"البوسنة والهرسك أن تتعاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bosnia y Herzegovina que cooperen
        
    • Bosnia y Herzegovina que colaboren
        
    2. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen plenamente con el programa de supervisión de los tribunales y que den instrucciones a los funcionarios que corresponda para que le presten pleno apoyo; UN ٢ - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون على النحو اﻷوفى مع برنامج رصد المحاكم، وأن تصدر تعليماتها إلى الموظفين المعنيين المسؤولين لكي يدعموا برنامج رصد المحاكم دعما تاما؛
    2. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen plenamente con el programa de supervisión de los tribunales y que den instrucciones a los funcionarios que corresponda para que le presten pleno apoyo; UN ٢ - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون على النحو اﻷوفى مع برنامج رصد المحاكم، وأن تصدر تعليماتها إلى الموظفين المعنيين المسؤولين لكي يدعموا برنامج رصد المحاكم دعما تاما؛
    Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la SFOR en la buena administración de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, de acuerdo con las competencias que en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz se confieren a la SFOR respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN ١٤ - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار من أجل كفالة اﻹدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، على ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    22. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que colaboren con el comandante de la Fuerza de Estabilización para garantizar una gestión eficaz de los aeropuertos en Bosnia y Herzegovina, teniendo en cuenta las funciones conferidas a la Fuerza de Estabilización en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz con respecto al espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN " ٢٢ - يطلـب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تثبيت الاستقرار من أجل كفالة اﻹدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، على ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    14. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que colaboren con el Comandante de la Fuerza Multinacional de Estabilización, para garantizar una administración eficaz de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, teniendo en cuenta las funciones encomendadas a la Fuerza en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz con respecto al espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN ١٤ - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات من أجل كفالة اﻹدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، علــى ضـوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق ١ - ألف من اتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la SFOR en la buena administración de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, de acuerdo con las competencias que en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz se confieren a la SFOR respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN ١٤ - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار من أجل كفالة اﻹدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، على ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    14. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la fuerza de estabilización en la buena administración de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, de acuerdo con las competencias que se confieren a la fuerza en el anexo 1 - A del Acuerdo de Paz respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN 14 - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تثبيت الاستقرار من أجل كفالة الإدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، على ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    14. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la SFOR en la buena administración de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, de acuerdo con las competencias que en el anexo 1 - A del Acuerdo de Paz se confieren a la SFOR respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN 14 - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات من أجل كفالة الإدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، على ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    14. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la SFOR en la buena administración de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, de acuerdo con las competencias que en el anexo 1 - A del Acuerdo de Paz se confieren a la SFOR respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN 14 - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات من أجل كفالة الإدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، على ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    14. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la fuerza de estabilización en la buena administración de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, de conformidad con las competencias que se confieren a la fuerza en el anexo 1 - A del Acuerdo de Paz respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN 14 - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تثبيت الاستقرار من أجل كفالة الإدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، على ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    14. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la SFOR en la administración eficaz de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, de conformidad con las competencias que se confieren a la SFOR en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN 14 - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات من أجل كفالة الإدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، في ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    14. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la SFOR en la buena administración de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, de conformidad con las competencias que se confieren a la SFOR en el anexo 1 - A del Acuerdo de Paz respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN 14 - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات من أجل كفالة الإدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، في ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    14. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la SFOR en la buena administración de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, de conformidad con las competencias que se confieren a la SFOR en el anexo 1 - A del Acuerdo de Paz respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN 14 - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات من أجل كفالة الإدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، في ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    14. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la SFOR en la buena administración de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, de conformidad con las funciones que se confieren a la SFOR en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN 14 - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات من أجل كفالة الإدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، في ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    14. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la SFOR en la buena administración de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, de conformidad con las funciones que se confieren a la SFOR en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN 14 - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات من أجل كفالة الإدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، في ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    16. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la SFOR en la buena administración de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, con arreglo a las funciones que se confieren a la SFOR en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN 16 - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات من أجل كفالة الإدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، في ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    16. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que cooperen con el Comandante de la SFOR en la buena administración de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, con arreglo a las funciones que se confieren a la SFOR en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz respecto del espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN 16 - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات من أجل كفالة الإدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، في ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    14. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que colaboren con el Comandante de la SFOR para garantizar una administración eficaz de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, teniendo en cuenta las funciones encomendadas a la SFOR en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz con respecto al espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN ١٤ - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد القوة من أجل كفالة اﻹدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، على ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق ١ - ألف من اتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    14. Pide a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que colaboren con el Comandante de la SFOR para garantizar una administración eficaz de los aeropuertos de Bosnia y Herzegovina, teniendo en cuenta las funciones encomendadas a la SFOR en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz con respecto al espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN ١٤ - يطلب إلى السلطات في البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد القوة من أجل كفالة اﻹدارة الفعالة لمطارات البوسنة والهرسك، على ضوء المسؤوليات المسندة إلى القوة بموجب المرفق ١ - ألف من اتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more