"البورونديون" - Translation from Arabic to Spanish

    • burundianos
        
    • de Burundi
        
    • burundeses
        
    Al poner en marcha programas amplios de reintegración también es necesario tener en cuenta a los combatientes burundianos en territorio extranjero. UN ويجب أن يؤخذ المقاتلون البورونديون الموجودون على أرضٍ أجنبية أيضاً في الحسبان في برامج إعادة الإدماج الواسعة النطاق.
    Hasta la independencia, los burundianos y rwandeses constituían una minoría de la población de Bujumbura. UN وظل البورونديون والروانديون يشكلون أقلية من سكان بوجومبورا حتى الاستقلال.
    Por consiguiente tuvo que depender de las traducciones verbales hechas por los jueces burundianos y los mismos fiscales. UN ولذلك، اضطرت اللجنة الى الاعتماد على الترجمة الشفوية التي قام بها القضاة والمدعون العامون البورونديون أنفسهم.
    Mire, de acuero, los conductores de Burundi, suelen parar en un pequeño café en la calle 18, en Northwest. Open Subtitles إسمع، حسنا، السائقون البورونديون. يتسكعون في مقهى صغير في الشارع الـ18، في الشمال الغربي. نصيحة صغيرة:
    Al importar café congoleño, mezclarlo con aquél y presentarlo, luego, como café de Burundi, los comerciantes burundianos obtienen precio mayor. UN ويقوم الموزعون البورونديون باستيراد البن الكونغولي وخلطه، ثم بَيعه بسعر أعلى على أساس أنه بن بوروندي.
    Se declaró en favor del Acuerdo de Arusha que, a su juicio, contiene todas las respuestas a las preguntas que se hacen los burundeses. UN ودعا الرئيس إلى تأييد اتفاق أروشا الذي يتضمن، في رأيه، جميع الردود على الأسئلة التي يطرحها البورونديون.
    - Los parlamentarios burundianos dan las gracias asimismo a los diputados rwandeses que han participado en las actividades de las jornadas parlamentarias. UN ويشكر البرلمانيون البورونديون أيضا النواب البورونديين الذين اشتركوا في أنشطة اﻷيام البرلمانية.
    Los refugiados burundianos en la República Unida de Tanzanía se convirtieron en el grupo más grande de refugiados de la región. UN وقد أصبح اللاجئون البورونديون في جمهورية تنزانيا أكبر مجموعة بمفردها في المنطقة.
    Los refugiados burundianos en la República Unida de Tanzanía se convirtieron en el grupo más grande de refugiados de la región. UN وقد أصبح اللاجئون البورونديون في جمهورية تنزانيا أكبر مجموعة بمفردها في المنطقة.
    Los valores fundamentales de la nación parecen haber estallado en pedazos y signos inquietantes ponen en peligro la existencia de un futuro común para todos los burundianos. UN ويبدو أن القيم المؤسسة لﻷمة تحطمت وتطايرت شظاياها وأن ثمة بوادر مقلقة تشكك في وجود مستقبل مشترك يتقاسمه البورونديون.
    Además, esperan que los burundianos del interior establezcan un programa común de negociaciones. UN وأعربوا أيضا عن أملهم في أن يتفق البورونديون في الداخل على برنامج مشترك بشأن المفاوضات.
    Se trata de un gesto importante, que permite concebir esperanzas de que los burundianos continúen los esfuerzos ya iniciados. UN كما يمثل مبادرة مهمة تبعث على اﻷمل في أن يواصل البورونديون الجهود التي بدأوها.
    Sin embargo, la guerra obligó al ACNUR a evacuar sus oficinas en Kivu y desde entonces los refugiados burundianos se han dispersado en el bosque. UN غير أن الحرب أجبرت المفوضية على إجلاء مكاتبها في كيفو فتفرق اللاجئون البورونديون منذئذ في الغابة.
    Los burundianos sufren enormemente como consecuencia de la guerra y quisieran poder por fin respirar los aires de la paz. UN لقد تكبد البورونديون معاناة شديدة بسبب الحرب؛ وهم يرغبون أخيرا في تنفس هواء السلام.
    Los burundianos tienen en común el mismo idioma, el kirundi, que es a la vez idioma oficial y lengua nacional. UN ويتكلم البورونديون نفس اللغة هي الكيروندي التي تشكل في آن واحد اللغة الرسمية واللغة الوطنية.
    La cuestión se planteó cuando los ciudadanos de Burundi intercambiaron opiniones sobre las instituciones de transición. UN وقد أثيرت المسألة عندما تبادل البورونديون الآراء بشأن مؤسسات الفترة الانتقالية.
    Los refugiados de Burundi que llegaron a Tanzanía más recientemente también volvieron a sus hogares en número importante, como hicieron los refugiados del sur del Sudán que vivían en Kenya, Uganda y otros Estados vecinos. UN أما اللاجئون البورونديون الذين قدموا إلى تنزانيا مؤخراً فقد عادوا إلى وطنهم أيضاً بأعداد غفيرة، شأنهم شأن اللاجئين القادمين من جنوب السودان والمقيمين في كينيا وأوغندا وغيرهما من البلدان المجاورة.
    La fuerza de policía y el personal de mantenimiento de la paz de Burundi hacen gala de un alto nivel de profesionalidad. UN ويُظهِرُ أفرادُ الشرطة وحَفَظَةُ السلام البورونديون معايير مهنية رفيعة المستوى.
    Se desprende de la práctica que el artículo 71 del Código de Procedimiento Penal no es aplicado correctamente por los magistrados de Burundi. UN ويتبين من الممارسة أن المادة 71 من قانون الإجراءات الجنائية لا ينفذه القضاة البورونديون تنفيذاً صحيحاً.
    Al mismo tiempo se observan movimientos de regreso de burundeses refugiados en Tanzanía y en la República Democrática del Congo. UN وتُلاحظ في الوقت نفسه حركات العودة التي يجريها البورونديون اللاجئون إلى تنزانيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more