La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figuran en el documento S/1996/15, de 11 de enero de 1996. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1996/15 المؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/1998/44, de 9 de enero de 1998. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1998/44 المؤرخة ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/1998/44, de 9 de enero de 1998. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1998/44 المؤرخة ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
Se recuerda a las delegaciones que está abierta la lista de oradores sobre todos los temas asignados a la Comisión. | UN | ونذكر الوفود بأن قائمة المتكلين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة. |
Al principio del período de sesiones, la Asamblea General dedica un período de tres semanas al debate general, en el curso del cual los jefes de las delegaciones pueden exponer los puntos de vista de sus gobiernos sobre todos los temas que examina la Asamblea. | UN | تكرس الجمعية العامة في بداية الدورة فترة ثلاثة أسابيع للمناقشة العامة؛ يجوز لرؤساء الوفود خلالها اﻹعراب عن وجهات نظر حكوماتهم في أي بند من البنود المعروضة على الجمعية العامة. |
La lista de los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/2006/10, de fecha 1º de marzo de 2006. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن في الوثيقة S/2006/10 المؤرخة 1 آذار/مارس 2006. |
En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. | UN | وتحدد القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن. |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/1998/44, de 9 de enero de 1998. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1998/44 المؤرخة ٩ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨. |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/1998/44, de 9 de enero de 1998. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1998/44 المؤرخة ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figuran en el documento S/2000/40, de 15 de febrero de 2000. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن في الوثيقة S/2000/40 المؤرخة 15 شباط/فبراير 2000. |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/2004/20, de 14 de febrero de 2004. | UN | ترد قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن في الوثيقة S/2004/20 المؤرخة 14 شباط/فبراير 2004. |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/2005/15, de 25 de febrero de 2005. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن في الوثيقة S/2005/15 المؤرخة 25 شباط/فبراير 2005. |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/2005/15, de 25 de febrero de 2005. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن في الوثيقة S/2005/15 المؤرخة 25 شباط/فبراير 2005. |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/2005/15, de 25 de febrero de 2005. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن في الوثيقة S/2005/15 المؤرخة 25 شباط/فبراير 2005. |
Se recuerda a las delegaciones que está abierta la lista de oradores sobre todos los temas asignados a la Comisión. | UN | ونذكر الوفود بأن قائمة المتكلين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة. |
Se recuerda a las delegaciones que está abierta la lista de oradores sobre todos los temas asignados a la Comisión. | UN | ونذكر الوفود بأن قائمة المتكلين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة. |
Al principio del período de sesiones, la Asamblea General dedica un período de tres semanas al debate general, en el curso del cual los jefes de las delegaciones pueden exponer los puntos de vista de sus gobiernos sobre todos los temas que examina la Asamblea. | UN | تكرس الجمعية العامة في بداية الدورة فترة ثلاثة أسابيع للمناقشة العامة، يجوز لرؤساء الوفود خلالها اﻹعراب عن وجهات نظر حكوماتهم في أي بند من البنود المعروضة على الجمعية العامة. |
La lista de los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/2006/10, de fecha 1º de marzo de 2006. | UN | وتـرد قائمـة البنود المعروضة على مجلس الأمن في الوثيقة S/2006/10 المؤرخة 1 آذار/مارس 2006. |
En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. | UN | وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن. |
La lista de los asuntos que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/1999/25, de 15 de enero de 1999. | UN | ترد قائمة البنود المعروضة على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1999/25 المؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
La lista de temas que se han sometido al Consejo de Seguridad figura en el documento S/2006/10, de 1° de marzo de 2006. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن في الوثيقة S/2006/10 المؤرخة 1 آذار/مارس 2006. |
Durante la semana que finalizó el 8 de febrero de 2014, el Consejo de Seguridad no celebró ninguna sesión oficial en relación con ninguno de los temas de que se ocupa. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 8 شباط/فبراير 2014، لم يعقد مجلس الأمن جلسات رسمية بشأن أي بند من البنود المعروضة عليه. |
Mi delegación también se felicita por la calidad de los diferentes informes que ha presentado la Secretaría referentes a los diversos aspectos de los temas que estamos debatiendo. | UN | ويرحب وفد بلدي أيضا بالمستوى الرفيع لمختلف التقارير التي قدمتها الأمانة بشأن البنود المعروضة علينا للمناقشة. |
La lista de los temas sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/1998/44, de 9 de enero de 1998. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمـن في الوثيقة S/1998/44 المؤرخة ٩ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨. |
Para ello será necesario llegar a documentos de consenso en torno a los temas que tenemos ante nosotros, especialmente el enfoque regional del desarme y la función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional. | UN | ولتحقيق ذلك، يتعين علينا أن نتوصل الى وثائق تحظى بتوافق اﻵراء بشأن البنود المعروضة علينا، وعلى وجه الخصوص، النهج اﻹقليمي إزاء نزع السلاح ودور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي. |
La lista de los temas de los que se ocupa el Consejo de Seguridad figura en el documento S/1997/40, de 10 de enero de 1997. | UN | ترد قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1997/40 المؤرخة ١٠ كانون الثاني/يناير ٩٩٧١. |
También de conformidad con el párrafo 7 del documento S/2007/749, en la primera adición que se publique en febrero de 2008 figurará una lista completa y actualizada de los temas que se hallen sometidos al Consejo de Seguridad. | UN | ووفقا للفقرة 7 من الوثيقة S/2007/749أيضا، ستتضمن الإضافة الأولى التي ستصدر في شباط/فبراير 2008 قائمة محدثة كاملة بجميع البنود المعروضة على مجلس الأمن. |