"البند الفرعي التالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • el siguiente subtema
        
    • subtema siguiente
        
    • el siguiente tema
        
    • el subtema
        
    • el siguiente apartado
        
    Por lo tanto, debería agregarse el siguiente subtema a la lista de temas que deberán examinarse directamente en sesión plenaria: UN وكنتيجة لذلك، يضاف البند الفرعي التالي إلى قائمة البنود التي سينظر فيها مباشرة في جلسة عامة:
    Añádase el siguiente subtema en relación con el tema 5: UN يضاف البند الفرعي التالي تحت البند ٥:
    Tengo el honor de comunicarle que en la 80ª sesión plenaria del quincuagésimo tercer período de sesiones, celebrada hoy, la Asamblea General decidió asignar a la Quinta Comisión el siguiente subtema del programa: UN أتشرف بإعلامكم بأن الجمعية العامة قررت، في جلستها العامة ٨٠ من الدورة الثالثة والخمسين المعقودة اليوم، أن تحيل البند الفرعي التالي من جدول اﻷعمال إلى اللجنة الخامسة:
    En la misma sesión, la Asamblea General decidió reanudar el examen del subtema siguiente y asignarlo nuevamente a la Quinta Comisión: UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة كذلك إعادة فتح النظر في البند الفرعي التالي وإحالته مجددا الى اللجنة الخامسة:
    Tan pronto como concluya el examen de uno de los temas o subtemas, la Comisión tal vez desee pasar a examinar el tema o subtema siguiente. UN وقد تود اللجنة بمجرد اختتام مناقشة أي بند أو بند فرعي، أن تنتقـل إلى البند أو البند الفرعي التالي.
    En la misma sesión, la Asamblea General decidió, a propuesta del Secretario General (A/58/239), incluir el siguiente tema en el programa del quincuagésimo octavo período de sesiones: UN 3 - وقررت الجمعية العامة في الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح الأمين العام (A/58/239)، إضافة البند الفرعي التالي إلى جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين:
    Tengo el honor de informarle de que, en la 81ª sesión plenaria del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, celebrada el lunes 23 de marzo de 1998, la Asamblea General decidió reabrir y asignar de nuevo el siguiente subtema a la Quinta Comisión, dentro del tema 17 del programa (Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos): UN أتشرف بإبلاغكم أن الجمعية العامة قررت، في الجلسة العامة ٨١ من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة يوم الاثنين ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٨، أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي التالي:
    Tengo el honor de informarle de que en la 33ª sesión plenaria del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrada el 11 de octubre de 1999, la Asamblea decidió asignar el siguiente subtema a la Quinta Comisión: UN أتشرف بأن أحيطكم علما بأن الجمعية العامة قررت، في الجلسة العامة ٣٣ من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، أن تحيل البند الفرعي التالي إلى اللجنة الخامسة:
    En la misma sesión, la Asamblea General decidió examinar también directamente en sesión plenaria el siguiente subtema del tema 119 del programa, que se había asignado a la Tercera Comisión: UN 6 - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة النظر مباشرة أيضا، في جلسة عامة، في البند الفرعي التالي من البند 119، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثالثة:
    En su 93ª sesión plenaria, celebrada el 20 de diciembre de 1994, la Asamblea General decidió, a propuesta del Secretario General (A/49/239, párr. 4), incluir el siguiente subtema en el programa de su cuadragésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema 15 del programa (Elecciones para llenar vacantes en órganos principales): UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٩٣، المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بناء على اقتراح اﻷمين العام )A/49/239، الفقرة ٤(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين البند الفرعي التالي تحت البند ١٥ من جدول اﻷعمال )انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية(:
    En la misma sesión, la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa (A/54/250/Add.1, párr. 2 a)), incluir en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones el siguiente subtema como subtema c) del tema 151 (Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz): UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، على إثر توصية مقدمة من مكتبها )A/54/250/Add.1، الفقرة ٢ )أ(( أن تدرج في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين البند الفرعي التالي كبند فرعي )ج( من البند ١٥١ من جدول اﻷعمال )الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام(:
    En la misma sesión, la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa (A/58/250/Add.3, párr. 2 b)), añadir a la lista de temas asignados a la Quinta Comisión, en relación con el tema 17, el siguiente subtema: UN 2 - وقررت الجمعية العامة في الجلسة ذاتها، بناء على توصية المكتب (الفقرة 2 (ب) من الوثيقة A/58/250/Add.3)، أن تضيف، في إطار البند 17، البند الفرعي التالي إلى قائمة البنود المحالة إلى اللجنة الخامسة:
    En la misma sesión, la Asamblea General decidió también examinar directamente en sesión plenaria, en relación con el epígrafe G (Desarme), el siguiente subtema del tema 97 del programa de su sexagésimo período de sesiones, que había sido asignado a la Primera Comisión: UN وقررت الجمعية العامة كذلك في الجلسة ذاتها أن تنظر مباشرة، في جلسة عامة، وفي إطار العنوان زاي (نزع السلاح)، في البند الفرعي التالي من جدول أعمال دورتها الستين، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الأولى:
