"البند الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • segundo tema
        
    • sección II
        
    • segundo punto
        
    • apartado II
        
    • sección III
        
    • tema II
        
    • partida II
        
    • segundo inciso
        
    • segundo título
        
    • segunda cláusula
        
    Según tengo entendido, el segundo tema del programa de la Comisión de Desarme no tiene necesariamente que centrarse sólo en el desarme convencional. UN وحسبما أفهم، ليس من الضروري أن يركز البند الثاني من جدول أعمال هيئة نزع السلاح حصرا على نزع الأسلحة التقليدية.
    El Secretario General solicita que el segundo tema se examine directamente en sesión plenaria. UN ويطلب اﻷمين أن ينظر في البند الثاني مباشرة في جلسة عامة.
    Quisiera señalar que esta conmemoración tendrá lugar en la sesión de la tarde, como segundo tema. UN وأود أن أشير الى أن هذا الاحتفال سيجري بعد الظهر بصفته البند الثاني.
    iv) ¿Ha presentado el solicitante suficientes datos e información para la designación del área de exploración y del área reservada según se prevé en los artículos 15 y 16 y en el anexo II, sección II? UN ' 4` هل وفّر مقدم الطلب بياناتٍ ومعلومات كافية للتمكين من تعيين منطقة الاستكشاف والقطاع المحجوز حسب المنصوص عليه في المادتين 15 و 16 وفي البند الثاني من المرفق 2؟
    Modifíquese el segundo punto de la lista que figura en el párrafo 2, a fin de que diga: UN يُعدل البند الثاني في القائمة الواردة في الفقرة ٢ على النحو التالي:
    No estamos tratando el segundo tema relativo a actividades militares. UN ونحن لا نتناول البند الثاني المتعلق باﻷنشطــة العسكرية.
    Se está preparando un informe sobre el segundo tema. UN ويجري في الوقت الحاضر إعداد تقرير عن البند الثاني.
    Mi delegación abordará particularmente el segundo tema de este debate conjunto, es decir, la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN سيتناول وفد بلادي بصفة خاصة البند الثاني من مناقشتنا المشتركة، أي تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    Antes de ocuparme del segundo tema de nuestro programa de trabajo, quisiera reiterar una posición importante de mi delegación. UN وقبل أن أتناول البند الثاني في جدول أعمالنا، أود أن أكرر موقفا هاما لوفدي.
    Paso ahora a referirme al segundo tema del programa: las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales. UN أنتقل الآن إلى البند الثاني في جدول الأعمال: تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    El segundo tema es la seguridad regional y normas mundiales para armas pequeñas y ligeras. UN وكان البند الثاني الأمن الإقليمي والمعايير العالمية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales. UN وإننا نؤمن أيضا بأن من الأهمية بمكان أن يتصل البند الثاني من جدول الأعمال بالأسلحة التقليدية.
    Vuelvo a ofrecer la palabra para que se formulen observaciones sobre mi propuesta para el segundo tema. UN سأفتح الآن باب المناقشة مرة أخرى للتعليق على اقتراحي بشأن البند الثاني.
    Por lo tanto, coincidimos con el Presidente y con los representantes del Movimiento de los Países No Alineados y la Federación de Rusia en que el segundo tema del programa debería versar sobre las armas convencionales. UN ولهذا، نتفق مع الرئيس ومع ممثلي حركة عدم الانحياز، وممثل الاتحاد الروسي بأن يخصص البند الثاني لميدان الأسلحة التقليدية.
    Paso ahora al segundo tema del programa. UN أنتقل الآن إلى البند الثاني من جدول الأعمال.
    Por lo tanto, no estaría de acuerdo con la propuesta del Presidente de incluir la verificación como parte del segundo tema del programa. UN وبالتالي فإنني أؤيد اقتراح الرئيس بإدراج التحقق بوصفه جزءا من البند الثاني من جدول الأعمال.
    ix) ¿Ha presentado el solicitante suficientes datos e información para poder designar el área de exploración y el área reservada, como se dispone en el artículo 17 y en la sección II del anexo 2? UN ' 9` هل عرض مقدم الطلب بيانات ومعلومات كافية تتيح تعيين قطاع الاستكشاف والقطاع المحجوز على النحو المنصوص عليه في المادة 17 وفي البند الثاني من المرفق 2؟
    La plantilla revisada para el ejercicio financiero incluye el mantenimiento de 11 de los 67 puestos que anteriormente se había decidido eliminar de la plantilla, como se indica anteriormente en la sección II.B.2. UN 11 - ويتطلب تنقيح عدد الموظفين اللازمين لفترة الميزانية، الاحتفاظ بما يعادل 11 وظيفة من بين 67 وظيفة ذكر سابقا أنها سوف تحذف من جدول الموظفين، كما هو مبين في البند الثاني باء - 2 أعلاه.
    Además, la referencia en el segundo punto a medidas adoptadas para ayudar a las mujeres a prevenir los embarazos no deseados no guarda relación con el artículo 6, tal como está redactado. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإشارة، في البند الثاني من الفقرة، إلى التدابير المتخذة لمساعدة النساء على منع حالات الحمل غير المرغوب فيه ليست لها علاقة بالمادة 6 بصيغتها الحالية.
    En cuanto al Convenio Nº 87, el Brasil reconoce el derecho a la libertad de asociación profesional o sindical, conforme a lo dispuesto en el artículo 8 de la Constitución Federal, y observa el principio de unidad sindical, establecido en el apartado II de este artículo. UN وفيما يتعلق بالاتفاقية رقم 87، تعترف البرازيل بالحق في الحرية في تكوين الجمعيات المهنية أو النقابات، وفقاً للمادة 8 من الدستور الاتحادي ومراعاة لمبدأ وحدة النقابات المنصوص عليه في البند الثاني من المادة 8.
    En cuanto al segundo punto de la propuesta 19, en la sección III de este documento se presenta información detallada acerca de los informes actuales sobre cuestiones administrativas y presupuestarias que se propone consolidar. UN 5 - وفيما يخص البند الثاني من المقترح 19، ترد معلومات مفصلة في الفرع الثالث أدناه بشأن التقارير الحالية المقترحة للتوحيد والمتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية.
    tema II del programa: Supervisión de otros planes y programas de acción internacionales UN البند الثاني من جدول اﻷعمال: رصد الخطط وبرامج العمل الدولية اﻷخرى
    Total de la partida II UN مجموع البند الثاني
    i) segundo inciso UN ' ١ ' البند الثاني
    Página El segundo título debe decir UN يصبح نص البند الثاني على النحو التالي
    Pero de acuerdo con la segunda cláusula de la sección 1 la evaluación sólo se aplica al anuncio individual o a una campaña publicitaria. UN إلا أن البند الثاني من المادة 1 يقضي بانطباق التقييم على الإعلان الفردي أو الحملة الإعلانية الفردية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more