Por ejemplo, continuará la colaboración con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) y la Iniciativa de aduanas verdes del PNUMA. | UN | فمثلاً، سوف يتواصل التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ومع مبادرة الجمارك الخضراء التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
La IAIA es miembro de la Red de Instituciones para el Desarrollo Sostenible del PNUMA. | UN | والرابطة عضو في شبكة المؤسسات المعنية بالتنمية المستدامة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
3. Gestión financiera Gestión financiera del Plan de Acción del PNUMA para el Mediterráneo | UN | الإدارة المالية لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Defraudación de contribuciones a fondos fiduciarios del PNUMA | UN | الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أخطأت في توجيه التبرعات |
Fondo Fiduciario para apoyar la labor del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios del PNUMA | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عمل لجنة الوزراء والمسؤولين الرفيعة المستوى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Comité de Alto Nivel del PNUMA | UN | اللجنة الرفيعة المستوى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة 653 6 |
Dependencia Económica y Comercial del PNUMA | UN | الوحدة الاقتصادية والتجارية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Dependencia de Productos Químicos del PNUMA | UN | وحدة المواد الكيميائية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Secretaría del Ozono del PNUMA | UN | أمانة الأوزون التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica del PNUMA | UN | أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Poseen las mismas características que otros programas de mares regionales del PNUMA. | UN | وهي لها نفس السمات التي لبرامج البحار الإقليمية الأخرى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
La secretaría de la Conferencia añade que hasta la fecha la colaboración con los planes de acción y los convenios del PNUMA sobre mares regionales se ha visto limitada debido fundamentalmente a la falta de capacidad. | UN | وتضيف أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة أن التعاون في اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ظل محدودا إلى الآن لسبب يرجع أساسا إلى نقص القدرات. |
Fondo fiduciario general para apoyar la labor del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios del PNUMA | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عمل اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Fondo de retención para las operaciones en efectivo de todos los fondos fiduciarios del PNUMA | UN | الصندوق القابض للمعاملات النقدية للصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Fondo Fiduciario General para apoyar las actividades relativas a la Iniciativa de servicios financieros del PNUMA para el medio Ambiente | UN | الدعم المباشر للصناديبق الاستئمانية العامة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Programa especial Red mundial sobre energía para el desarrollo sostenible, del PNUMA | UN | شبكة الطاقة من أجل التنمية المستدامة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
fiduciario general para apoyar la labor del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios del PNUMA | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عمل اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Dependencia de Evaluación posterior a los conflictos del PNUMA | UN | وحدة التقييم لما بعد النزاعات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Dependencia de Evaluación de Situaciones Post-conflicto del PNUMA | UN | وحدة التقييم لما بعد النزاعات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Dependencia de Evaluación de Situaciones Post-conflicto del PNUMA | UN | وحدة التقييم لما بعد النزاعات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
División de Información y Evaluación Ambientales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | شعبة المعلومات والتقييم البيئيين، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Convening the UNEP Global Women ' s Assembly on Environment: Women As the Voice for the Environment (WAVE) | UN | عقد الجمعية النسائية العالمية المعنية بالبيئة: المرأة كصوت مدافع عن البيئة، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |