"التأديبية المشتركة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mixto de Disciplina de
        
    • Mixto de Disciplina en
        
    • Mixtos de Disciplina en
        
    • mixtos de disciplina de
        
    No se presentaron asuntos disciplinarios ante el Comité Mixto de Disciplina de Viena en 2006. UN ولم تقدَّم أي قضايا إلى اللجنة التأديبية المشتركة في فيينا خلال عام 2006.
    sumariamente por el Secretario General. Está pendiente el fallo del Comité Mixto de Disciplina de Nairobi. UN وتوجد القضية حاليا قيد نظر اللجنة التأديبية المشتركة في نيروبي.
    En 2005, se remitieron al Comité Mixto de Disciplina de Nueva York 22 asuntos disciplinarios, de los cuales 14 recibieron consideración. UN وفي عام 2005، أحيلت 22 قضية تأديبية إلى اللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك التي نظرت في 14 من هذه القضايا.
    Cuando se inicie una actuación ante un Comité Mixto de Disciplina en la Sede, preparará la presentación escrita y oral del caso ante ese Comité. UN عند عرض الاتهامات على اللجنة التأديبية المشتركة في المقر، إعداد عرض مكتوب وشفوي عن الحالة من أجل اللجنة
    Capacitación para los miembros de la Junta Mixta de Apelación/ Comité Mixto de Disciplina en cada lugar de destino en que hay sedes o con carácter anual UN توفير التدريب لأعضاء مجالس الطعون المشتركة واللجنة التأديبية المشتركة في كل من مراكز العمل على أساس سنوي
    Comités Mixtos de Disciplina en Ginebra UN اللجنة التأديبية المشتركة في جنيف
    En 2006, se remitieron al Comité Mixto de Disciplina de Nueva York 24 asuntos disciplinarios, de los cuales se resolvieron 18. UN ففي عام 2006، أحيلت 24 قضية تأديبية إلى اللجنة التأديبية المشتركة في نيويــورك التي نظــرت فــي 18 من تلك القضايا.
    El Comité Mixto de Disciplina de Ginebra recibió 8 asuntos disciplinarios nuevos en 2006 y resolvió 13 asuntos disciplinarios en el mismo período. UN وتلقت اللجنة التأديبية المشتركة في جنيف 8 قضايا تأديبية جديدة خلال عام 2006 وفصلت في 13 قضية تأديبية خلال الفترة نفسها.
    El Comité Mixto de Disciplina de Nairobi examinó un asunto disciplinario. UN ونظرت اللجنة التأديبية المشتركة في نيروبي في قضية تأديبية واحدة.
    Secretarías de la Junta Mixta de Apelación y del Comité Mixto de Disciplina de la Sede UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر
    y del Comité Mixto de Disciplina de la Sede UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر
    En 2001, el Comité Mixto de Disciplina de Nueva York tramitó ocho casos disciplinarios, mientras que los de Viena y Nairobi tramitaron un caso cada uno. UN ففي سنة 2001، نظرت اللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك في ثماني قضايا تأديبية، بينما نظرت كل من اللجنتين التأديبيتين المشتركتين في فيينا ونيروبي في قضية واحدة.
    En 2002, el Comité Mixto de Disciplina de Nueva York tramitó también ocho casos disciplinarios y el de Ginebra se ocupó de tres. UN وفي سنة 2002، نظرت اللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك في ثمان قضايا تأديبية، في حين نظرت اللجنة التأديبية المشتركة في جنيف في ثلاث قضايا تأديبية.
    Se enmienda la regla 110.5, Comité Mixto de Disciplina, para incluir en la competencia del Comité Mixto de Disciplina de la Sede los casos de responsabilidad financiera por negligencia grave. UN 6 - القاعدة 110/5، اللجنة التأديبية المشتركة، تعدل لإدخال القضايا المتصلة بالمسؤولية المالية عن حالات الإهمال الجسيم في نطاق اختصاص اللجنة التأديبية المشتركة في المقر.
    Secretaría de la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina en la Sede UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر
    y del Comité Mixto de Disciplina en Ginebra UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في جنيف
    y del Comité Mixto de Disciplina en Ginebra UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في جنيف
    Este personal tiene los conocimientos necesarios para asesorar y guiar a los miembros de la Junta Mixta de Apelación y del Comité Mixto de Disciplina en sus deliberaciones. UN وهؤلاء الموظفون يمتلكون المعرفة الضرورية لإسداء المشورة والتوجيهات لأعضاء مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في مداولاتهم.
    La secretaría de la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina en Nairobi no cuenta con un sistema de seguimiento de las causas. UN 43 - ولا تمتلك أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في نيروبي نظاما لتتبع القضايا.
    Comités Mixtos de Disciplina en la Sede UN اللجنة التأديبية المشتركة في المقر
    Ciertas conclusiones se pueden sacar del número de causas que históricamente se han tramitado ante las juntas mixtas de apelación y los comités mixtos de disciplina de Nueva York, Ginebra y Nairobi y el Comité de Disciplina de los fondos y programas. UN ويمكن الاسترشاد في هذا الصدد إلى حد ما بعدد القضايا التي تعرض تاريخيا على مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في نيويورك وجنيف ونيروبي، واللجنة التأديبية للصناديق والبرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more