"البيانات المصنفة حسب نوع الجنس" - Translation from Arabic to Spanish

    • datos desglosados por sexo
        
    • datos desglosados por género
        
    • de datos desglosados por sexos
        
    • de datos desagregados por sexo
        
    • datos estadísticos desglosados por sexo
        
    • los datos desagregados por sexo
        
    • de datos desagregados por género
        
    • los datos desglosados
        
    • datos demográficos desglosados por sexo
        
    También señala que no se han presentado suficientes datos desglosados por sexo en varios ámbitos. UN وتلاحظ أيضا الكمية المحدودة من البيانات المصنفة حسب نوع الجنس في عدة مجالات.
    Panamá señaló que todavía no se contaba con suficientes datos desglosados por sexo referentes a la mujer rural. UN ولاحظت بنما أن البيانات المصنفة حسب نوع الجنس عن المرأة الريفية لا تزال غير كافية.
    En este sentido, la reunión de datos desglosados por sexo va en aumento. UN وفي هذا الصدد، تزداد عمليات جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Se están elaborando datos desglosados por género, metas e indicadores para supervisar los resultados. UN ويجري حاليا وضع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والأهداف ومؤشرات رصد النتائج.
    Djibouti señaló que se carecía de datos desglosados por sexos en ámbitos tales como el agua, la energía y la ordenación de los recursos naturales. UN فقد أفادت جيبوتي بأن الافتقار إلى البيانات المصنفة حسب نوع الجنس يتجلى في مجالات من قبيل المياه والطاقة وإدارة الموارد الطبيعية.
    Los datos desglosados por sexo se utilizan como medio importante de influir en los procesos de formulación de políticas y la planificación para el adelanto de la mujer en Uganda. UN وتستخدم البيانات المصنفة حسب نوع الجنس كأداة هامة للتأثير على عمليتي رسم السياسة والتخطيط للنهوض بالمرأة في أوغندا.
    La FAO continuará trabajando en iniciativas encaminadas a mejorar la compilación, tabulación, difusión y el uso de datos desglosados por sexo. UN وستواصل منظمة الأغذية والزراعة الأخذ بالمبادرات الرامية إلى تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وتبويبها ونشرها واستخدامها.
    - Población: datos desglosados por sexo sobre índices de natalidad, índices de mortalidad y migraciones internas y externas. UN - السكان: البيانات المصنفة حسب نوع الجنس عن معدلات المواليد، ومعدلات الوفيات والهجرات الداخلية والخارجية.
    En varias entidades se resaltó la importancia de crear capacidad para la reunión, el uso y el análisis de datos desglosados por sexo. UN 35 - وجرى التشديد في عدة كيانات على أهمية بناء القدرة على جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس واستعمالها وتحليلها.
    Hizo claros llamamientos en favor de reforzar la capacidad de recopilación, análisis y uso de datos desglosados por sexo, edad y zona geográfica. UN فقد دعت بوضوح إلى تعزيز القدرات على جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن والمنطقة الجغرافية، وتحليلها واستخدامها.
    La disponibilidad de datos desglosados por sexo aumenta en 20 países en 2011. UN قيام 20 بلداً في عام 2011 بزيادة توافر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس
    :: Tomar medidas inmediatas que permitan reunir datos desglosados por sexo para determinar la parte correspondiente a las mujeres en el empleo remunerado en los sectores no agrícolas. UN إتخاذ تدابير فورية لجمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس لتتبع حصة المرأة في العمل مدفوع الأجر في القطاعات غير الزراعية،
    Las oficinas en varios países se centraron también en el mejoramiento de la reunión y la utilización de datos desglosados por sexo con fines de seguimiento y evaluación. UN ويركز عدد من المكاتب القطرية أيضا على تعزيز جمع واستخدام البيانات المصنفة حسب نوع الجنس لأغراض الرصد والتقييم.
    La evaluación incluirá además recomendaciones sobre cómo mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo en todos los ámbitos de la actividad relacionada con la propiedad intelectual. UN وسيشمل التقييم أيضا توصيات لتحسين عملية جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس على نطاق أنشطة الملكية الفكرية.
    :: Mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo y edad y por poblaciones rurales y urbanas para su uso en la formulación de políticas rurales UN :: تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن وسكان الريف والحضر لاستخدامها في صياغة السياسات الريفية
    No obstante, se dispone de escasa información sobre la reunión de datos desglosados por género en lo relativo a otros objetivos. UN ولكن لا توجد سوى شواهد محدودة على جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس ضمن الأهداف الأخرى.
    Sin embargo, en la recopilación de datos desglosados por género se advierte una tendencia a centrarse en la mujer como madre. UN غير أن هناك اتجاها للتركيز على النساء كأمهات عند جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Lo que distingue a esta serie es la cantidad de datos desglosados por género. UN ومن السمات الفريدة لهذه السلسلة ما يتمثل في كمية البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Varios países prevén continuar con los análisis de género de la pobreza y la reunión sistemática de datos desglosados por sexos. UN وتنوي عدة بلدان زيادة تطوير التحليل الجنساني للفقر وجمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بانتظام.
    Sobre la base de los resultados de este cursillo práctico, se prepararon directrices para la producción y difusión de datos desagregados por sexo en relación con actividades análogas que se han de realizar en otros países del Cercano Oriente y en otras regiones del mundo. UN واستنادا إلى نتائج حلقة العمل هذه تم إصدار المبادئ التوجيهية ﻹنتاج ونشر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بغية استخدامها في عمليات مماثلة في بلدان أخرى في الشرق اﻷدنى وغيرها من مناطق العالم.
    El Comité expresa preocupación porque en el informe no hay suficientes datos estadísticos desglosados por sexo respecto de los ámbitos a que refiere la Convención. UN 247 - وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم كفاية البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والواردة في التقرير فيما يتعلق بالمجالات التي تشملها الاتفاقية.
    Algunos asociados nacionales han utilizado los datos desagregados por sexo a fin de determinar los efectos de las prácticas sociales perjudiciales para las mujeres y las niñas. UN واستخدم بعض الشركاء الوطنيين البيانات المصنفة حسب نوع الجنس لتحديد أثر الممارسات الاجتماعية الضارة على المرأة والفتاة.
    Angola considera que la reunión y utilización de datos desagregados por género constituye un objetivo estratégico y propone que se refuerce la capacidad del Instituto Nacional de Estadística para reunir esos datos. UN وترى أنغولا أن تجميع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس واستخدام هذه البيانات يشكل هدفا استراتيجيا بالنسبة لها، وهي تقترح أن يتم تعزيز قدرات المعهد الوطني لﻹحصاء حتى يتمكن من تجميع هذه البيانات.
    ii) Mayor disponibilidad de datos demográficos desglosados por sexo UN `2 ' زيادة توافر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more