Las sumas incluidas en el estado financiero II como " cuentas por pagar " incluyen, entre otras cosas, las siguientes sumas adeudadas a otros organismos: | UN | تشمل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت حسابات الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى: الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ |
Las sumas indicadas en el estado financiero II como otras cuentas por cobrar representan los derechos del personal a prestaciones con arreglo a la nómina de pago y otros derechos conexos y otros elementos que aún no se han liquidado o recuperado, como se indica en el cuadro 7. | UN | تمثل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند مبالغ أخرى مستحقة القبض المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى، وعناصر أخرى قيد التسوية أو الاسترداد، وهي مبينة في الجدول 7. |
Las sumas incluidas en el estado financiero II como " cuentas por pagar " incluyen, el pasivo adeudado a otros proveedores y otros elementos sin liquidar, que se indican en el cuadro 8. | UN | تمثل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند حسابات الدفع الخصوم المستحقة للموردين، وعناصر أخرى في انتظار التسوية على النحو المبين في الجدول 8. الموردون التجاريون |
Las sumas incluidas en el estado financiero II como cuentas por pagar incluyen el pasivo adeudado a los proveedores y otros elementos sin liquidar: | UN | يمثل المبلغ الوارد في البيان الثاني تحت بند الحسابات الدائنة المبالغ التالية المستحقة الدفع للموردين وعناصر أخرى بانتظار التسوية: |
El saldo en el estado financiero II bajo el rubro otros activos incluye, entre otras cosas, 5 millones de dólares que representan gastos realizados con cargo a años futuros. | UN | يشمل الرصيد الوارد في البيان الثاني تحت عنوان " أصول أخرى " ، ضمن جملة أمور، مبلغ 5 ملايين دولار تمثل النفقات المتعلقة بسنوات مقبلة. |
Las sumas incluidas en el estado financiero II como cuentas por pagar equivalen a las prestaciones acumuladas por cese en el servicio, al pasivo adeudado a los proveedores y a otros elementos sin liquidar. | UN | يمثل المبلغ الوارد في البيان الثاني تحت بند الحسابات الدائنة خصوماً في شكل استحقاقات متراكمة بعد انتهاء الخدمة ومبالغ مستحقة الدفع للموردين وعناصر أخرى بانتظار التسوية: |
Las sumas que figuran en el estado financiero II como cuentas por pagar incluyen obligaciones respecto de proveedores y otras cuentas pendientes de liquidación, como se indica en el cuadro 13. Cuadro 13 | UN | يمثل المبلغ الوارد في البيان الثاني تحت بند " الحسابات المستحقة الدفع " الالتزامات المستحقة للموردين وعناصر أخرى لم تتم تسويتها بعد، على النحو المبين في الجدول 13. |
Las sumas indicadas en el estado financiero II como otras sumas por cobrar representan derechos a prestaciones del personal con arreglo a la nómina de pago y otros derechos conexos y otros elementos que aún no se han liquidado o recuperado, como se indica a continuación: | UN | تمثل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت عنوان " مبالغ أخرى مستحقة القبض " جداول المرتبات والاستحقاقات المتعلقة بالموظفين وعناصر أخرى لم تتم بعد تسويتها أو استردادها كما يلي: |
Las sumas indicadas en el estado financiero II como " otras cuentas por cobrar " representan los derechos del personal a prestaciones con arreglo a la nómina de pago y otros derechos conexos y otros elementos que aún no se han liquidado o recuperado, como se indica en el cuadro 6. | UN | جهات أخرى تمثل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند " مبالغ أخرى مستحقة القبض " المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى، وعناصر أخرى قيد التسوية أو الاسترداد، وهي مبينة في الجدول 6. |
El saldo de 2.632.293 dólares que figura en el estado financiero II como " Otros elementos del activo " incluye el pago por adelantado de los gastos que se realizarán en años futuros y los intereses devengados por las inversiones. | UN | يشمل الرصيد البالغ 293 632 2 دولار الوارد في البيان الثاني تحت بند " أصول أخرى " المدفوعات المسددة سلفا لقاء المصاريف المتكبدة لحساب السنوات المقبلة، والفائدة المستحقة على الاستثمارات. |
En el cuadro 7 aparecen desglosadas las sumas consignadas en el estado financiero II como " Cuentas por pagar " , que representan las obligaciones correspondientes a las prestaciones por terminación del servicio, las obligaciones respecto de proveedores y otras cuentas pendientes de liquidación. | UN | يقدم الجدول 7 توزيعا للمبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند " الحسابات المستحقة الدفع " والذي يمثل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، والخصوم المستحقة للموردين، وعناصر أخرى في انتظار التسوية. |
