"البنين في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y niños en
        
    • los niños en
        
    • hombres en
        
    • niños matriculados en
        
    • niños de
        
    • los muchachos en
        
    • varones en el
        
    • los varones
        
    • los niños varones en
        
    9. Proporción de niñas y niños en la educación primaria, secundaria y superior UN نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي
    Relación entre niñas y niños en la enseñanza primaria, secundaria y superior UN :: نسبة البنات: البنين في التعليم الابتدائي، والثانوي والعالي
    Relación entre niñas y niños en la escuela primaria UN نسبة البنات: البنين في المدارس الابتدائية
    En cambio, en el octavo curso, las niñas obtuvieron mejores resultados que los niños en el 10% de las tareas. UN بيد أنه في السنة 8، كان أداء البنات أفضل من أداء البنين في 10 في المائة من الواجبات.
    Sin embargo, este porcentaje decrece a favor de los niños en la secundaria, acentuándose la diferencia en la enseñanza superior y universitaria. UN ومع ذلك فإن هذه النسبة تتناقص لصالح البنين في التعليم الثانوي، وتزيد من الفرق في التعليم العالي والجامعي.
    En 1970/1971 la cantidad de hombres en la enseñanza superior duplicaba a la de mujeres. UN وفي العام الدراسي ١٩٧٠/١٩٧١ كان عدد البنين في التعليم العالي مثلي عدد البنات.
    Relación entre las niñas y los niños matriculados en la enseñanza primaria UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي
    La relación porcentual entre niñas y niños en la enseñanza primaria se explica en función del número ligeramente superior de niños en la primera infancia. UN والزيادة الطفيفة في عدد البنين في السن المبكرة تعلل نسبة البنات والبنين في التعليم الابتدائي.
    La relación entre niñas y niños en la educación primaria y secundaria refleja las diferencias entre los géneros en la educación. UN فنسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي تبيِّن الفرق بين الجنسين في التعليم.
    Relación entre niñas y niños en la educación primaria y secundaria UN نسبة البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي والثانوي
    Relación entre el número de niñas y niños en la educación primaria y secundaria UN نسبة البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي والثانوي
    a) Relación entre niñas y niños en la educación primaria y secundaria UN نسبة البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي والثانوي
    3.1. Relación entre niñas y niños en la enseñanza primaria, secundaria y superior UN 3-1 نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    En la esfera técnica/profesional, hay mayor equilibrio: las niñas tienen mejores resultados que los niños en más materias. UN وفي مجال التعليم التقني والمهني يوجد توازن بين الجنسين حيث تتفوَّق البنات على البنين في مواد أكثر.
    IV. Relación de matriculación de las niñas respecto a los niños en la escuela primaria UN الشكل الرابع: نسبة البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي
    V. Relación de matriculación de las niñas respecto a los niños en escuela secundaria UN الشكل الخامس: نسبة البنات إلى البنين في التعليم الثانوي
    Durante algunos años, ha habido más mujeres que hombres en la enseñanza superior. UN وزاد عدد البنات على عدد البنين في التعليم العالي منذ عدة سنوات.
    Relación entre las niñas y los niños matriculados en la enseñanza secundaria UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي
    Construcción, amoblamiento y equipamiento de instalaciones educativas adicionales en la escuela de niños de Tulkarem UN إنشاء وتأثيث وتجهيز مرافق مدرسية إضافية لمدرسة البنين في طولكرم
    • Tradicionalmente las muchachas obtienen buenos resultados en idioma inglés y siguen obteniendo mejores resultados que los muchachos en esta asignatura en el nivel Básico. UN ● والبنات يتفوقن تقليديا في اللغة الانكليزية ويستمر حصولهن على نتائج أفضل من البنين في هذه المادة بالتقدير القياسي.
    A pesar del predominio de la tasa de varones en el total de la población de 7 a 18 años de edad, entre los escolares hay más niñas que niños tanto a nivel primario como a nivel secundario. UN وعلى الرغم من أن معدل البنين في المجموع الكلي للسكان بين سن السابعة وسن الثامنة عشرة هو الغالب، إلا أنه يوجد بين تلاميذ المدارس أعداد أكبر من البنات في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي العام.
    Por ejemplo, en varias zonas musulmanas, los varones asisten a la escuela por la mañana y las niñas por la tarde. UN من ذلك، على سبيل المثال، أن البنين في كثير من المناطق المسلمة يحضرون الدروس في الصباح والبنات بعد الظهر.
    Las niñas tuvieron resultados ligeramente superiores a los de los niños varones en los tres temas. UN وتفوق أداء البنات هامشيا على البنين في جميع هذه المواد الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more