"البنك الوطني" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Banco Nacional
        
    • el Banco Nacional de
        
    • National Bank
        
    • NBK
        
    • Banque nationale
        
    • Banco Nación
        
    • BNDES
        
    • NABARD
        
    Así pues, el Grupo considera que la reclamación del Banco Nacional de Kuwait en relación con las cartas de crédito queda excluida de la competencia de la Comisión. UN ومن ثم يرى الفريق أن مطالبة البنك الوطني الكويتي المتصلة بخطابات الاعتماد لا تدخل في نطاق اختصاص اللجنة.
    Dos mujeres ocupan los cargos de Vicegobernadora del Banco Nacional de Argelia y de miembro intuitu personae del Consejo Nacional de la Moneda y del Crédito. UN وسميت امرأتان إحداهما لمنصب نائب محافظ البنك الوطني للجزائر والأخرى عضوا معينا في المجلس الوطني للنقد والائتمان.
    Sr. Marin Molosag, Gobernador Adjunto del Banco Nacional de Moldavia UN السيد مارين مولوزاغ، نائب حاكم البنك الوطني في مولدوفا
    el Banco Nacional de Kuwait pide que se le indemnice de la pérdida de un vehículo alquilado que se llevó a Jordania uno de sus empleados. UN ويطلب البنك الوطني الكويتي تعويضا عن خسارة سيارة مستأجرة استولى عليها أحد موظفيه وأخذها إلى الأردن.
    El vendedor entregó por su parte a la Polservice un cheque por una cantidad igual emitido por el Banco Nacional de Kuwait. UN وسلم البائع بدوره شيكاً من البنك الوطني الكويتي بنفس المبلغ إلى شركة بولسرفيس.
    Volvió a Texas, donde en 1968, a los 77 años, fue detenido cuando robaba el First National Bank de Ballinger. Open Subtitles عاد إلى ولايـة تكساس حيث بلغ سن الـ 77 عام 1968و ألقي القبض عليه بينما كان يسرق البنك الوطني
    Parece ser que el NBK y el CBK consideraron que algunos de los billetes kuwaitíes ofrecidos al NBK, o su totalidad, eran robados. UN ويبدو أن البنك الوطني الكويتي والبنك المركزي الكويتي يعتبران بعض أو كل الأوراق النقدية الكويتية التي قدمت إلى البنك الوطني الكويتي أوراقاً نقدية مسروقة.
    La Banque nationale d ' investissement ha informado al Grupo de que había adoptado la sugerencia del Banco Mundial y había puesto un límite a la concesión de préstamos al Gobierno. UN وأخطر البنك الوطني للاستثمار الفريق بأنه نفّذ مشورة البنك الدولي ويحاول إقراض الحكومة.
    ciudadano estadounidense, de etnia yemení, que se escondía en Yemen e inspiró a un nigeriano, hijo del director del Banco Nacional de Nigeria. TED كمواطن أمريكي ، من أصول يمنية ، مختبئ حالياً فى اليمن ، الذي قام بإلهام مواطن نيجيري ، إبن مدير البنك الوطني النيجيري.
    Este comentario refleja las opiniones personales de los autores, no aquellas del Banco Nacional de Austria o el Eurosistema. News-Commentary هذا التعليق يعبر عن الأراء الشخصية لكتابه وليس البنك الوطني النمساوي أو نظام اليورو.
    Será como sacar diamantes del Banco Nacional de Francia. Open Subtitles ستكن مثل سـرقة الألماس من البنك الوطني الفرنسي
    Mis amigos también me dicen que es la gerenta del Banco Nacional. Open Subtitles أصدقائي قالوا لي أيضاً أنها المدير في البنك الوطني.
    Estamos recibiendo informes, sin confirmar, de hombres armados desde... el lado sur del Banco Nacional. Open Subtitles نحن نتلقى تقارير غير مؤكدة من المسلحين من فرع Southtown من البنك الوطني.
    Por medio del Banco Nacional de Comercio Exterior, el Gobierno de México concedió 20 líneas de crédito a bancos comerciales y al sector de la energía eléctrica en Centroamérica. UN وقال إن حكومته قدمت، عن طريق البنك الوطني للتجارة الخارجية، ٠٢ اعتمادا ائتمانيا لمصارف تجارية وقطاع الطاقة الكهربائية في أمريكا الوسطى.
