Para facilitar la labor de los servicios de conferencia, se solicita a las delegaciones que suministren, como mínimo, 30 ejemplares de todas las declaraciones preparadas al funcionario de conferencias. | UN | ولمساعدة خدمات المؤتمرات، يرجى من الوفود أن توفر كحد أدنى 30 نسخة من جميع البيانات المعدة لموظف المؤتمرات. |
Como resultado de ello, hay menos intercambios espontáneos de opiniones y muchas más declaraciones preparadas de antemano. | UN | ونتيجة لذلك قل عدد العمليات المرتجلة لتبادل الآراء وازداد كثيرا عدد البيانات المعدة سلفا. |
En cuanto a las declaraciones de las delegacio-nes, además de los ejemplares solicitados para distri-bución general a los representantes, solicito a las dele-gaciones que suministren a los oficiales de conferencias un mínimo de 30 ejemplares de todas las declaraciones preparadas, para su utilización por los servicios de conferencias. | UN | وبالاضافة إلى النسخ المطلوبة للتوزيع العام على الممثلين فيما يخص بيانات الوفود، يطلب إلى الوفود أن تزود موظفي المؤتمرات بما لا يقل عن ٣٠ نسخة من جميع البيانات المعدة ﻷغراض خدمة المؤتمرات. |
Para atender a los servicios de conferencias, se solicita a las delegaciones que proporcionen a los funcionarios de conferencias como mínimo 30 copias de todas las declaraciones preparadas. | UN | وﻷغراض تقديم خدمات المؤتمرات يرجى من الوفود أن تقدم ما لا يقل عــن ٣٠ نسخة من كل البيانات المعدة إلى موظفي قاعة المؤتمرات. |
A fin de que el diálogo sea lo más interactivo posible, se alienta a los miembros del Consejo a que respondan a las exposiciones realizadas, en lugar de atenerse estrictamente a declaraciones preparadas de antemano. | UN | ويُشجع أعضاء المجلس، من أجل تعزيز الحوار التفاعلي إلى أكبر حد ممكن، على الرد على العروض التي استمعوا إليها، بدلا من الاعتماد كليا على البيانات المعدة مسبقا. |
Mi delegación cree que se han realizado progresos genuinos durante el año pasado para aumentar la comprensión común de las cuestiones y que ahora hemos llegado a la fase en la que deberíamos ir más allá de la formulación de declaraciones preparadas y comenzar a examinar formas de resolver las cuestiones importantes pendientes en una manera sustantiva. | UN | ويعتقــد وفــدي أنــه كان هناك تقدم حقيقي في السنة الماضية في زيادة الفهم العام للمسائل، وقد بلغنا اﻵن مرحلة يجب أن نكون قادريــن فيهــا على تجاوز القاء البيانات المعدة وأن نبدأ النظر في الوسائل الكفيلة بحل المسائل الهامة المعلقة بطريقة واقعية. |
59. Esta parte de la fase de alto nivel no está concebida como una serie de declaraciones preparadas sino como un intercambio menos formal de opiniones entre los ministros y otros jefes de delegaciones. | UN | 59- ولا يتوخى هذا القسم من الجزء الرفيع المستوى بوصفه سلسلة من البيانات المعدة وإنما باعتباره تبادلاً في الآراء بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في وسط أقل تكلفاً ورسمية. |
No debería permitirse la lectura de declaraciones preparadas (especialmente acerca de las actividades realizadas en un país o una organización particulares). | UN | واقترح عدم السماح بتلاوة البيانات المعدة (لا سيما البيانات المتعلقة بالأنشطة المضطلع بها في بلد معين أو منظمة معينة). |
declaraciones preparadas | UN | البيانات المعدة |
declaraciones preparadas | UN | البيانات المعدة |
declaraciones preparadas | UN | البيانات المعدة |
declaraciones preparadas | UN | البيانات المعدة |
declaraciones preparadas | UN | البيانات المعدة |
declaraciones preparadas | UN | البيانات المعدة |
declaraciones preparadas | UN | البيانات المعدة |
declaraciones preparadas | UN | البيانات المعدة |
declaraciones preparadas | UN | البيانات المعدة |
declaraciones preparadas | UN | البيانات المعدة |
declaraciones preparadas | UN | البيانات المعدة |
La existencia de un sistema uniforme estimularía a las instituciones de crédito y a todos los que se relacionan con las PYME a capacitar a su personal para la explotación de los datos preparados de manera uniforme. | UN | كما أن من شأن وجود هذا النظام أن يشجع مؤسسات الاقراض وجميع من تربطهم صلة بمؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم على تدريب موظفي تلك المؤسسات على استخدام البيانات المعدة بطريقة موحدة. |
Copias de los textos preparados de las declaraciones que se formulan en las sesiones plenarias y las sesiones de las | UN | نسخ نصوص البيانات المعدة للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية سلفا: |