Cabe esperar que la propuesta del Secretario General cuente con otras propuestas constructivas que la complementen, en particular las que figuran en la Declaración Ministerial sobre " Un programa de desarrollo " que emitió el Grupo de los 77 en julio de 1994. | UN | وأعرب عن أمله في أن يستكمل مقترح اﻷمين العام أيضا بمقترحات بناءة، ولا سيما بالمقترحات الواردة في البيان الوزاري بشأن خطة التنمية الذي أصدرته مجموعة اﻟ ٧٧ في تموز/يوليه ١٩٩٤. |
la Declaración Ministerial sobre el aeropuerto de Gibraltar, en tanto resultado del Foro Tripartito, sustituirá la Declaración Conjunta sobre el Aeropuerto de Gibraltar, de 1987. | UN | وسيحل البيان الوزاري بشأن مطار جبل طارق، باعتباره نتيجة أسفر عنها منتدى الحوار، محل الإعلان المشترك المتعلق بالمطار الصادر في كانون الأول/ديسمبر 1987. |
Tengo el honor de transmitir adjunta a la presente la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 en la reunión conmemorativa del trigésimo aniversario del Grupo de los 77, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, el 24 de junio de 1994 (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧، الذي أقيم في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )انظر المرفق(. |
b) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia antes las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية الذي اعتمدته مجموعــة اﻟ ٧٧ فــي ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ (A/49/204-E/1994/90)؛ |
Prestar apoyo y contribuir a las actividades de manejo ambientalmente racional en las esferas de interés prioritario del Plan Estratégico señaladas en la Declaración ministerial relativa a las alianzas; | UN | ● دعم أنشطة الإدارة السليمة بيئياً لمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المحددة في البيان الوزاري بشأن الشراكة والمساهمة فيه؛ |
a) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas, por la que transmite la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )أ( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛ |
f) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia por la que se transmitía la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )و( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية الذي اعتمدتـه مجموعـة اﻟ ٧٧ فــي ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛ |
k) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas, por la que se remite la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )ك( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن " خطة للتنمية " ، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛ |
f) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas por la que se transmite la Declaración Ministerial sobre un programa para el desarrollo, aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )و( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛ |
b) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas, por la que se transmite la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 en Nueva York el 24 de junio de 1994, en la reunión conmemorativa del trigésimo aniversario del Grupo de los 77 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطـــة للتنميــــة الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثيــن ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/204-E/1994/90(؛ |
d) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas, por la que transmite la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 en Nueva York el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )د( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛ |
e) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas por la que se transmite la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (A/49/204-E/1994/90)؛ |
b) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia antes las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية الذي اعتمدته مجموعــة اﻟ ٧٧ فــي ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ (A/49/204-E/1994/90)؛ |
a) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas, por la que transmite la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )أ( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛ |
f) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia por la que se transmitía la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )و( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية الذي اعتمدتـه مجموعـة اﻟ ٧٧ فــي ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛ |
k) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas, por la que se remite la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )ك( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن " خطة للتنمية " ، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛ |
f) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas por la que se transmite la Declaración Ministerial sobre un programa para el desarrollo, aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de julio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); | UN | )و( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛ |
La OCDE alude también a la Declaración Ministerial sobre " la respuesta al desafío mundial: colaboraciones para reducir la pobreza mundial " , que dice que un crecimiento a favor de los pobres requiere una participación equitativa por parte de los hombres y mujeres pobres en la generación y el beneficio del crecimiento. | UN | وتشير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضا إلى البيان الوزاري بشأن " التصدي للتحدي العالمي: شراكات من أجل الحد من الفقر " الذي يفيد أن " ترجيح كفة النمو لصالح الفقراء يقتضي مشاركة الفقراء من الرجال والنساء على قدم المساواة في تحقيق النمو والاستفادة منه " . |