Si bien su delegación no se opone en principio a la inclusión del tema en el programa, sí desea que el tema sea examinado detenidamente. | UN | وعلى الرغم من أن وفده لا يعارض من حيث المبدأ إدراج البند في جدول اﻷعمال، فإنه يفضل أن ينظر فيه بتعمق. |
La Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya este tema en el programa. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال. |
Por consiguiente, su delegación rechaza la inclusión del tema en el programa. | UN | لذا فإن وفده يرفض إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Por consiguiente, su delegación no puede apoyar la propuesta de que se incluya el tema en el programa. | UN | ولذا لا يمكن لوفده أن يؤيد الاقتراح الداعي إلى إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Por esta razón, Costa Rica desea que se mantenga este tema del programa durante el sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | لهذا السبب تود كوستاريكا أن تبقي على هذا البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
La Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya este tema en el programa. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال. |
La Reunión decidió incluir este tema en el programa de su 11ª Reunión. | UN | وقرر الاجتماع إدراج هذا البند في جدول أعماله للاجتماع الحادي عشر. |
La Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya este tema en el programa. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
La Mesa decide recomendar a la Asamblea que incluya este tema en el programa. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe A? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
Así pues, rechaza la idea de que se incluya el tema en el programa. | UN | وبناء على ذلك فإنه يرفض فكرة إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Por tanto, su delegación apoya la inclusión del tema en el programa. | UN | ولذلك، فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول الأعمال. |
No es necesario que se incluya el tema en el programa pues la cuestión ya se ha resuelto. | UN | وأضافت أنه من غير الضروري إدراج البند في جدول الأعمال، حيث أنه سبق حل المسألة. |
¿Puedo entender que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones bajo el epígrafe I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج ذلك البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
Quisiera recordar que la cuestión de la inclusión de ese tema en el programa ya ha sido examinada en una reunión de la Mesa. | UN | نود أن نذكَر بأن مسألة إدراج هذا البند في جدول الأعمال قد تم النظر فيها فعلا في جلسة مكتب الجمعية. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones bajo el epígrafe I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir ese tema en el programa del actual período de sesiones bajo el epígrafe B? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج ذلك البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir ese tema en el programa del actual período de sesiones bajo el epígrafe I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
tema del Signatura programa Título o descripción | UN | الرمز البند في جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
¿Puedo entender que la Asamblea General decide incluir este tema en su programa? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها؟ |
En respuesta a ese pedido, se opinó que la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones había examinado la cuestión del examen bienal del tema y había decidido volver a examinar el asunto en el contexto del mejoramiento de los métodos de trabajo de la Quinta Comisión. | UN | وردا على ذلك، أعرب عن رأي مؤداه أن الجمعية العامة قد نظرت في دورتها التاسعة والخمسين في مسألة إدراج البند في جدول الأعمال كل سنتين وقررت أن تعود إلى مناقشة المسألة في سياق تحسين طرق العمل في اللجنة الخامسة. |
Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1991. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٩١. |
El Presidente incluirá el tema en la agenda provisional del siguiente período de sesiones de la Asamblea o de su Mesa. | UN | ويُدرج الرئيس البند في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية أو مكتبها القادمة. |
4. El Sr. CALERO RODRIGUES (Brasil) dice que el tema en examen se ha incluido en el programa de la Asamblea en un momento oportuno. | UN | ٤ - السيد كاليرو رودريغيس )البرازيل(: قال إن إدراج البند في جدول أعمال الجمعية العامة إنما هو مبادرة جاءت في حينها. |
La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que dicho tema se incluyera en el programa. | UN | وقـد قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند في جدول اﻷعمال. |