Las sumas incluidas en el estado financiero II como cuentas por pagar incluyen obligaciones correspondientes a las prestaciones por terminación del servicio, obligaciones respecto de proveedores y otras cuentas pendientes de liquidación, como se indica en el cuadro 8. | UN | يمثل المبلغ الوارد في البيان الثاني تحت بند " الحسابات المستحقة الدفع " الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، والالتزامات المستحقة للموردين، وعناصر أخرى لم تتم تسويتها بعد، على النحو الوارد في الجدول 8. |
45. Las sumas incluidas en el estado financiero II como cuentas por pagar incluyen obligaciones correspondientes a las prestaciones por terminación del servicio, obligaciones respecto de proveedores y otras cuentas pendientes de liquidación, como se indica a continuación. | UN | 45- يمثل المبلغ الوارد في البيان الثاني تحت بند حسابات المدفوعات خصوماً في شكل استحقاقات متراكمة متعلقة بانتهاء الخدمة ومبالغ مستحقة الدفع للموردين وعناصر أخرى بانتظار التسوية، وذلك على النحو التالي: |
Las sumas incluidas en el estado financiero II como cuentas por pagar incluyen las obligaciones respecto de proveedores y otras cuentas pendientes de liquidación, como se indica a continuación: 2010a | UN | 74 - يمثل المبلغ الوارد في البيان الثاني تحت بند " الحسابات المستحقة الدفع " الالتزامات المستحقة للموردين وعناصر أخرى لم تتم تسويتها بعد، على النحو التالي: |
Las sumas que figuran en el estado financiero II como obligaciones por terminación del servicio representan las obligaciones por prestaciones adquiridas por terminación del servicio, como se indica a continuación: | UN | 75 - يمثل المبلغ الوارد في البيان الثاني تحت بند " الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة " الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة على النحو التالي: |
a) Las sumas indicadas en el estado financiero II como otras cuentas por cobrar representan los derechos del personal a prestaciones con arreglo a la nómina de pago y otros derechos conexos y otros elementos que aún no se han liquidado o recuperado, como se indica a continuación: | UN | (أ) تمثل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند مبالغ أخرى مستحقة القبض المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى ومبالغ أخرى قيد التسوية أو الاسترداد وهي مبينة فيما يلي: |
a) Las sumas indicadas en el estado financiero II como otras sumas por cobrar representan derechos a prestaciones del personal con arreglo a la nómina de pago y otros derechos conexos y otros elementos que aún no se han liquidado o recuperado, como se indica a continuación: | UN | (أ) تمثل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت عنوان " مبالغ أخرى مستحقة القبض " جداول المرتبات والاستحقاقات المتعلقة بالموظفين وعناصر أخرى لم تتم بعد تسويتها أو استردادها كما يلي: |
Las sumas incluidas en el estado financiero II como " Cuentas por pagar " incluyen obligaciones acumuladas en concepto de prestaciones por terminación del servicio, obligaciones respecto de proveedores y otras cuentas pendientes de liquidación, que figuran en el cuadro 7. | UN | تمثل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند " الحسابات المستحقة الدفع " الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، والخصوم المستحقة للموردين، وعناصر أخرى في انتظار التسوية، على النحو المبين في الجدول 7. |
El saldo en el estado financiero II bajo el rubro " Otros activos " incluye 13.122.085 dólares en concepto de gastos efectuados con cargo a años futuros. | UN | يشمل الرصيد الوارد في البيان الثاني تحت عنوان " الأصول الأخرى " ، مبلغاً قدره 085 122 13 دولاراً تمثل النفقات المتعلقة بسنوات مقبلة. |
El saldo en el estado financiero II bajo el rubro " otros activos " incluye 3.531.560 dólares que representan gastos realizados con cargo a años futuros por los gastos compartidos con el PNUD y otros organismos del programa informático de gestión subcontratado. | UN | يشمل الرصيد الوارد في البيان الثاني تحت بند " أصول أخرى " مبلغا قدره 560 531 3 دولارا يمثل الرسوم المتكبدة عن التشارك مع البرنامج الإنمائي ووكالات أخرى في استخدام برمجيات نظام التعاقد الخارجي في السنوات المقبلة. |
El saldo en el estado financiero II bajo el rubro otros activos incluye, entre otras cosas, 3.531.560 dólares que representan gastos realizados con cargo a años futuros por los gastos compartidos con el PNUD y otros organismos del programa informático de gestión subcontratado. Nota 14 | UN | يشمل الرصيد الوارد في البيان الثاني تحت عنوان " أصول أخرى " ، ضمن جملة أمور، مبلغ 560 531 3 دولاراً تمثل النفقات المتعلقة بسنوات مقبلة سيجري فيها اقتسام البرامج الحاسوبية المتعلقة عليها خارجياً مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات أخرى. |