"البيانات المالية للمنظمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Los estados financieros de la Organización
        
    • Los estados financieros de las Naciones Unidas
        
    • estados financieros de la Organización se
        
    • estados financieros de las Naciones Unidas se
        
    • los estados financieros del Fondo
        
    • estados financieros del PNUMA se presentan
        
    • de los estados financieros de las organizaciones
        
    El Auditor Externo formulará y suscribirá una opinión sobre Los estados financieros de la Organización. UN يتعيّن على المراجع أن يبدي رأيا ويوقّع عليه بشأن البيانات المالية للمنظمة.
    y que informe de los gastos conexos en Los estados financieros de la Organización de conformidad con los procedimientos establecidos; UN وأن يورد النفقات ذات الصلة في البيانات المالية للمنظمة وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    y que informe de los gastos conexos en Los estados financieros de la Organización de conformidad con los procedimientos establecidos; UN وأن يورد النفقات ذات الصلة في البيانات المالية للمنظمة وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    5. El Auditor Externo formulará y suscribirá una opinión sobre Los estados financieros de las Naciones Unidas. UN ٥ - يبدي مجلس مراجعي الحسابات رأيه موقعا عليه بشأن البيانات المالية للمنظمة .
    y que informe de los gastos conexos en Los estados financieros de la Organización de conformidad con los procedimientos establecidos; UN وأن يورد النفقات ذات الصلة في البيانات المالية للمنظمة وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    El Comité señaló que el principal objetivo de las auditorías externas era expresar una opinión sobre Los estados financieros de la Organización. UN 55 - ولاحظت اللجنة أن الغرض الرئيسي من عمليات المراجعة الخارجية للحسابات هو إبداء الرأي بشأن البيانات المالية للمنظمة.
    En aplicación de las IPSAS, se presentan a continuación algunos de los aspectos principales de la información financiera revelada por primera vez en Los estados financieros de la Organización. UN وامتثالا لمعايير إيبساس، أوردت أدناه بعض عمليات الكشف المهمة التي تُجرى لأول مرة في البيانات المالية للمنظمة.
    En aplicación de las IPSAS, se resumen a continuación algunos de los aspectos principales de la información presentada en Los estados financieros de la Organización. UN وامتثالاً لمعايير إيبساس، يرد أدناه ملخص لبعض المعلومات الرئيسية التي جرى الكشف عنها في البيانات المالية للمنظمة.
    Sin embargo, el mandato de la Junta consiste en auditar Los estados financieros de la Organización. UN غير أن مهمة المجلس تتمثل في مراجعة البيانات المالية للمنظمة.
    :: Supervisión de auditorías de Los estados financieros de la Organización de los Estados Americanos y organismos relacionados; UN :: الإشراف على مراجعة البيانات المالية للمنظمة والهيئات المتصلة بها
    :: Preparación de informes financieros conformes con las IPSAS sobre los activos para su inclusión en Los estados financieros de la Organización UN :: إعداد تقارير مالية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية المتعلقة بالأصول لإدراجها في البيانات المالية للمنظمة
    Preparación de informes financieros conformes con las IPSAS sobre los activos para su inclusión en Los estados financieros de la Organización UN إعداد تقارير مالية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عن الأصول التي ستدرج في البيانات المالية للمنظمة
    Los estados financieros de la Organización se presentan en dólares de los Estados Unidos. UN تُعرَض البيانات المالية للمنظمة بدولارات الولايات المتحدة.
    • Para aumentar la transparencia, es preciso modificar la manera en que se consignan los ingresos, los gastos y las reservas del programa en Los estados financieros de la Organización; UN ● بغية تحسين الشفافية هناك حاجة إلى تعديل الطريقة التي يتم بها تقديم التقارير عن إيرادات البرنامج ونفقاته واحتياطياته في البيانات المالية للمنظمة.
    5. El Auditor Externo formulará y suscribirá una opinión sobre Los estados financieros de la Organización. UN 5- على المراجع الخارجي للحسابات أن يبدي رأيا بشأن البيانات المالية للمنظمة ويوقّع عليه.
    Los cambios se relacionan, entre otras cosas, con la responsabilidad de la administración superior de la ONUDI y la responsabilidad del Auditor Externo al formular una opinión sobre Los estados financieros de la Organización. UN ويتعلّق التغيير، في جملة أمور، بمسؤولية إدارة اليونيدو ومسؤولية مراجع الحسابات الخارجي لدى إبداء رأي بشأن البيانات المالية للمنظمة.
    f) Los estados financieros de las Naciones Unidas se preparan sobre la base del costo inicial y no se han reajustado para tener en cuenta los efectos de las variaciones de precios de los bienes y servicios. UN (و) تُعد البيانات المالية للمنظمة على أساس التكلفة التاريخية للمحاسبة ولم تجر تسويتها كي تبين آثار تغير الأسعار للسلع والخدمات.
    g) Los estados financieros de las Naciones Unidas se presentan de conformidad con las recomendaciones vigentes del Grupo de Trabajo sobre estados financieros del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (cuestiones financieras y presupuestarias). UN (ز) تُقدَّم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات الدائمة للفريق العامل المعني بالبيانات المالية والتابع للجنة الاستشارية للمسائل الإدارية (المسائل المالية والميزانية).
    Esas diferencias deben ser certificadas por los auditores externos de los Comités Nacionales y conciliadas por el UNICEF para asegurar la exactitud de los ingresos consignados en los estados financieros del Fondo. UN وينبغي أن تعتمد تلك الفروق من قِبَل المراجعين الخارجيين للجان الوطنية وأن تقوم اليونيسيف بتسويتها لكفالة دقة أرقام الإيرادات التي كشف عنها في البيانات المالية للمنظمة.
    2. En su resolución 60/283, de 7 de julio de 2006, la Asamblea General decidió aprobar la adopción de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) basadas en valores devengados para la presentación de los estados financieros de las organizaciones. UN 2 - وفي القرار 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، قررت الجمعيةُ العامة الموافقةَ على أن تُعتمدَ في عرضِ البيانات المالية للمنظمة المعاييرُ المحاسبية الدولية للقطاع العام القائمة على أساس الاستحقاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more