"البيان التاسع" - Translation from Arabic to Spanish

    • estado financiero IX
        
    • Estado de cuentas IX
        
    • estado IX
        
    • gastos de
        
    Ahora se contabilizan por separado en el estado financiero IX. UN ويتم اﻵن اﻹبلاغ عنها بشكل مستقل في البيان التاسع.
    De manera análoga, el estado financiero IX, correspondiente a fondos fiduciarios para fines generales, incluye activos netos de 1,6 millones de dólares en el mismo rubro. UN كما شمل البيان التاسع عن الصناديق الاستئمانية العامة أصلا صافيا قيمته ١,٦ مليون دولار تحت نفس البند.
    Anteriormente estaba incluido en el estado financiero IX, como parte de " Bienes de capital y obras de construcción en ejecución " . UN وكان في السابق، يُدرج في البيان التاسع كجزء من الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية.
    El Centro de datos secundario se presenta en el estado financiero IX. UN ويرد مركز البيانات الثانوي في البيان التاسع.
    En el Estado de cuentas IX figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas. UN وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان التاسع.
    Las operaciones en esa cuenta se consignan en una columna especial del estado IX de los estados financieros de las Naciones Unidas. UN ويكشف عن عمليات هذا الحساب في عمود مخصص من البيان التاسع من بيانات الأمم المتحدة المالية.
    El Plan maestro de mejoras de infraestructura se presenta en el estado financiero IX. UN ويرد المخطط العام لتجديد مباني المقر في البيان التاسع.
    El Plan maestro de mejoras de infraestructura se presenta en el estado financiero IX. UN ويرد المخطط العام لتجديد مباني المقر في البيان التاسع.
    estado financiero IX. Fondo de las Naciones Unidas de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN البيان التاسع - صنــدوق اﻷمــم المتحــدة لتسخيــر العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية البيان العاشر -
    para el Desarrollo (estado financiero IX) UN والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية )البيان التاسع(
    Ese monto se incluye en la suma de 758.820 dólares que figura como contribuciones por recibir en la nota de pie de página del estado financiero IX y se describe con detalles en la nota 31. UN وقد أدرج هذا المبلغ في مبلغ المساهمات المستحقة القبض البالغ ٨٢٠ ٧٥٨ دولارا، المبين في حاشية البيان التاسع والمفصل في الملاحظة ٣١.
    Sin embargo, en una nota al estado financiero IX se consigna el valor de las facturas pendientes de pago enviadas por el PNUD y pendientes de confirmación y liquidación. UN غير أن قيمة الفواتير غير المسددة التي أرسلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مذكورة في ملاحظة ترد في البيان التاسع ريثما يتم التأكيد والتسوية.
    estado financiero IX Cuenta especial para gastos de apoyo al programa: estado del activo y el pasivo y los saldos de fondos al 31 de diciembre de 1997 de la cuenta especial para gastos de apoyo al programa UN البيان التاسع بيان اﻷصول والخصوم ورصيد الصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ لحساب المؤسسة الخاص لتكاليف دعم البرامج
    estado financiero IX Fondos fiduciarios de las Naciones Unidas para fines generales: Ingresos, gastos, reservas y saldos de fondos correspondientes al bienio 1996-1997 terminado el 31 de diciembre de 1997 UN البيان التاسع - صناديق اﻷمم المتحدة الاستئمانية العامة: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    14. En el estado financiero IX se presenta la situación financiera de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (UNMIBH). UN 14 - ويقدم البيان التاسع الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    En el estado financiero IX se presenta la situación financiera de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN 14 - ويقدم البيان التاسع الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    estado financiero IX. Situación de liquidez al 31 de diciembre de 2001 UN البيان التاسع - بيان مركز السيولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    En el estado financiero IX pueden verse los resultados de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la cooperación técnica. UN 18 - يسجل البيان التاسع والجدول 9-1 الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان التعاون التقني.
    En el estado financiero IX se presenta la situación financiera de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN 15 - ويعرض البيان التاسع الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Estado de cuentas IX. Fondos para bienes de capital: estado de cuentas del activo, el pasivo y el saldo del fondo al 31 de diciembre de 1993 UN البيان التاسع - أموال اﻷصول الرأسمالية: بيان اﻷصول والخصوم وأرصدة اﻷموال في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado de cuentas IX. Actividades autofinanciadas: estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos del Fondo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 y estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos del Fondo al 31 de diciembre de 1995 UN البيان التاسع - اﻷنشطة ذات التمويل الذاتي: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Premio Sasakawa del Medio Ambiente (estado IX) UN جائزة ساسا كاوا في ميدان البيئة (البيان التاسع)
    a Ajustes relacionados con los gastos de períodos anteriores. UN البيان التاسع عشر نقديــــة والمصارف مقدمــــة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more