    La Polservice trató de cobrar el cheque del vendedor después de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq pero el Banco Nacional de Kuwait no lo aceptó. UN وحاولت الشركة أن تصرف من البنك مبلغ الشيك الذي سلمه لها البائع بعد غزو العراق واحتلاله للكويت، لكن البنك الوطني الكويتي رفض دفع قيمة الشيك.
    Además, se creó el Banco Nacional de Datos Genéticos para facilitar la determinación de la identidad de las personas desaparecidas. UN وتم بالإضافة إلى ذلك، إنشاء البنك الوطني للجينات للاستعانة به في تحديد هوية الأشخاص المفقودين.
    La decisión establece también que el Banco Nacional de Belarús transmita información sobre las organizaciones terroristas y personas conectadas con ellas a los bancos no bien se reciba dicha información del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Belarús. UN وينص القرار كذلك على أن يقوم البنك الوطني لبيلاروس بتزويد المصارف بالمعلومات المتعلقة بالمنظمات الإرهابية والأفراد المنتسبين إليها حالما وعندما يتم استلامها من وزارة خارجية جمهورية بيلاروس.
    Por consiguiente, el Banco Nacional de Kirguistán tiene la facultad de decretar la suspensión o restricción de ciertos tipos de operaciones bancarias cuando el Banco detectare en las actividades de cualquier banco, su filial o sucursal (firma) o de una empresa bancaria inversionista, violaciones relacionadas con los siguientes aspectos: UN فمن حق بنك قيرغيزستان الوطني أن يقرر وقف أو تقييد بعض المعاملات المصرفية إذا ما اكتشف البنك الوطني في معاملات بنك آخر، أو أحد فروعه أو شركاته، بما فيها الشركات القابضة، وجود مخالفات تتعلق بما يلي:
    Pero mientras New Directions está preparándose para actuar en las Nacionales, los Warblers estamos preparando una actuación en una residencia de ancianos en un centro comercial cerca del National Bank. Open Subtitles يستعدون للأداء في المسابقة الوطنية الواربلز يستعدون للأداء في دار الرعاية في سوق بجانب البنك الوطني
    151. Otro reclamante, el National Bank of Kuwait, pide una indemnización por las cantidades pagadas en concepto de derechos de venta y recompra. UN 151- ويلتمس صاحب مطالبة آخر هو البنك الوطني الكويتي، تعويضاً عن مبالغ دفعت رسوماً لعمليات بيع وإعادة شراء.
    Campenon inició procedimientos judiciales contra el NBK ante el Tribunal de Commerce de París en septiembre de 1992. UN ورفعت شركة " كامبنون " دعوى ضد البنك الوطني الكويتي أمام محكمة باريس التجارية في أيلول/سبتمبر 1992.
    Hacia fines de enero se habían depositado 200 millones de dólares de los EE.UU. en la cuenta de garantía bloqueada de la Banque nationale de Paris. UN وقبيل نهاية كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، أودع نحو ٠٠٢ مليون دولار أمريكي في الحساب المعلق في البنك الوطني في باريس.
    Liliana Coloto. 23 años, maestra casada desde principio de año Con Ricardo Morales, cajero del Banco Nación. Open Subtitles ليليان كولوتو" ، 23 سنة ، معلمة" "متزوجة منذ بداية السنة لـ "ريتشارد موراليس موظف في البنك الوطني
    Fuente: Banco Nacional de Desarrollo Económico y Social - BNDES. UN المصدر: البنك الوطني للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Según NABARD, aproximadamente 24,25 millones de familias pobres han obtenido acceso al sistema bancario oficial gracias al programa de vinculación de los grupos de autoayuda a los bancos, y el 90% de esos grupos están constituidos exclusivamente por mujeres. UN وتمكن ما يقارب 24.25 مليون أسرة معيشية فقيرة من الوصول إلى النظام المصرفي الرسمي من خلال برنامج الربط بين مجموعات المساعدة الذاتية والمصارف، وفقا لمعلومات البنك الوطني للزراعة والتنمية الريفية. وتتكون 90 في المائة من تلك المجموعات من النساء فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more