El proceso que se seguirá para crear los datos adicionales es el siguiente: | UN | وتتم عملية تكوين البيانات الإضافية على النحو التالي: |
Cabe suponer que, habida cuenta de que el Estado ribereño proporciona datos adicionales para corroborar las características de los límites de la plataforma continental que presenta a la Comisión, esos datos no deben contradecir tales características. | UN | وقد يفترض أنه ما دامت البيانات الإضافية مقدمةٌ من الدولة الساحلية لدعم تفاصيل الجرف القاري التي سبق أن قدمتها للجنة، فلا ينبغي أن يكون هنالك تناقض بينها وبـين تلك التفاصيل. |
Los mejores datos adicionales disponibles sobre los niveles de otras matrices podrían utilizarse en la evaluación para ayudar a evaluar las tendencias. | UN | ويمكن استخدام أفضل البيانات الإضافية المتوافرة بشأن المستويات في المصفوفات الأخرى في التقييم حتى يمكن المساعدة في تقييم الاتجاهات. |
Un pequeño número de oradores invitados por el Secretario General formulará declaraciones adicionales. | UN | ويدلي بعدد صغير من البيانات الإضافية متحدثون ضيوف دعاهم الأمين العام. |
otras declaraciones que no pudieron pronunciarse durante el diálogo interactivo debido a la falta de tiempo pueden consultarse, cuando estén disponibles, en la extranet del EPU. | UN | وتنشر البيانات الإضافية التي تعذر الإدلاء بها خلال الحوار التفاعلي بسبب ضيق الوقت على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل عندما تكون موجودة. |
Como país esencialmente de embarque, Benin considera esencial la información adicional. | UN | وباعتبار بنن أساساً بلد شحن فإنها تعتبر البيانات الإضافية ضرورية. |
En caso de que estén disponibles, pueden utilizarse en la evaluación datos adicionales sobre los niveles en otros medios a fin de facilitar el análisis de las tendencias. | UN | ويمكن استخدام البيانات الإضافية عن المستويات في الوسائط الأخرى، لدى توافرها، في عمليات التقييم في تقرير الاتجاهات. |
En 2009, Tailandia y Hungría presentaron datos adicionales. | UN | وقدمت تايلند وهنغاريا بعض البيانات الإضافية في 2009. |
En 2009, Tailandia y Hungría presentaron datos adicionales. | UN | وقدمت تايلند وهنغاريا بعض البيانات الإضافية في 2009. |
c) No verificado: los datos adicionales no apoyan las actualizaciones de los avances, y | UN | (ج) غير محقق: البيانات الإضافية لم تدعم التقارير المستحدثة عن التقدم المحرز؛ |
El próximo informe debería incluir una evaluación más detallada de las repercusiones de las políticas pertinentes, con datos adicionales desglosados por género. | UN | واختتمت كلمتها معربة عن الأمل في أن يستفيد التقرير المقبل من التقييم الأكثر تفصيلا لأثر السياسات ذات الصلة ومن البيانات الإضافية المصنفة حسب نوع الجنس. |
Estos datos adicionales deberían recopilarse paralelamente con la metodología vigente sin rechazar otras propuestas de Estados Miembros para perfeccionar o modificar la metodología; | UN | وينبغي جمع هذه البيانات الإضافية على نحو متواز مع المنهجية الحالية، على ألا يتعارض هذا مع تقديم أي مقترحات من الدول الأعضاء الأخرى لتنقيح المنهجية أو تعديلها؛ |
Queda a disposición de éstas en las consultas oficiosas sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección para proporcionarles aclaraciones o datos adicionales, según sea necesario. | UN | وأضاف أنه سيظل رهن إشارتها خلال المفاوضات غير الرسمية التي ستُجرى بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لتقديم المزيد من التوضيحات أو البيانات الإضافية حسب الاقتضاء. |
En el documento UNEP/POPS/COP.1/INF/1 figura un resumen de la información recibida, junto con algunos de los datos adicionales de que disponían la secretaría y la OMS. | UN | ويقدم المرفق الأول موجزاً للمعلومات التي تم تلقيها إلى جانب بعض البيانات الإضافية المتوافرة للأمانة وإلى منظمة الصحة العالمية. |
El observador de una delegación mencionó la posibilidad de recurrir a las presentaciones parciales como forma de respetar el plazo de 10 años, en la inteligencia de que se podrían presentar datos adicionales posteriormente. | UN | وذكر المراقب عن أحد الوفود إمكانية اللجوء إلى تقديم أجزاء من الطلبات بما من شأنه احترام مهلة الـ 10 سنوات على أن يكون مفهوما أن البيانات الإضافية يمكن أن تقدَّم لاحقا. |
Las preguntas que figuran en la lista se ampliarán o modificarán según lo determine la experiencia, o a medida que se disponga de datos adicionales o de nuevos métodos de medición. | UN | والمسائل المدرجة في القائمة المرجعية سيلزم التوسع فيها أو تعديلها بحسب ما تمليه التجارب أو بحسب ما يتوفر من البيانات الإضافية أو طرق القياس؛ |
Esas breves declaraciones adicionales podrían formularse en el pleno desde el puesto de la delegación interesada. | UN | ويمكن إلقاء هذه البيانات الإضافية القصيرة في الجلسة العامة من مقعد الوفد المعني. |
6.1 El 10 de abril de 2008, el Estado parte señaló que algunas de las declaraciones adicionales hechas por los autores en sus comentarios van más allá de sus declaraciones anteriores. | UN | 6-1 في 10 نيسان/أبريل 2008، أشارت الدولة الطرف إلى أن بعض البيانات الإضافية التي قدمها صاحبا البلاغ في تعليقاتهما تنطوي على تصعيد بالمقارنة مع البيانات السابقة. |
otras declaraciones que no pudieron pronunciarse durante el diálogo interactivo debido a la falta de tiempo podrán consultarse, cuando estén disponibles, en la extranet del examen periódico universal. | UN | أما البيانات الإضافية التي لم يكن من الممكن الإدلاء بها أثناء الحوار بسبب ضيق الوقت، فترد في الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل، إن وجدت(). |
otras declaraciones que no se pudieron formular durante el diálogo interactivo debido a la falta de tiempo se podrán consultar, cuando estén disponibles, en la extranet del examen periódico universal. | UN | أمّا البيانات الإضافية التي تعذّر الإدلاء بها أثناء الحوار التفاعلي بسبب ضيق الوقت، فقد نُشرت على الشبكة الداخلية للاستعراض الدوري الشامل حال إتاحتها(). |
la información adicional tendrá que ser actualizada y mantenida constantemente para tener la seguridad de que el registro de las empresas de transporte aéreo, las certificaciones y las autorizaciones están al día y de que se cumplen plenamente las normas de seguridad aérea. | UN | وسيتعين تحديث وصيانة البيانات الإضافية بصورة مستمرة للتأكد من أن عمليات تسجيل شركات النقل الجوي وشهاداتها والتراخيص الممنوحة لها صالحة ومستوفية بشكل تام معايير سلامة الطيران. |
c) Preparación de planes para obtener los datos suplementarios necesarios y realizar proyectos de levantamiento de mapas; | UN | (ج) وضع خطط لجمع البيانات الإضافية اللازمة ومشاريع رسم الخرائط؛ |