"التأخير في النشر" - Translation from Arabic to Spanish

    • demora en el despliegue
        
    • retraso en el despliegue
        
    • retrasos en el despliegue
        
    • demoras en el despliegue
        
    • retrasos del despliegue
        
    • retraso del despliegue
        
    No obstante, la demora en el despliegue de la fuerza podría afectar negativamente a los frágiles acuerdos de cesación del fuego logrados por el Comité Internacional de Mediación. UN بيد أن التأخير في النشر قد يعود بآثار سلبية على الترتيبات الهشة لوقف إطلاق النار التي توسطت بشأنها لجنة الوساطة الدولية.
    Las mayores necesidades se deben al despliegue gradual de una unidad de policía constituida adicional integrada por 125 policías entre agosto y septiembre de 2005, con un factor de ajuste por demora en el despliegue del 2%. UN 12 - نتجت الاحتياجات الزائدة عن النشر التدريجي لوحدة شرطة مشكلة مؤلفة من 125 فردا في الفترة من آب/أغسطس إلى أيلول/سبتمبر 2005، معدلة بمعامل حالات التأخير في النشر بنسبة 2 في المائة.
    c Las estimaciones de gastos para 2005/2006 incluyen un factor medio de demora en el despliegue del 10%. UN (ج) التكاليف المقدرة للفترة 2005/2006 تشمل متوسط عامل التأخير في النشر بنسبة 10 في المائة.
    De hecho, la tasa media de retraso en el despliegue de la Misión durante el período que se examina fue del 15%. UN وبالفعل، فقد بلغ معدل التأخير في النشر في البعثة 15 في المائة.
    La suma relativamente elevada de efectivo que se pronostica en las cuentas de las operaciones activas refleja alguna lentitud en los reembolsos debido a retrasos en el despliegue y la firma de los memorandos de entendimiento de nuevas operaciones. UN وتعكس الضخامة النسبية للمبلغ النقدي المتوقع في حسابات البعثات العاملة بعض التباطؤ في سد التكاليف بسبب التأخير في النشر وتوقيع مذكرة تفاهم للعمليات الجديدة.
    Las demoras en el despliegue por lo general obedecen al hecho de que los efectivos que han de ser desplegados no están preparados para su despacho inmediato. UN إلا أنه عادة ما ينشأ التأخير في النشر عن كون القوات المقرر نشرها ليست جاهزة للإرسال فورا.
    Factores de demora en el despliegue por categoría de personal UN عوامل التأخير في النشر حسب فئة الموظفين
    En el cuadro 2 del informe sobre la marcha de la ejecución del presupuesto figura información sobre los factores de demora en el despliegue y la contratación por categoría de personal. UN 17 - ويورد الجدول 2 من التقرير المرحلي معلومات عن عوامل التأخير في النشر والاستقدام حسب فئة الموظفين.
    Los factores de demora en el despliegue aplicados a las estimaciones son del 5% para los asesores militares, del 1% para los contingentes militares y del 1% para la policía de las Naciones Unidas. UN وبلغت نسبة عوامل التأخير في النشر المطبقة على الاحتياجات المقدرة 5 في المائة بالنسبة للمستشارين العسكريين و 1 في المائة بالنسبة للوحدات العسكرية و 1 في المائة بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة.
    La demora en el despliegue se debió a un cambio en las prioridades operacionales, así como a la rotación de los coordinadores y los interesados que no pudieron participar en ese momento UN ويعزى التأخير في النشر إلى تحول في الأولويات التشغيلية، وكذلك إلى تناوب المعنيين بـالتنسيق وأصحاب المصلحة الذين تعذر إشراكهم في ذلك الوقت
    Tasa de vacantes/tasa de demora en el despliegue (porcentaje) UN عدد الوظائف المشغولة معدل الشواغر/التأخير في النشر (بالنسبة المئوية)
    de demora en el despliegue (porcentaje) UN معدل الشواغر/التأخير في النشر (بالنسبة المئوية)
