Este precipitado de color púrpura oscuro dentro de la célula nos dice que allí hay un gen activo. | TED | إنها تلك البقع البنفسجية الغامقة من الخلية والتي تخبرنا بأن جيناً ما نشطٌ هناك. |
Traté de imaginarme qué efecto me causarían esas flores púrpura en las paredes de mi habitación todas las noches al acostarme y por las mañanas al vestirme. | Open Subtitles | لذا حاولت أن أتخيل كيف ستبدو .. هذه الورود البنفسجية الكبيرة .. على جدران غرفتي .. كل ليلة عندما أغفو وأنام |
Telescopio espacial Hubble Imágenes y espectros ultravioleta, ópticos e infrarrojos de los objetos astronómicos | UN | مقراب هابل الفضائي: الصور والأطياف فوق البنفسجية والبصرية وتحت الحمراء للأجسام الفلكية |
No obstante, gracias a la aplicación del Protocolo de Montreal se habían evitado grandes aumentos del tipo de radiación UV que causaba quemaduras solares. | UN | بيد أن تنفيذ بروتوكول مونتريال قد أتاح تفادي الزيادات الكبيرة في نوع الأشعة ما فوق البنفسجية التي تسبب الحروق الشمسية. |
La capa de ozono estratosférica impide que lleguen a la Tierra la mayor parte de las radiaciones ultravioletas. | UN | تمنع طبقة اﻷوزون بالغلاف الزمهريري اﻷشعة فوق البنفسجية من الوصول إلى اﻷرض. |
¿Los pintores de morado y de verde se pelean para ver quien pinta ese espacio detrás de la cortina? | TED | الطلاءات البنفسجية و الطلاءات الخضراء قاتل بشدة , من سيطلى هذا الجزء خلف الستارة ؟ لا |
Tan solo odio que todo se haya ido -- los árboles y las pequeñas flores púrpuras. | Open Subtitles | فأنا أكره أن أرى كل شئ انتهى الأشجار و تلك الزهور البنفسجية الصغيرة |
Supongo que lo guardaría en su maletín púrpura. | Open Subtitles | أفترض أنها أقفلت عليها في حقيبتها البنفسجية |
El tío entró al club y se llevó mi traje púrpura. | Open Subtitles | دخل هذا الرجل إلى النادي، حسناً؟ وأخذ حُلتي البنفسجية. |
Cuando tengas oportunidad, pasa por la Pinta púrpura. | Open Subtitles | عندما يكون لديك فرصة أحضر الأكواب البنفسجية |
Pudimos identificar el marcador de ADN que afecta el elemento púrpura. | Open Subtitles | لقد أستطعت تحديد الدلالة في الحمض النووي الذي يؤثر فيه المادة البنفسجية |
Mide la distribución vertical del ozono utilizando un radiómetro para la gama ultravioleta. | UN | وقد قاس الصاروخ التوزيع العمودي للأوزون باستخدام مقياس للأشعة فوق البنفسجية. |
Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones. | UN | ومع ذلك فإن بيانات قياس الأوزون والأشعة فوق البنفسجية الإضافية تحفظ في محطات فردية وتحفظ غالباً في مراكز بيانات أخرى. |
Mientras más luz ultravioleta del sol llega a la superficie de la tierra, mayor es el daño para el medio ambiente. | UN | إذ إن وصول مزيد من الأشعة فوق البنفسجية من الشمس إلى سطح الأرض يلحق مزيداً من الضرر بالبيئة. |
Bueno, aquí una idea: una de nuestras debilidades como humanos. es que no podemos ver la luz ultravioleta o UV. | TED | حسنًا إليكم هذه الفكرة: واحدة من نقاط ضعفنا كبشر هي عدم قدرتنا على رؤية الأشعة فوق البنفسجية. |
Las areas rosadas y rojas, muy calientes son las partes del mundo que reciben la mayor cantidad de rayos UV al año. | TED | الآن المناطق الوردية الساخنة والحمراء هما الأجزاء من العالم التي تستقبل أعلى كمية من الأشعة فوق البنفسجية خلال السنة. |
La capa de ozono estratosférica impide que lleguen a la Tierra la mayor parte de las radiaciones ultravioletas. | UN | تمنع طبقة الأوزون بالغلاف الزمهريري معظم الأشعة فوق البنفسجية من الوصول إلى الأرض. |
La capa de ozono estratosférica impide que lleguen a la Tierra la mayor parte de las radiaciones ultravioletas. | UN | تمنع طبقة أوزون الستراتوسفير معظم الأشعة فوق البنفسجية من الوصول إلى الأرض. |
El azul y el morado se combinan para hacer huevos rojos. | TED | تندمج البيوض الزرقاء مع البنفسجية لتُشكل بيوضًا حمراء. |
Oh, su papá es el tipo rico que donó los pianos púrpuras. | Open Subtitles | والدها الرجل الغني الذي تبرع بالبيانو البنفسجية |
Los huevos morados te darán dudosos, y los huevos rojos te darán terrorosos. | TED | والبيوض البنفسجية تُنتج الددليز. والبيوض الحمراء تُنتج الفدليز. |
No han pagado por nada. Yo les dije que decoraran con flores violeta. | Open Subtitles | أنتي لم تدفعي لأي شي, أنا أخبرتها أن تقوم بالتزيين بالزهور البنفسجية |
Eso y esta botella de píldoras violetas que encontré en mi sillón. | Open Subtitles | ذلك وهذه العلبة الصغيرة من الحبوب البنفسجية التي وجدتها على أريكتي |
También se han demostrado los efectos perjudiciales de la radiación de UVB solar en un gran número de organismos acuáticos. | UN | كذلك رصدت آثار ضارة للأشعة الشمسية فوق البنفسجية من النوع باء في عدد كبير من الأحياء المائية. |
En la actualidad, los únicos medios que utilizan los policías capacitados para la detección de documentos falsos son las lámparas ultravioletas y las lupas. | UN | ولا يستخدم حاليا أفراد الشرطة المدربون على كشف الوثائق المزورة سوى مصباح الأشعة فوق البنفسجية والعدسة المكبرة. |