13. Decide seguir examinando la cuestión en su 11º período de sesiones, en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | 13- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الحادية عشرة في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
14. Decide seguir examinando esta cuestión en su 14º período de sesiones, en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الرابعة عشرة في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
14. Decide seguir examinando esta cuestión en su 14º período de sesiones, en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الرابعة عشرة في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
14. Decide examinar este tema con carácter prioritario en su 60.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | 14- تقرر النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الستين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
Durante el período de sesiones celebrado en 2000, la organización hizo uso de la palabra en relación con el mismo tema del programa. | UN | وخلال دورة عام 2000، أخذ ممثل الحركة الكلمة بشأن البند ذاته من جدول الأعمال. |
5. Decide examinar la cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa; | UN | 5- تقرر النظر في هذه المسألة في إطار البند ذاته من جدول الأعمال في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
18. Decide seguir examinando esta cuestión en su 23º período de sesiones en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | 18- يقرر أن يواصل بحث هذه المسألة في دورته الثالثة والعشرين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
20. Decide seguir examinando esta cuestión en su 26º período de sesiones, en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | 20- يقرر أن يواصل بحث هذه المسألة في دورته السادسة والعشرين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
20. Decide seguir examinando esta cuestión en su 26º período de sesiones, en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | 20- يقرر أن يواصل بحث هذه المسألة في دورته السادسة والعشرين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
14. Decide examinar la cuestión, con carácter prioritario, con arreglo a su programa de trabajo anual y en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | 14- يقرر النظر في هذه المسألة على سبيل الأولوية وحسب الاقتضاء، وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
13. Decide seguir examinando la cuestión en su 11º período de sesiones, en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | 13- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته العادية الحادية عشرة في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
14. Decide examinar la cuestión, con carácter prioritario, con arreglo a su programa de trabajo anual y en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | 14- يقرر النظر في هذه المسألة على سبيل الأولوية وحسب الاقتضاء، وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
16. Decide seguir examinando esta cuestión en 2011, en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | 16- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في عام 2011 في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
2. Decide continuar su examen de la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos en su 54º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | 2- تقرر مواصلة نظرها في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
16. Decide continuar su examen de la cuestión del derecho al retorno de las personas desplazadas en el contexto de la libertad de circulación en relación con el mismo tema del programa en su 55º período de sesiones; | UN | 16- تقرر مواصلة النظر في مسألة حق الأشخاص المشردين في العودة في سياق حرية التنقل ضمن إطار البند ذاته من جدول الأعمال في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
24. Decide examinar los progresos alcanzados en la aplicación de la presente resolución en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. " | UN | " 24 - تقرر أن تنظر في التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال " . |
" continuar su examen de la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos en su 54º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. " (párr. 2) | UN | " مواصلة نظرها في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال " . (الفقرة 2) |
103. En su resolución 2002/30, aprobada en su 54º período de sesiones, la Subcomisión decidió continuar su examen de la cuestión del derecho al retorno de las personas desplazadas en el contexto de la libertad de circulación en relación con el mismo tema del programa en su 55º período de sesiones. | UN | 103- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2002/30، المعتمد في دورتها الرابعة والأربعين مواصلة النظر في مسألة حق الأشخاص المشردين في العودة في سياق حرية التنقل ضمن إطار البند ذاته من جدول الأعمال في دورتها الخامسة والخمسين. |
5. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe analítico en el que se proporcione más información sobre las prácticas más adecuadas en materia de objeción de conciencia al servicio militar, obtenida de todas las fuentes apropiadas, y lo presente a la Comisión en su 62.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | 5- تطلب إلى المفوضية السامية أن تعد تقريراً تحليلياً يقدم معلومات تكميلية عن أفضل الممارسات فيما يتعلق بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، مستعينةً في ذلك بجميع المصادر الملائمة، وأن تقدم هذا التقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |