"البنود التكميلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • temas suplementarios
        
    • las partidas suplementarias
        
    • partidas suplementarias correspondientes
        
    2. El Director Ejecutivo incluirá los temas suplementarios en una lista suplementaria y los comunicará a los miembros de la Junta. UN ٢ - يدرج المدير التنفيذي البنود التكميلية في قائمة تكميلية ويبلغها الى أعضاء المجلس.
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    Se han mantenido las partidas suplementarias correspondientes a Recursos Especiales para África, Programa Ordinario de Cooperación Técnica e Ingresos Varios. UN وأُبقي على البنود التكميلية للموارد الخاصة لصالح أفريقيا، والبرنامج العادي للتعاون التقني، والإيرادات المتنوّعة.
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    temas suplementarios UN البنود التكميلية
    Además, en el proyecto presentado por el Director General figuraban las partidas suplementarias correspondientes a Recursos Especiales para África, Programa Ordinario de Cooperación Técnica e Ingresos Varios. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتضمّن مقترحات المدير العام البنود التكميلية للموارد الخاصة لصالح أفريقيا والبرنامج العادي للتعاون التقني والإيرادات المتنوّعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more