    En su 62ª sesión plenaria, celebrada el 6 de diciembre de 2007, la Asamblea General decidió examinar directamente en sesión plenaria, en relación con el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos), el siguiente subtema del tema 114 del programa (Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos): UN قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية والستين المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن تنظر مباشرة في جلسة عامة، في إطار العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى)، في البند الفرعي التالي للبند 114 من جدول الأعمال (تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى):
    2. En la misma sesión, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/66/250/Add.1, párr. 2 b)), decidió asignar a la Quinta Comisión, en relación con el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos), el siguiente subtema del tema 115 del programa (Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos): UN 2 - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب (A/66/250/Add.1، الفقرة 2 (ب))، أن تحيل إلى اللجنة الخامسة، تحت العنوان ' طاء` (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى)، البند الفرعي التالي للبند 115 من جدول الأعمال (تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى):
    Adición 1. En su 105ª sesión plenaria, celebrada el 15 de junio de 1993, la Asamblea General decidió incluir en el programa de su cuadragésimo séptimo período de sesiones, a propuesta del Secretario General (A/47/961, párr. 4), el siguiente subtema en el tema 17 (Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos): UN ١ - في جلستها العامة ١٠٥، المعقودة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/47/961، الغقرة ٤(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة واﻷربعين البند الفرعي التالي تحت البند ١٧ من جدول اﻷعمال )تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى(:
    1. En su 105ª sesión plenaria, celebrada el 15 de junio de 1993, la Asamblea General decidió incluir en la lista de temas que han de examinarse directamente en sesión plenaria, a solicitud del Secretario General (A/47/961, párr. 4), el siguiente subtema en el tema 17 (Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos): UN ١ - في جلستها العامة ١٠٥، المعقودة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على طلب من اﻷمين العام A/47/961)، الفقرة ٤( أن تضيف إلى قائمة البنود التي سينظر فيها مباشرة في جلسة عامة البند الفرعي التالي تحت البند ١٧ من جدول اﻷعمال )تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى(:
    Tan pronto como concluya el examen de uno de los temas o subtemas, la Comisión tal vez desee pasar a examinar el tema o subtema siguiente. UN وقد تود اللجنة بمجرد الفراغ من مناقشة أي بند أو بند فرعي، أن تنتقل إلى البند أو البند الفرعي التالي.
    Tan pronto como concluya el examen de uno de los temas o subtemas, la Comisión tal vez desee pasar a examinar el tema o subtema siguiente. UN وقد تود اللجنة بمجرد الفراغ من مناقشة أي بند أو بند فرعي، أن تنتقل إلى البند أو البند الفرعي التالي.
    Tan pronto como concluya el examen de uno de los temas o subtemas, la Comisión tal vez desee pasar a examinar el tema o subtema siguiente. UN ولعل اللجنة تود، بمجرد الفراغ من مناقشة أي بند أو بند فرعي، أن تنتقل إلى البند أو البند الفرعي التالي.
    En la misma sesión, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/50/250/Add.3, párr. 2 b)), decidió añadir a la lista de temas que se habrían de examinar directamente en sesión plenaria el siguiente tema, como subtema c) del tema 15 del programa (Elecciones para llenar vacantes en órganos principales): UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب )الفقرة ٢ )ب( من A/50/250/Add.3(، أن تضيف إلى قائمة البنود المقرر النظر فيها مباشرة في جلسة عامة البند الفرعي التالي باعتباره البند الفرعي )ج( من البند ١٥ من جدول اﻷعمال )انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية(:
    En relación con el tema titulado " Cuestiones económicas y ambientales " , después del subtema titulado " Administración pública y desarrollo " , añádanse el subtema y la documentación siguientes: UN 2 - في إطار البند المعنون " المسائل الاقتصادية والبيئية " وبعد البند الفرعي المعنون " الإدارة العامة والتنمية " ، يُدرج كل من البند الفرعي التالي وقائمة الوثائق التالية:
    ¿Cómo contribuyen la Ley de Divisas y Régimen Cambiario y el Reglamento de Control Cambiario a la lucha contra la financiación del terrorismo (excepto lo mencionado en el siguiente apartado)? ¿Cómo ayuda el Reglamento de Asistencia Militar Extranjera, que parece centrarse en las formaciones militares convencionales, a contrarrestar las actividades terroristas en particular? UN كيف يسهم قانون العملات والصرف ولوائح مراقبة النقد الأجنبي في مكافحة تمويل الإرهاب (باستثناء ما ذكر في البند الفرعي التالي)؟ وكيف يساعد قانون تنظيم المساعدة العسكرية المقدمة إلى جهات أجنبية، الذي يركز فيما يبدو على التشكيلات العسكرية التقليدية، في قمع الأنشطة الإرهابية، على وجه التحديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more