"البند من المطالبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • concepto de la reclamación
        
    • elemento de reclamación
        
    • elemento de la reclamación
        
    • rubro de reclamación
        
    • concepto de reclamación
        
    • partida de la reclamación
        
    El Grupo ha ajustado este concepto de la reclamación para eliminar esa discrepancia. UN وقد عدﱠل الفريق هذا البند من المطالبة ﻹزالة الاختلاف.
    El Grupo llega a la conclusión de que el monto de este concepto de la reclamación debe ser ajustado de modo de corregir el cálculo abultado del trabajo no productivo. UN ويخلص الفريق إلى أنه يتعين تعديل المبلغ الخاص بهذا البند من المطالبة لتصويب المبالغة في تقدير العمل غير اﻹنتاجي.
    107. Enka no pudo presentar facturas respecto de cada uno de los ingentes números de artículos incluidos en este elemento de reclamación. UN ٧٠١- ولم تتمكن الشركة من تقديم فواتير لكل سلعة من السلع المدرجة بأعداد ضخمة في هذا البند من المطالبة.
    Sin embargo, el Grupo considera que ha habido una duplicación de parte de los artículos incluidos en este elemento de reclamación. UN ومع ذلك، يرى الفريق أن هناك ازدواجاً يشمل نسبة من السلع الواردة في هذا البند من المطالبة.
    El Grupo comprueba que este elemento de la reclamación está fundamentado con facturas por el importe indicado. UN ويخلص الفريق إلى أن هذا البند من المطالبة مدعم بالفواتير المنطوية على المبلغ المذكور.
    En este concepto de la reclamación, no se ha hecho ningún ajuste por trabajo productivo y contiene análogos errores aritméticos. UN ولم تدرج في هذا البند من المطالبة نسبة للعمل اﻹنتاجي كما أن أخطاء حسابية مماثلة قد وقعت هنا أيضا.
    El Grupo llega a la conclusión de que este concepto de la reclamación debe ajustarse para tener en cuenta la porción imputable al trabajo productivo. UN ويرى الفريق أنه يتعين تعديل هذا البند من المطالبة لاحتساب الجزء المعزو إلى العمل اﻹنتاجي.
    El Grupo considera también que este concepto de la reclamación tiene su justificación en los documentos y otras pruebas suministradas. UN ويرى الفريق أيضا أن هذا البند من المطالبة مدعم بأدلة مستندية وسواها من اﻷدلة المقدمة.
    El Grupo ha ajustado este concepto de la reclamación para eliminar esa discrepancia. UN وقد عدﱠل الفريق هذا البند من المطالبة ﻹزالة الاختلاف.
    El Grupo llega a la conclusión de que el monto de este concepto de la reclamación debe ser ajustado de modo de corregir el cálculo abultado del trabajo no productivo. UN ويخلص الفريق إلى أنه يتعين تعديل المبلغ الخاص بهذا البند من المطالبة لتصويب المبالغة في تقدير العمل غير اﻹنتاجي.
    En este concepto de la reclamación, no se ha hecho ningún ajuste por trabajo productivo y contiene análogos errores aritméticos. UN ولم تدرج في هذا البند من المطالبة نسبة للعمل اﻹنتاجي كما أن أخطاء حسابية مماثلة قد وقعت هنا أيضا.
    El Grupo considera que las pruebas aportadas por Enka corroboran adecuadamente este elemento de reclamación y que Enka había calculado con exactitud el saldo no amortizado respecto de la ataguía. UN ويرى الفريق أن الدليل الذي قدمته الشركة يؤيد هذا البند من المطالبة بشكل كاف وأن الشركة قد حسبت بدقة الرصيد غير المستهلك من تكاليف سد الانضاب.
    Sin embargo, el Grupo considera que ha habido una duplicación de parte de los artículos incluidos en este elemento de reclamación. UN ومع ذلك، يرى الفريق أن هناك ازدواجا يشمل نسبة من السلع الواردة في هذا البند من المطالبة.
    El Grupo considera que las pruebas aportadas por Enka corroboran adecuadamente este elemento de reclamación y que Enka había calculado con exactitud el saldo no amortizado respecto de la ataguía. UN ويرى الفريق أن الدليل الذي قدمته الشركة يؤيد هذا البند من المطالبة بشكل كاف وأن الشركة قد حسبت بدقة الرصيد غير المستهلك من تكاليف سد الانضاب.
    Como resultado de ello, Enka reclama dos veces los materiales destinados al Proyecto: una vez en el presente elemento de reclamación y otra como parte de la porción no abonada del CP 33. UN وبناء على ذلك، تطالب الشركة تعويضاً عن المواد المقرر إدراجها في المشروع مرتين: مرة في هذا البند من المطالبة ومرة كجزء من النسبة غير المدفوعة من الشهادة المرحلية ٣٣.
    Enka no pudo presentar facturas respecto de cada uno de los ingentes números de artículos incluidos en este elemento de reclamación. UN ٧٠١ - ولم تتمكن الشركة من تقديم فواتير لكل سلعة من السلع المدرجة بأعداد ضخمة في هذا البند من المطالبة.
    El Grupo comprueba que este elemento de la reclamación está fundamentado con facturas por el importe indicado. UN ويخلص الفريق إلى أن هذا البند من المطالبة مدعم بالفواتير المنطوية على المبلغ المذكور.
    Por consiguiente, el Grupo no ha podido determinar la existencia de ninguna pérdida con respecto a este elemento de la reclamación. UN وعليه، يتعذر على الفريق التعرف على أية خسارة تتعلق بهذا البند من المطالبة.
    Hidrogradnja valora, pues, este elemento de la reclamación como sigue. UN ولذلك فإن Hidrogradnja قد حسبت قيمة هذا البند من المطالبة كما يلي:
    El Grupo considera que esta partida de la reclamación no representa adecuadamente los gastos no reembolsables en los que Bechtel habría incurrido al terminar los trabajos necesarios para cobrar los honorarios devengados. UN ويرى الفريق أن هذا البند من المطالبة لا يحسب على النحو الواجب التكاليف غير القابلة للسداد التي كانت الشركة ستتكبدها بصدد إتمام العمل الضروري لتحقيق الرسم المكتسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more