v) los efectos socioeconómicos y ambientales, incluidas las repercusiones en la diversidad biológica y los ecosistemas naturales. | UN | `5` التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية؛ |
Documento de opciones sobre las modalidades para abordar los efectos socioeconómicos y ambientales, incluidas las repercusiones | UN | ورقة خيارات بشأن طرائق تناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئة، بما في |
procedimientos para abordar los efectos socioeconómicos 27 10 | UN | لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية 27 11 |
IV. MÉTODOS PARA ABORDAR los efectos socioeconómicos Y AMBIENTALES, INCLUIDAS LAS | UN | رابعاً - مناهج تناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات |
B. Métodos para abordar los efectos socioeconómicos 19 - 22 8 | UN | باء - مناهج لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية 19-22 9 |
naturales 23 - 26 9 V. POSIBLES NUEVAS MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS PARA ABORDAR los efectos socioeconómicos | UN | خامساً - إمكانية وضع طرائق وإجراءات جديدة لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية |
Pidió a la secretaría que preparara, bajo la orientación del presidente del OSACT, un documento de opciones sobre modalidades para abordar los efectos socioeconómicos y ambientales, incluidas las repercusiones en la diversidad biológica y los ecosistemas naturales, sobre la base de las comunicaciones presentadas por escrito por las Partes y otras contribuciones de las Partes para el 17º período de sesiones del OSACT. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بإعداد ورقة خيارات بشأن طرائق تتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع ـ |
III. OPINIONES DE LAS PARTES SOBRE EL CARÁCTER DE los efectos socioeconómicos Y AMBIENTALES | UN | ثالثاً - وجهات النظر التي تقدمت بها الأطراف بشأن طبيعة التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية |
B. Métodos para abordar los efectos socioeconómicos | UN | باء - مناهج لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية |
Las modalidades y procedimientos actuales del MDL podrían constituir la base para abordar los efectos socioeconómicos en los países que participasen en un proyecto de forestación o reforestación. | UN | إن الطرائق والإجراءات القائمة بالنسبة لآلية التنمية النظيفة تتخذ أساساً لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية بالنسبة للبلدان المشاركة في مشروع من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج. |
Cada uno de los países que acogiese uno de estos proyectos debería establecer directrices para abordar los efectos socioeconómicos. | UN | ويشترط من كل بلد يستضيف مشروعاً من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج أن يضع مبادئ توجيهية تتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية. |
22. Método IV: establecimiento por la Junta Ejecutiva del MDL de directrices operacionales a fin de abordar los efectos socioeconómicos. | UN | 22- المنهج الرابع: قيام المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بوضع مبادئ توجيهية تشغيلية لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية. |
procedimientos para abordar los efectos socioeconómicos | UN | لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية |
i) La exposición de los efectos socioeconómicos podría convertirse en un criterio para aprobar un proyecto de forestación o reforestación. | UN | `1` يمكن لتقييم التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية أن يصبح معياراً من أجل الموافقة على مشروع من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج. |
Documento de opciones sobre las modalidades para abordar los efectos socioeconómicos y ambientales, incluidas las repercusiones en la diversidad biológica y los ecosistemas naturales | UN | ورقة خيارات بشأن طرائق تناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية |
a) Entre los efectos socioeconómicos de los proyectos de forestación y reforestación cabe destacar: | UN | (أ) قد تشتمل التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية لمشاريع التحريج وإعادة التحريج على ما يلي: |
IV. MÉTODOS PARA ABORDAR los efectos socioeconómicos Y AMBIENTALES, INCLUIDAS LAS REPERCUSIONES EN LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA Y LOS ECOSISTEMAS NATURALES | UN | رابعاً - مناهج تناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية |
Con este método se tomarían modalidades y procedimientos actuales como punto de partida para la elaboración de diversas modalidades complementarias y se seguiría el ciclo de proyecto MDL a fin de abordar los efectos socioeconómicos de las actividades de proyectos de forestación y reforestación. | UN | وهذا النهج يتخذ الطرائق والإجراءات القائمة، ويتّبع دورة مشروع آلية التنمية النظيفة، كنقطة انطلاق لوضع عدد من الطرائق التكميلية لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج. |
Basándose en las modalidades y procedimientos actuales del MDL, se podría pedir a la Junta Ejecutiva que estableciera directrices operacionales para abordar los efectos socioeconómicos de las actividades de proyectos de forestación y reforestación. | UN | من الممكن، اعتماداً على الطرائق والإجراءات القائمة بالنسبة لآلية التنمية النظيفة، أن يطلب إلى المجلس التنفيذي وضع مبادئ توجيهية تشغيلية لتتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية بالنسبة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج. |
Si los efectos socioeconómicos negativos o adversos superan a los efectos positivos, el proyecto no debe aprobarse como proyecto del MDL. | UN | فإذا رجحت كفة التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية السلبية و/أو الضارة على كفة التأثيرات الإيجابية عندئذ ينبغي عدم الموافقة على المشروع بوصفه من مشاريع آلية التنمية النظيفة؛ |