"البوذية" - Translation from Arabic to Spanish

    • budismo
        
    • budista
        
    • budistas
        
    • Buddhist
        
    • Zen
        
    • el Buddhismo
        
    vi) En Myanmar, el ejército procede a campañas de conversión al budismo de los cristianos del Estado de Chin. UN ' ٦ ' في ميانمار، يحاول الجيش القيام بحملات تحويل المسيحيين في مقاطعة تشين الى البوذية.
    Estos fueron consagrados doscientos años despues al primer emperador de la India, el Rey Ashoka, que se convirtio al budismo. Open Subtitles وأصبح موضع تقديس بعد ذلك بمائتي عام من قبل الإمبراطور آشوكا أول الأباطرة الهنود والذي اعتنق البوذية
    Reunión con el Venerable Tep Vong, jefe de la orden budista Mohanikay UN الاجتماع مع المبجل تيب فونغ رئيس نظام موهانيكي للرهبنة البوذية
    Declaración presentada por la Fundación budista Tzu Chi, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدَّم من مؤسسة تسو تشي البوذية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Antiguos textos budistas nombran que lugar de nacimiento de Buda, fue Lumbini y ahora los arqueologos lo habian situado en el mapa. Open Subtitles النصوص البوذية القديمة أطلقت على مسقط رأس بوذا اسم لومبينى والآن تمكن علماء الآثار من تحديد موقعها على الخريطة
    Casi todos los cingaleses son budistas y hablan cingalés. UN ويدين جميع السنهاليين تقريبا بالديانة البوذية ويتكلمون اللغة السنهالية.
    Corrobora esta afirmación la coexistencia pacífica de las cuatro religiones del país, a saber, el budismo, el islam, el cristianismo y el hinduismo. UN وما يثبت صدق قولنا هذا هو التعايش السلمي بين الديانات اﻷربع، أي البوذية واﻹسلام والمسيحية والهندوسية.
    En el artículo 43 de la Constitución del Reino de Camboya se reconoce al budismo como religión del Estado. UN وتعترف المادة ٣٤ من دستور مملكة كمبوديا، بالديانة البوذية على أنها دين الدولة.
    17.00 horas Reunión con el Venerable Maha Gossananda sobre budismo y derechos humanos UN الساعة ٠٠/١٧: اجتماع مع المبجل ماها غوساناندا لبحث البوذية وحقوق اﻹنسان
    Este programa se centra en la interrelación entre el budismo y los derechos humanos. UN ويركز هذا المنهج الدراسي على العلاقة المتبادلة بين البوذية وحقوق اﻹنسان.
    Aparte del islam, el budismo constituye la religión que tiene más fuerte crecimiento exponencial en relación con las demás religiones. UN وبخلاف الاسلام، تحقق البوذية أعلى نمو أسي بالقياس إلى اﻷديان اﻷخرى.
    Hemos acogido en nuestra tierra a todas las grandes religiones del mundo: el budismo, el hinduismo, el islam y el cristianismo. UN وقد وجد الملاذ على أرضنا جميع الديانات الكبرى في العالم: البوذية والهندوسية واﻹســلام والمسيحيــة.
    Más del 90% de la población camboyana pertenece a la tradición budista theravada. UN وأكثر من ٠٩ في المائة من السكان الكمبوديين ينتمون إلى تعاليم ثيرافادا البوذية.
    No está clara la relación que existe entre el Gobierno de Myanmar y la DKBO, pero se asegura que el Gobierno admite haber prestado apoyo logístico al Ejército budista Democrático de Kayin. UN إن علاقة حكومة ميانمار بمنظمة كايين الديمقراطية البوذية غير واضحة، إلا أن التقارير أفادت بأن الحكومة اعترفت بأنها ساعدت جيش كايين الديمقراطي البوذي وذلك بتقديم دعم سوقي.
    El número de rebeldes aumentó a más de 3.000 y este grupo constituyó la Organización budista Democrática de Kayin (DKBO). UN وزاد عدد الثائرين على ٠٠٠ ٣ ثائر وكونت هذه المجموعة المنظمة البوذية الديمقراطية لكايين.
    Esos artefactos y estatuas pertenecían a la era budista y son irreemplazables. UN وتلك اﻵثار والتماثيل تعود إلى الحقبة البوذية ولا يمكن التعويض عنها.
    i) La detención y condena al parecer se deben a su pertenencia y adhesión a la Iglesia budista Unificada de Viet Nam. UN `١` يبدو أن السبب في اعتقاله وإدانته هو انتماؤه إلى الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام وعلاقاته بها؛
    Programas de derechos humanos para escuelas budistas UN وضع مناهج لتعليم حقوق اﻹنسان من أجل المدارس البوذية
    En las universidades budistas sólo pueden matricularse monjes. UN ويمكن للرهبان وحدهم التسجيل بالجامعات البوذية.
    Ello no obstante, las leyes del país basadas en los principios budistas han sido siempre favorables a la protección de los derechos humanos. UN غير أن قوانين البلاد القائمة على المبادئ البوذية أثبتت دائماً أنها تؤدي إلى حماية حقوق الإنسان.
    World Buddhist Supreme Tathagata Followers Peace Foundation UN مؤسسة أتباع تاتهاغاتا الأسمى البوذية العالمية للسلام
    El capítulo sobre budismo es espectacular pero no quiero que te pases con esos chiflados Zen. Open Subtitles هذا الفصل من البوذية رائع لكني لا أريدك أن تهتمي بمسألة التأمل
    Encuentran lo mismo en el Buddhismo. TED يمكنكم أن تجدوا نفس الشيء في البوذية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more