    Las mayores necesidades se deben a la aplicación de un factor de vacantes del 5%, frente al factor de demora en el despliegue del 40% del presupuesto para 2004/2005. UN 18 - نتجت الاحتياجات الزائدة من تطبيق معامل شواغر بنسبة 5 في المائة بالمقارنة مع معامل حالات التأخير في النشر بنسبة 40 في المائة في ميزانية الفترة 2004-2005.
    Las mayores necesidades se deben al despliegue completo de 875 oficiales de policía en unidades constituidas a lo largo del ejercicio presupuestario, con un factor de ajuste por vacantes del 2%, frente al despliegue gradual de 750 oficiales de policía con un factor de ajuste por demora en el despliegue del 30% previsto en el presupuesto para 2004/2005. UN 19 - نتجت الاحتياجات الزائدة عن نشر 875 من ضباط الشرطة في الوحدات المشكّلة نشرا تاما خلال فترة الميزانية، معدلة بمعامل شواغر بنسبة 2 في المائة، بالمقارنة مع نشر تدريجي لـ 750 من ضباط الشرطة معدلا بمعامل حالات التأخير في النشر بنسبة 30 في المائة في ميزانية الفترة 2004-2005.
    Tasa de vacantes/ demora en el despliegue (porcentaje) UN معدل الشواغر/التأخير في النشر (النسبة المئوية)
    Factor medio de retraso en el despliegue, factor de rotación y tasas de vacantes UN متوسط عامل التأخير في النشر وعامل تجدد الموظفين ومعدلات شغور الوظائف
    Tasa de vacantes/tasa de retraso en el despliegue (porcentaje) UN الوظائف المشغولة معدل الشواغر/ التأخير في النشر (نسبة مئوية) المراقبون الدوليون
    Tasa de vacantes/tasa de retraso en el despliegue UN معدل الشواغر/ التأخير في النشر
    Las necesidades adicionales se compensaron en parte con menores necesidades para el reembolso estándar a los gobiernos que aportan contingentes derivadas de los retrasos en el despliegue previsto de dos unidades de contingentes, la repatriación temprana de dos unidades y la mayor tasa efectiva de vacantes, del 20%, en lugar del 18% presupuestado. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض في مدفوعات سداد التكاليف بالمعدلات القياسية للحكومات المساهمة بقوات نتيجة التأخير في النشر المقرر لوحدتين عسكريتين، وإعادة أفراد وحدتين مبكرا إلى الوطن، وارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 20 في المائة عن المعدل المدرج في الميزانية، وقدره 18 في المائة.
    La información proporcionada a la Comisión mostró, por ejemplo, que de hecho solamente el 95% de este personal había ocupado sus puestos al 28 de febrero de 2002, debido a retrasos en el despliegue. UN وتشير المعلومات المقدمة إلى اللجنة على سبيل المثال إلى أن 95 في المائة فقط من هؤلاء الأفراد كانوا يوجدون في الحقيقة في موقع عملهم في 28 شباط/فبراير 2002 بسبب التأخير في النشر.
    El Servicio también proporcionó apoyo intensivo para el establecimiento de nuevas operaciones en Malí y Somalia, lo que evitó demoras en el despliegue inicial de expertos sobre prisiones y justicia. UN وقدمت الهيئة أيضاً دعماً مكثفاً لإنشاء عمليتين جديدتين في مالي والصومال، مما أدى إلى تفادي التأخير في النشر الأولي لخبراء الإصلاحيات والعدالة.
    Tasa de vacantes/ retrasos del despliegue (porcentaje) UN معدل الشواغر/ التأخير في النشر (نسبة مئوية)
    Estas necesidades se basan en el despliegue efectivo del personal militar entre el 31 de julio y el 31 de octubre de 2006, y tienen en cuenta un factor del 30% en el retraso del despliegue del personal de los contingentes que debe desplegarse entre el 1° de noviembre de 2006 y el 31 de marzo de 2007. UN وتستند الاحتياجات إلى النشر الفعلي للأفراد العسكريين في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وتأخذ في الاعتبار نسبة 30 في المائة عامل التأخير في النشر فيما يتعلق بأفراد الوحدات العسكرية المعتزم نشرهم في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 31 آذار/مارس 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more