Por lo tanto, se limitaría a presidir las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre ese tema del programa. | UN | ولذلك يفضل أن تكون رئاسته رئاسة فنية فقط في أثناء مداولات الفريق العامل حول هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así el debate general sobre este tema del programa. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así el debate general sobre este tema del programa. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من بنود جدول الأعمال. |
El debate recientemente concluido sobre este tema del programa generó un intercambio significativo sobre las ventajas de la diversidad y sus beneficios para el progreso humano. | UN | ونتجت عن المناقشة التي اختتمت مؤخرا لهذا البند من بنود جدول الأعمال مناقشة هامة لمزايا التنوع وفوائده لتقدم الإنسان. |
Cuestiones planteadas en relación con este tema de la agenda durante el período de sesiones de 2007: | UN | المسائل المثارة في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال خلال دورة عام 2007: |
Como en el pasado, la Unión Europea quisiera dar las gracias al Secretario General por la calidad de los informes que ha presentado sobre este tema del programa. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي، كما في الماضي، أن يشكر الأمين العام على جودة تقاريره عن هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
El orador propone cambiar el título de este tema del programa. | UN | وارتأى أنه ينبغي تغيير عنوان هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
El Grupo entiende que en el debate futuro de esta cuestión no se vinculará a otros aspectos que la Comisión esté examinando en relación con ese tema del programa. | UN | وقالت إن المجموعة تفهم أن النقاش القادم لن يُربَطَ بجوانب أخرى يمكن أن تكون قيد نظر اللجنة في إطار ذلك البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión debería estudiar la posibilidad de instituir alguna forma de seguimiento de ese tema del programa. | UN | وينبغي للجنة أن تستطلع إمكانية وضع شكل جدي من أشكال متابعة هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
Exhorta además a la Mesa de la Comisión a que asigne el suficiente tiempo complementario para que se examine ese tema del programa. | UN | كذلك ناشدت أعضاء مكتب اللجنة أن يخصصوا مزيدا من الوقت الكافي حتى يمكن النظر في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
Así pues, la Quinta Comisión esperará a recibir las recomendaciones de las Comisiones Principales antes de proceder al examen de este tema del programa. | UN | وبناء عليه، ستنتظر اللجنة الخامسة توصيات اللجان الرئيسية قبل الشروع في النظر في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Junta toma nota del informe de la secretaría que figura en el documento TD/B/51/4 y con ello concluye el examen de este tema del programa. | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير الأمانة الموارد في الوثيقة ، واختتم بذلك نظره في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
De este modo, la Comisión concluye esta etapa del examen de este tema del programa. | UN | وبذلك، تكون اللجنة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | استهلت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
33. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. | UN | 33 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار ذات البند من بنود جدول الأعمال. |
2. El PRESIDENTE señala que no hay ninguna delegación que desea hacer uso de la palabra con arreglo a este tema del programa. | UN | 2- الرئيس لاحظ أنه لا يوجد أي وفد يرغب في تناول الكلمة في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
Por lo tanto, la delegación del Pakistán no considera que haya impedimento alguno para iniciar la labor sustantiva en la Conferencia de Desarme sobre este tema de la agenda. | UN | ولا يرى وفد باكستان أي مانع للشروع في عمل جوهري في مؤتمر نزع السلاح بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال. |