No se presentaron asuntos disciplinarios ante el Comité Mixto de Disciplina de Viena en 2006. | UN | ولم تقدَّم أي قضايا إلى اللجنة التأديبية المشتركة في فيينا خلال عام 2006. |
sumariamente por el Secretario General. Está pendiente el fallo del Comité Mixto de Disciplina de Nairobi. | UN | وتوجد القضية حاليا قيد نظر اللجنة التأديبية المشتركة في نيروبي. |
En 2005, se remitieron al Comité Mixto de Disciplina de Nueva York 22 asuntos disciplinarios, de los cuales 14 recibieron consideración. | UN | وفي عام 2005، أحيلت 22 قضية تأديبية إلى اللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك التي نظرت في 14 من هذه القضايا. |
Cuando se inicie una actuación ante un Comité Mixto de Disciplina en la Sede, preparará la presentación escrita y oral del caso ante ese Comité. | UN | عند عرض الاتهامات على اللجنة التأديبية المشتركة في المقر، إعداد عرض مكتوب وشفوي عن الحالة من أجل اللجنة |
Capacitación para los miembros de la Junta Mixta de Apelación/ Comité Mixto de Disciplina en cada lugar de destino en que hay sedes o con carácter anual | UN | توفير التدريب لأعضاء مجالس الطعون المشتركة واللجنة التأديبية المشتركة في كل من مراكز العمل على أساس سنوي |
Comités Mixtos de Disciplina en Ginebra | UN | اللجنة التأديبية المشتركة في جنيف |
En 2006, se remitieron al Comité Mixto de Disciplina de Nueva York 24 asuntos disciplinarios, de los cuales se resolvieron 18. | UN | ففي عام 2006، أحيلت 24 قضية تأديبية إلى اللجنة التأديبية المشتركة في نيويــورك التي نظــرت فــي 18 من تلك القضايا. |
El Comité Mixto de Disciplina de Ginebra recibió 8 asuntos disciplinarios nuevos en 2006 y resolvió 13 asuntos disciplinarios en el mismo período. | UN | وتلقت اللجنة التأديبية المشتركة في جنيف 8 قضايا تأديبية جديدة خلال عام 2006 وفصلت في 13 قضية تأديبية خلال الفترة نفسها. |
El Comité Mixto de Disciplina de Nairobi examinó un asunto disciplinario. | UN | ونظرت اللجنة التأديبية المشتركة في نيروبي في قضية تأديبية واحدة. |
Secretarías de la Junta Mixta de Apelación y del Comité Mixto de Disciplina de la Sede | UN | أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر |
y del Comité Mixto de Disciplina de la Sede | UN | أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر |
En 2001, el Comité Mixto de Disciplina de Nueva York tramitó ocho casos disciplinarios, mientras que los de Viena y Nairobi tramitaron un caso cada uno. | UN | ففي سنة 2001، نظرت اللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك في ثماني قضايا تأديبية، بينما نظرت كل من اللجنتين التأديبيتين المشتركتين في فيينا ونيروبي في قضية واحدة. |
En 2002, el Comité Mixto de Disciplina de Nueva York tramitó también ocho casos disciplinarios y el de Ginebra se ocupó de tres. | UN | وفي سنة 2002، نظرت اللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك في ثمان قضايا تأديبية، في حين نظرت اللجنة التأديبية المشتركة في جنيف في ثلاث قضايا تأديبية. |
Se enmienda la regla 110.5, Comité Mixto de Disciplina, para incluir en la competencia del Comité Mixto de Disciplina de la Sede los casos de responsabilidad financiera por negligencia grave. | UN | 6 - القاعدة 110/5، اللجنة التأديبية المشتركة، تعدل لإدخال القضايا المتصلة بالمسؤولية المالية عن حالات الإهمال الجسيم في نطاق اختصاص اللجنة التأديبية المشتركة في المقر. |
Secretaría de la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina en la Sede | UN | أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر |
y del Comité Mixto de Disciplina en Ginebra | UN | أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في جنيف |
y del Comité Mixto de Disciplina en Ginebra | UN | أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في جنيف |
Este personal tiene los conocimientos necesarios para asesorar y guiar a los miembros de la Junta Mixta de Apelación y del Comité Mixto de Disciplina en sus deliberaciones. | UN | وهؤلاء الموظفون يمتلكون المعرفة الضرورية لإسداء المشورة والتوجيهات لأعضاء مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في مداولاتهم. |
La secretaría de la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina en Nairobi no cuenta con un sistema de seguimiento de las causas. | UN | 43 - ولا تمتلك أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في نيروبي نظاما لتتبع القضايا. |
Comités Mixtos de Disciplina en la Sede | UN | اللجنة التأديبية المشتركة في المقر |
Ciertas conclusiones se pueden sacar del número de causas que históricamente se han tramitado ante las juntas mixtas de apelación y los comités mixtos de disciplina de Nueva York, Ginebra y Nairobi y el Comité de Disciplina de los fondos y programas. | UN | ويمكن الاسترشاد في هذا الصدد إلى حد ما بعدد القضايا التي تعرض تاريخيا على مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في نيويورك وجنيف ونيروبي، واللجنة التأديبية للصناديق والبرامج. |