الهامبرغرِ. |
| Kelso, acaba de salir de la pobre muchacha una nota anónima... | Open Subtitles | كيلسو، فقط يَتْركُ البنتَ الفقيرةَ مُلاحظة مجهولة... |
| Ahora todos van a pensar que copié a la niña lista. | Open Subtitles | الآن كل شخص سَيَعتقدُ البنتَ الذّكيةَ نقلت بعيد اّ |
| ¡Oh, no, no, no, Michael llegar a recoger a la niña.. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لا، مايكل. أَصِلُ إلى إختيارِ البنتَ. |
| Adentro encontramos sangre del esposo y la hija en el asiento trasero, y la parte de arriba del pijama del chico. | Open Subtitles | داخلنَجِدُالزوجَو دمّ البنتَ فيbackseat،وa يَدمي قمة pajama للولد الصغيرِ. |
| Sam, Jules, dirigíos a la casa de la hija. | Open Subtitles | سام، جولز، رئيسإنتهى إلى مكانِ البنتَ. |