Estados financieros correspondientes AL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1994 | UN | البيانات المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
Estados financieros correspondientes AL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 | UN | البيانات المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Estados financieros correspondientes AL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1996 | UN | البيانات المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ |
Presentación más clara en los estados financieros del valor de las consignaciones recibidas por el CCI | UN | تحسين عملية الكشف في البيانات المالية عن قيمة الاعتمادات التي يتلقاها مركز التجارة الدولية |
III. Opinión de los auditores y certificación de los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | الثالث - رأي مراجعي الحسابات والمصادقة على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
El examen indicó que la presentación de los estados financieros se ajustaba en general a las normas, pero que era necesario seguir esforzándose para cumplirlas plenamente. | UN | ويشير الاستعراض إلى أن طريقة عرض البيانات المالية عن فترة الثمانية عشر شهرا مطابقة عموما للمعايير المحاسبية. |
IV. Estados financieros correspondientes AL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1996 ABREVIATURAS | UN | رابعا - البيانات المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ |
Estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية |
Estados financieros correspondientes AL BIENIO | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في |
V. Estados financieros correspondientes AL BIENIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ |
Estados financieros correspondientes AL BIENIO | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في |
Estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية |
B. Estados financieros correspondientes al ejercicio terminado el 30 de abril de 1997 | UN | باء - البيانات المالية عن السنة المنتهية في ٠٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧ |
V. Estados financieros correspondientes AL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2001 41 | UN | الخامس- البيانات المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 43 |
II. Estados financieros correspondientes AL PERНODO DE 24 MESES DEL BIENIO 2000-2001 TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2001 | UN | البيانات المالية عن الأشهر الأربعة والعشرين لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 |
Como se indica en el capítulo III del presente informe, la Junta emitió una opinión de auditoría sin reservas sobre los estados financieros del período examinado. | UN | وأصدر المجلس رأيا قاطعا بشأن البيانات المالية عن الفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
los estados financieros del ejercicio que se examina reflejaban obligaciones por terminación del servicio por valor de 3,77 millones de dólares. | UN | تعكس البيانات المالية عن الفترة قيد الاستعراض التزامات لنهاية الخدمة تبلغ قيمتها 3.77 ملايين دولار. |
Opinión de los auditores y certificación de los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | رأي مراجعي الحسابات والمصادقة على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
C. Notas a los estados financieros para el año terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | جيم - ملاحظات على البيانات المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ |
En las notas a los estados financieros se detallan todas las principales normas de contabilidad y las modificaciones a las normas de contabilidad que han repercutido sustancialmente en los estados financieros. | UN | وتفصح الملاحظات على البيانات المالية عن جميع السياسات المحاسبية الهامة والتغييرات في السياسات المالية التي تؤثر بصورة جوهرية في البيانات المالية. |
Declaración en los estados financieros de bienes adquiridos mediante la modalidad de ejecución directa | UN | الإفصاح في البيانات المالية عن الأصول المقتناة من خلال طريقة التنفيذ المباشر |
Indicar en una nota a los estados financieros su política de reserva de fondos en previsión de demoras en la recaudación de las cuotas pendientes | UN | الإفصاح في ملاحظة على البيانات المالية عن السياسة المتبعة بشأن تخصيص اعتمادات لحالات التأخير في تحصيل التبرعات غير المدفوعة |
No se consignó información en los estados financieros sobre los bienes pendientes de pasar a pérdidas y ganancias o de enajenar. | UN | لم تكشف البيانات المالية عن المعلومات المتعلقة بالأصول التي تنتظر الشطب أو الأصول التي تنتظر التصرف فيها. |
A juicio de la Junta, hubiera sido más atinado que la Administración consignara en las notas a los estados financieros las sumas correspondientes a las existencias para el despliegue estratégico que estuvieran realmente disponibles para su despliegue. | UN | ويرى المجلس أنه كان من الأنسب للإدارة أن تفصح في الملاحظات على البيانات المالية عن قيمة مخزونات النشر الاستراتيجية المتاحة بالفعل للنشر. |
La Administración sigue estudiando la viabilidad de incluir en los estados financieros información sobre el valor de los bienes no fungibles que se propone pasar a pérdidas y ganancias. | UN | ولا تزال اﻹدارة تدرس إمكانية اﻹفصاح في البيانات المالية عن الممتلكات اللامستهلكة التي يُنتظر اتخاذ إجراء لشطبها. |
82. Sin embargo, en las notas a los estados financieros el ACNUR no mencionó los cambios efectuados en las hipótesis actuariales. | UN | 82 - بيد أن المفوضية لم تكشف في الملاحظات الواردة في البيانات المالية عن التغيير الذي طرأ على الفرضيات الإكتوارية. |
Habida cuenta de que todas las contribuciones voluntarias, según la definición de éstas, se han declarado en los estados financieros, la UNU no acepta esta recomendación. | UN | ولا تقبل جامعة الأمم المتحدة هذه التوصية لأنه كُشف في البيانات المالية عن جميع التبرعات وفقا لتعريفها. |
La administración pedirá aclaración a la Junta Ejecutiva cuando ésta examine los estados financieros relativos al bienio 1996–1997, en los cuales se indicará el estado del fondo de reserva para locales de oficinas exteriores. | UN | ١٣ - وستلتمس اﻹدارة إيضاحا من المجلس التنفيذي عندما يستعرض البيانات المالية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، التي ستتضمن حالة الصندوق الاحتياطي ﻷماكن المكاتب الميدانية. |