"البيانات الكتابية" - Translation from Arabic to Spanish

    • exposiciones escritas
        
    • declaraciones escritas
        
    • declaraciones por escrito
        
    • las comunicaciones por escrito
        
    • declaraciones presentadas por escrito
        
    Las exposiciones escritas no se publicarán por cuenta de las Naciones Unidas ni se publicarán como documentos oficiales. UN ولا تصدر البيانات الكتابية على نفقة اﻷمم المتحدة ولا تصدر بوصفها وثائق رسمية.
    Las exposiciones escritas no se publicarán por cuenta de las Naciones Unidas ni se publicarán como documentos oficiales. UN ولا تصدر البيانات الكتابية على نفقة اﻷمم المتحدة ولا تصدر بوصفها وثائق رسمية.
    Las exposiciones escritas no se publicarán por cuenta de las Naciones Unidas ni se publicarán como documentos oficiales. UN ولا تصدر البيانات الكتابية على نفقة اﻷمم المتحدة ولا تصدر بوصفها وثائق رسمية.
    4. Las declaraciones escritas presentadas por observadores serán distribuidas por la Secretaría en la Reunión. UN ٤ - توزع اﻷمانة على اجتماع الدول اﻷطراف البيانات الكتابية المقدمة من المراقبين.
    4. La Secretaría distribuirá en la Reunión las declaraciones escritas que presenten los observadores. UN " ٤ - توزع اﻷمانة على الاجتماع البيانات الكتابية المقدمة من المراقبين.
    Las exposiciones escritas no se publicarán por cuenta de las Naciones Unidas ni se publicarán como documentos oficiales. UN ولا تصدر البيانات الكتابية على نفقة اﻷمم المتحدة ولا تصدر بوصفها وثائق رسمية.
    Las exposiciones escritas no se publicarán por cuenta de las Naciones Unidas ni se publicarán como documentos oficiales. UN ولا تصدر البيانات الكتابية على نفقة اﻷمم المتحدة ولا تصدر بوصفها وثائق رسمية.
    Las exposiciones escritas no se harán a expensas de las Naciones Unidas ni serán publicadas como documentos oficiales. UN ولا توفر البيانات الكتابية على نفقة اﻷمم المتحدة ولا يتم إصدارها بوصفها وثائق رسمية.
    Esas exposiciones escritas sólo se publicarán como documentos oficiales, si se ajustan a las normas y los procedimientos de las Naciones Unidas. UN ولن يتم إصدار هذه البيانات الكتابية كوثائق رسمية ما لم تكن متفقة مع قواعد وإجراءات الأمم المتحدة.
    Esta opinión encuentra eco en algunas de las exposiciones escritas presentadas a la Corte y en las opiniones expresadas en las audiencias. UN وتردد هذا الرأي في بعض البيانات الكتابية المقدمة إلى المحكمة وفي الآراء المعرب عنها أثناء جلسات الاستماع.
    La secretaría no realizará copias de las exposiciones escritas ni estas se publicarán como documentos oficiales de la Conferencia. UN ولا تُعد الأمانة أي نسخ من البيانات الكتابية ولا تُصدر هذه البيانات الكتابية بوصفها وثائق رسمية للمؤتمر.
    La secretaría no realizará copias de las exposiciones escritas ni estas se publicarán como documentos oficiales de la Conferencia. UN ولا تُعد الأمانة أي نسخ من البيانات الكتابية ولا تُصدر هذه البيانات الكتابية بوصفها وثائق رسمية للمؤتمر.
    7. Las exposiciones escritas presentadas por observadores serán distribuidas por la Secretaría en la Reunión de los Estados Partes. UN ٧ - توزع اﻷمانة على اجتماع الدول اﻷطراف البيانات الكتابية المقدمة من المراقبين.
    7. Las exposiciones escritas presentadas por observadores serán distribuidas por la Secretaría en la Reunión de los Estados Partes. UN ٧ - توزع اﻷمانة على اجتماع الدول اﻷطراف البيانات الكتابية المقدمة من المراقبين.
    Las exposiciones escritas presentadas por observadores serán distribuidas por la Secretaría en la Reunión. UN ٧ - توزع اﻷمانة على اجتماعات الدول اﻷطراف البيانات الكتابية المقدمة من المراقبين.
    8. Las exposiciones escritas presentadas por observadores serán distribuidas por la Secretaría en la Reunión. V. Mesa UN 8 - توزع الأمانة على اجتماعات الدول الأطراف البيانات الكتابية المقدمة من المراقبين.
    Las declaraciones escritas no se harán a expensas de las Naciones Unidas ni se publicarán como documentos oficiales. UN ولا تُعد البيانات الكتابية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية.
    Las declaraciones escritas no se harán a expensas de las Naciones Unidas ni se publicarán como documentos oficiales. UN ولا تُعد البيانات الكتابية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية.
    Las declaraciones escritas no se harán a expensas de las Naciones Unidas ni se publicarán como documentos oficiales. UN ولا تُعد البيانات الكتابية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية.
    Se anexarán al informe las declaraciones por escrito y una relación de las declaraciones orales hechas por los Estados Partes interesados. UN وتُرفق بالتقرير البيانات الكتابية ومحضر البيانات الشفوية التي تقدمت بها الدولتان الطرفان المعنيتان.
    La Secretaría debería revisar las intervenciones orales pronunciadas durante los períodos de sesiones del Foro Permanente y tomar nota de las referencias a la aplicación de las recomendaciones que se hagan en ellas, a fin de añadirlas a la información proporcionada en las comunicaciones por escrito. UN وينبغي أن تستعرض الأمانة البيانات الشفوية المدلى بها خلال دورات المنتدى الدائم وتحيط علما بالإشارات إلى تنفيذ التوصيات، وتضيفها إلى المعلومات المقدمة في البيانات الكتابية.
    declaraciones presentadas por escrito acerca del Programa de Acción UN البيانات الكتابية المقدمة بشأن برنامج العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more