Su delegación apoya la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | وصرح بأن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Malasia desea apoyar la declaración del representante de Indonesia, que intervino en su calidad de Presidente del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وترغب ماليزيا في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا الذي تكلم بوصفه رئيسا لحركة عدم الانحياز. |
Mi delegación se asocia plenamente con la declaración del representante de Indonesia, que habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويؤيد وفد بلادي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا عندما تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Nepal desea adherirse a la declaración formulada por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتؤيد نيبال البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Apoyamos plenamente la declaración pronunciada por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | إننا نؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Nuestra delegación se adhiere plenamente a la declaración del representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويؤيد وفدنا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
El Sr. Sai (Argelia) dice que su delegación apoya plenamente la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٢٠ - السيد ساعي )الجزائر(: قال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La delegación de Cuba también apoya la declaración del representante de Indonesia y conviene con el representante del Pakistán en que sería útil disponer de las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la cuestión. | UN | كما أنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا وتتفق مع ممثل باكستان على أنه من المفيد الحصول على تعليقات من اللجنة الاستشارية. |
58. El Sr. ACEMAH (Uganda) dice que su delegación se asocia plenamente a la declaración del representante de Indonesia, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٨٥ - السيد أسيمه )أوغندا(: قال إن وفده يؤيد كل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
52. El Sr. ILEKA (República Democrática del Congo) dice que su delegación desea asociarse a la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٥٢ - السيد أيليكا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: قال إن وفده يريد أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
78. El Sr. AL-KHALIFA (Qatar) apoya la declaración del representante de Indonesia. | UN | ٧٨ - السيد آل خليفة )قطر(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا. |
94. El Sr. AL-KHALIFA (Qatar) apoya la declaración del representante de Indonesia. | UN | ٩٤ - السيد آل خليفة )قطر(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا. |
96. El Sr. ZAHID (Marruecos) apoya la declaración del representante de Indonesia. | UN | ٩٦ - السيد زهيد )المغرب(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا. |
26. La Sra. CHEN YUE (China) dice que su delegación apoya la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٦٢ - السيدة تشن يوي )الصين(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
16. El Sr. CHEN YUE (China) dice que su delegación apoya la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ١٦ - السيد شن يوي )الصين(: قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعــة اﻟ ٧٧ والصين. |
Mi delegación se adhiere a la declaración formulada por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación se adhiere a la declaración formulada por Indonesia en la 284ª sesión en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا في الجلسة 284، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Deseamos asociarnos a la declaración formulada por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ونود أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Nuestra delegación se asocia a la declaración pronunciada por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y reitera que la mayor preocupación y reto que tenemos es lograr el desarme nuclear total y completo, siendo esta la única vía para el establecimiento de un mundo libre de armas nucleares que no ponga en constante amenaza a la humanidad y a la Madre Tierra. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا في الجلسة الثالثة بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. ونكرر بأن اهتمامنا وهدفنا الرئيسي هو تحقيق نزع السلاح النووي العام والكامل، لأن ذلك هو السبيل الوحيد المفضي إلى عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية وتهديدها المستمر للبشرية وأمنا الأرض. |
Sr. Benítez Versón (Cuba): Cuba apoya plenamente la declaración pronunciada por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | السيد بينيتث فيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): تؤيد كوبا تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Apoyamos plenamente la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما نؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابـــة عـن مجموعــة اﻟ ٧٧ والصين. |
Sr. Kulima (Zambia) (habla en inglés): Zambia hace suyas las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia y Nigeria en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el Grupo de los Estados de África, respectivamente. | UN | السيد كوليما (زامبيا) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد زامبيا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |