"البيانات المالية عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estados financieros correspondientes
        
    • los estados financieros del
        
    • los estados financieros para
        
    • los estados financieros se
        
    • los estados financieros de
        
    • los estados financieros su
        
    • los estados financieros sobre
        
    • los estados financieros las
        
    • los estados financieros información sobre
        
    • los estados financieros el
        
    • los estados financieros la
        
    • los estados financieros relativos
        
    Estados financieros correspondientes AL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1994 UN البيانات المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Estados financieros correspondientes AL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 UN البيانات المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Estados financieros correspondientes AL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1996 UN البيانات المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    Presentación más clara en los estados financieros del valor de las consignaciones recibidas por el CCI UN تحسين عملية الكشف في البيانات المالية عن قيمة الاعتمادات التي يتلقاها مركز التجارة الدولية
    III. Opinión de los auditores y certificación de los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 UN الثالث - رأي مراجعي الحسابات والمصادقة على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    El examen indicó que la presentación de los estados financieros se ajustaba en general a las normas, pero que era necesario seguir esforzándose para cumplirlas plenamente. UN ويشير الاستعراض إلى أن طريقة عرض البيانات المالية عن فترة الثمانية عشر شهرا مطابقة عموما للمعايير المحاسبية.
    IV. Estados financieros correspondientes AL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1996 ABREVIATURAS UN رابعا - البيانات المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    Estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية
    Estados financieros correspondientes AL BIENIO UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في
    V. Estados financieros correspondientes AL BIENIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧
    Estados financieros correspondientes AL BIENIO UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في
    Estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية
    B. Estados financieros correspondientes al ejercicio terminado el 30 de abril de 1997 UN باء - البيانات المالية عن السنة المنتهية في ٠٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧
    V. Estados financieros correspondientes AL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2001 41 UN الخامس- البيانات المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 43
    II. Estados financieros correspondientes AL PERНODO DE 24 MESES DEL BIENIO 2000-2001 TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2001 UN البيانات المالية عن الأشهر الأربعة والعشرين لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001
    Como se indica en el capítulo III del presente informe, la Junta emitió una opinión de auditoría sin reservas sobre los estados financieros del período examinado. UN وأصدر المجلس رأيا قاطعا بشأن البيانات المالية عن الفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    los estados financieros del ejercicio que se examina reflejaban obligaciones por terminación del servicio por valor de 3,77 millones de dólares. UN تعكس البيانات المالية عن الفترة قيد الاستعراض التزامات لنهاية الخدمة تبلغ قيمتها 3.77 ملايين دولار.
    Opinión de los auditores y certificación de los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 UN رأي مراجعي الحسابات والمصادقة على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    C. Notas a los estados financieros para el año terminado el 31 de diciembre de 2012 UN جيم - ملاحظات على البيانات المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/
    En las notas a los estados financieros se detallan todas las principales normas de contabilidad y las modificaciones a las normas de contabilidad que han repercutido sustancialmente en los estados financieros. UN وتفصح الملاحظات على البيانات المالية عن جميع السياسات المحاسبية الهامة والتغييرات في السياسات المالية التي تؤثر بصورة جوهرية في البيانات المالية.
    Declaración en los estados financieros de bienes adquiridos mediante la modalidad de ejecución directa UN الإفصاح في البيانات المالية عن الأصول المقتناة من خلال طريقة التنفيذ المباشر
    Indicar en una nota a los estados financieros su política de reserva de fondos en previsión de demoras en la recaudación de las cuotas pendientes UN الإفصاح في ملاحظة على البيانات المالية عن السياسة المتبعة بشأن تخصيص اعتمادات لحالات التأخير في تحصيل التبرعات غير المدفوعة
    No se consignó información en los estados financieros sobre los bienes pendientes de pasar a pérdidas y ganancias o de enajenar. UN لم تكشف البيانات المالية عن المعلومات المتعلقة بالأصول التي تنتظر الشطب أو الأصول التي تنتظر التصرف فيها.
    A juicio de la Junta, hubiera sido más atinado que la Administración consignara en las notas a los estados financieros las sumas correspondientes a las existencias para el despliegue estratégico que estuvieran realmente disponibles para su despliegue. UN ويرى المجلس أنه كان من الأنسب للإدارة أن تفصح في الملاحظات على البيانات المالية عن قيمة مخزونات النشر الاستراتيجية المتاحة بالفعل للنشر.
    La Administración sigue estudiando la viabilidad de incluir en los estados financieros información sobre el valor de los bienes no fungibles que se propone pasar a pérdidas y ganancias. UN ولا تزال اﻹدارة تدرس إمكانية اﻹفصاح في البيانات المالية عن الممتلكات اللامستهلكة التي يُنتظر اتخاذ إجراء لشطبها.
    82. Sin embargo, en las notas a los estados financieros el ACNUR no mencionó los cambios efectuados en las hipótesis actuariales. UN 82 - بيد أن المفوضية لم تكشف في الملاحظات الواردة في البيانات المالية عن التغيير الذي طرأ على الفرضيات الإكتوارية.
    Habida cuenta de que todas las contribuciones voluntarias, según la definición de éstas, se han declarado en los estados financieros, la UNU no acepta esta recomendación. UN ولا تقبل جامعة الأمم المتحدة هذه التوصية لأنه كُشف في البيانات المالية عن جميع التبرعات وفقا لتعريفها.
    La administración pedirá aclaración a la Junta Ejecutiva cuando ésta examine los estados financieros relativos al bienio 1996–1997, en los cuales se indicará el estado del fondo de reserva para locales de oficinas exteriores. UN ١٣ - وستلتمس اﻹدارة إيضاحا من المجلس التنفيذي عندما يستعرض البيانات المالية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، التي ستتضمن حالة الصندوق الاحتياطي ﻷماكن المكاتب الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more