"البند مدرجا في" - Translation from Arabic to Spanish

    • tema sigue figurando en
        
    • tema está incluido en
        
    • tema permanece en
        
    • tema se mantuviera en
        
    • el tema en
        
    • tema figuró en
        
    • tema permanecerá en
        
    • tema se mantenga en
        
    • tema también sigue figurando en
        
    2 Este tema sigue figurando en el programa del quincuagésimo sexto período de sesiones (decisión 56/464, de 24 de diciembre de 2001). UN () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين (المقرر 56/464 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001).
    Este tema sigue figurando en el programa del sexagésimo primer período de sesiones. UN () يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    Este tema sigue figurando en el programa del sexagésimo primer período de sesiones. UN () يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    ¿Puedo considerar que este tema está incluido en el programa? UN هل لي أن أعتبر ذلك البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    Si el tema permanece en el programa de la Cuarta Comisión, la resolución correspondiente debería ser bianual, con una disposición que permita al Comité Científico de las Naciones Unidas para el estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas continuar reuniéndose en forma anual. UN فإن ظل البند مدرجا في جدول أعمال اللجنة الرابعة، فلا بد أن يصدر القرار المتعلق بهذا البند مرة كل سنتين، مع تضمينه حكم يسمح للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري بأن تجتمع سنويا.
    El Gobierno de mi país desearía además que el tema se mantuviera en el programa de los períodos de sesiones subsiguientes de la Asamblea General. UN وتود حكومتي أيضا أن يظل هذا البند مدرجا في جداول أعمال جميع الدورات التالية للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Desde su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General ha mantenido el tema en su programa y en cada período de sesiones ha aprobado resoluciones sobre el tema. UN وقد أبقت الجمعية العامة هذا البند مدرجا في جدول أعمالها منذ الدورة الثانية والعشرين، واتخذت في كل دورة قرارات بشأنه.
    Este tema figuró en el programa de la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo sexto a quincuagésimo octavo (decisiones de la Asamblea General 55/494, 56/483, 57/599 y 58/578). UN وظل البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة في دوراتها السادسة والخمسين إلى الثامنة والخمسين (المقررات 55/494 و56/483 و57/599 و58/578).
    a De conformidad con lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 4 del anexo de la resolución 58/316, de 1° de julio de 2004, el tema permanecerá en el programa para ser examinado previa notificación de un Estado Miembro. UN (أ) وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، وينبغي أن يظل البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند إشعار من إحدى الدول الأعضاء.
    117. En línea con las consideraciones anteriores, el Representante Especial considera procedente que prosiga la supervisión internacional de la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la República Islámica del Irán y que el examen de este tema se mantenga en el programa de la Asamblea General. UN ١١٧ - ووفقا للاعتبارات السابقة، يرى الممثل الخاص أنه تجدر متابعة اﻹشراف الدولي على حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جمهورية ايران اﻹسلامية وأن يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Este tema sigue figurando en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones. UN () يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    Este tema sigue figurando en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones (decisión 55/458, de 23 de diciembre de 2000). UN () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين (المقرر 55/458 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    Este tema sigue figurando en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones (decisión 57/585, de 20 de diciembre de 2002). UN (5) لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين (المقرر 57/585 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002).
    Este tema sigue figurando en el programa del quincuagésimo octavo período de sesiones (decisión 58/565, de 23 de diciembre de 2003). UN () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين (المقرر 58/585 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003).
    Este tema sigue figurando en el programa para su examen previa notificación de un Estado Miembro. UN () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول الأعمال ليُنظر فيه بناء على إشعار من إحدى الدول الأعضاء.
    Este tema sigue figurando en el programa del sexagésimo período de sesiones. UN () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الستين.
    Este tema sigue figurando en el programa para que sea examinado previa notificación de un Estado Miembro. UN () يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند تلقي إخطار بذلك من إحدى الدول الأعضاء.
    El Presidente (interpretación del inglés): El tema 156 se titula “Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Internacional de Policía Criminal”. ¿Puedo considerar que este tema está incluido en el programa? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: البند ٦٥١ هو بعنوان " منح المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )انتربول( مركز المراقب لدى الجمعية العامة " . هل لي أن أعتبر هذا البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    El Presidente (interpretación del inglés): A continuación pasamos al tema 157, titulado “Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití”. ¿Puedo considerar que este tema está incluido en el programa? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى البند ٧٥١، المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي " . هل لي أن أعتبر هذا البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    Si el tema permanece en el programa de la Cuarta Comisión, la resolución correspondiente debería ser bianual, con una disposición que permita al Comité Científico de las Naciones Unidas para el estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas continuar reuniéndose en forma anual. UN فإن ظل البند مدرجا في جدول أعمال اللجنة الرابعة، فلا بد أن يصدر القرار المتعلق بهذا البند مرة كل سنتين، مع تضمينه حكم يسمح للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري بأن تجتمع سنويا.
    99. La Subcomisión de Asuntos Jurídicos convino en que era necesario seguir examinando la cuestión y que el tema se mantuviera en su programa. UN 99- وقد اتفقت اللجنة الفرعية القانونية على ضرورة مواصلة دراسة هذه المسألة وإبقاء هذا البند مدرجا في جدول أعمالها.
    Desde su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General ha mantenido el tema en su programa y en cada período de sesiones ha aprobado resoluciones sobre el tema. UN وقد أبقت الجمعية العامة هذا البند مدرجا في جدول أعمالها منذ الدورة الثانية والعشرين، واتخذت في كل دورة قرارات بشأنه.
    Este tema figuró en el programa de la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo sexto a quincuagésimo noveno (decisiones de la Asamblea General 55/494, 56/483, 57/599, 58/578 y 59/552). UN وظل البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة في دوراتها السادسة والخمسين إلى التاسعة والخمسين (المقررات 55/494 و 56/483 و 57/599 و 58/578 و 59/552).
    a De conformidad con lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 4 del anexo de la resolución 58/316, de 1° de julio de 2004, el tema permanecerá en el programa para ser examinado previa notificación de un Estado Miembro. UN (أ) وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، وينبغي أن يظل البند مدرجا في جدول الأعمال لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار
    113. En línea con las consideraciones anteriores, el Representante Especial considera procedente que prosiga la supervisión internacional de la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la República Islámica del Irán y que el examen de este tema se mantenga en el programa de la Comisión de Derechos Humanos. UN ٣١١- وتمشيا مع الاعتبارات السابقة، يرى الممثل الخاص أنه تجدر متابعة الاشراف الدولي على حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جمهورية ايران الاسلامية، وأن يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال لجنة حقوق اﻹنسان.
    b) Elección de doce miembros del Consejo Mundial de la AlimentaciónEste tema también sigue figurando en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones (véase A/49/PV.97). UN انتخاب إثني عشر عضوا لمجلس اﻷغذية العالمي)٢)٢( لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين )انظر A/49/PV.97(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more