:: Asesoramiento a los servicios penitenciarios del Gobierno del Sudán Meridional y el Gobierno de Unidad Nacional, por medio de reuniones trimestrales con los comités de trabajo penitenciarios, sobre la formulación de planes estratégicos de desarrollo | UN | :: إسداء المشورة إلى دوائر السجون التابعة لحكومة جنوب السودان وحكومة الوحدة الوطنية بشأن وضع خططها الاستراتيجية لتنمية الخدمات الإصلاحية عن طريق عقد اجتماعات فصلية مع اللجان العاملة المعنية بالسجون |
Se han celebrado 11 reuniones con el Director General de Servicios Penitenciarios del Gobierno del Sudán Meridional para tratar de la reforma de los servicios penitenciarios | UN | عقد 11 اجتماعا مع المدير العام لمصلحة السجون التابعة لحكومة جنوب السودان بشأن إصلاح أنظمة السجون |
Se ha celebrado 1 reunión con el Director de Reformatorios del Gobierno del Sudán Meridional para debatir cuestiones referentes al alojamiento de menores en la cárcel de Juba | UN | عقد اجتماع مع مدير الإصلاحيات التابعة لحكومة جنوب السودان بشأن المسائل المتعلقة بإيواء الأحداث في سجن جوبا |
Se han celebrado 4 reuniones con el Director de Capacitación de los Servicios Penitenciarios del Gobierno del Sudán Meridional para tratar de la capacitación de los funcionarios de prisiones de esa región | UN | عقد أربعة اجتماعات مع مدير التدريب لمصلحة السجون التابعة لحكومة جنوب السودان بشأن تدريب موظفي السجون في جنوب السودان |
Asesoramiento a los servicios penitenciarios del Gobierno del Sudán Meridional y el Gobierno de Unidad Nacional, mediante reuniones trimestrales con los comités de trabajo penitenciarios, sobre la formulación de sus planes estratégicos de desarrollo | UN | إسداء المشورة إلى دوائر السجون التابعة لحكومة جنوب السودان وحكومة الوحدة الوطنية بشأن وضع خططها الاستراتيجية لتطوير دوائر السجون عن طريق عقد اجتماعات فصلية مع اللجان العاملة المعنية بالسجون |
El Ministerio de Cooperación Internacional del Gobierno de Unidad Nacional y el Ministerio de Cooperación Regional del Gobierno del Sudán Meridional se encargarán de la coordinación general del programa. | UN | وستكون وزارة التعاون الدولي التابعة لحكومة الوحدة الوطنية ووزارة التعاون الإقليمي التابعة لحكومة جنوب السودان مسؤولتين عن التنسيق العام للبرامج. |
También ha proporcionado transporte fluvial y servicios de escolta a un comité de investigación y reconciliación del Gobierno del Sudán Meridional encargado de solucionar una controversia intratribal en el estado de Jonglei. | UN | كما وفرت النقل النهري ورافقت لجنة التحقيق والمصالحة التابعة لحكومة جنوب السودان المكلفة بمهمة تسوية الصراع بين القبائل في ولاية جونغلي. |
El Plan de desarrollo estratégico de los servicios penitenciarios del Gobierno del Sudán Meridional fue examinado y aprobado por las autoridades penitenciarias y se está empezando a ejecutar poco a poco. | UN | استعرضت سلطات السجون الخطة الاستراتيجية لتطوير دائرة السجون التابعة لحكومة جنوب السودان واعتمدتها، وبدأ تنفيذها تدريجيا. |
El 1º de junio de 2007, el Gobierno del Sudán Meridional aprobó el Plan estratégico de desarrollo de los servicios penitenciarios para 2006-2011 y el Comité para el Mejoramiento de las Prisiones del Gobierno del Sudán Meridional y sus subcomités supervisaron su aplicación | UN | اعتمدت حكومة جنوب السودان في 1حزيران/يونيه 2007، الخطة الاستراتيجية لتطوير الإصلاحيات للفترة 2006-2011 وتولت لجنة تطوير السجون ولجانها الفرعية التابعة لحكومة جنوب السودان رصد تنفيذها |
3.5.1 Aprobación por el Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional de un marco para la estructura del cuerpo de policía del Gobierno del Sudán Meridional que establezca estructuras de organización, mando y control, delegación de autoridad y suministro de elementos de apoyo a la policía | UN | 3-5-1 إقرار حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لإطار هيكل الشرطة التابعة لحكومة جنوب السودان يحدد الخطوط العريضة للهياكل التنظيمية ولعناصر القيادة والرقابة وتفويض السلطة وتوفير الدعم للشرطة |
Se presentaron a la Asamblea Legislativa del Sudán Meridional la Ley de policía y el marco para la estructura de la policía del Gobierno del Sudán Meridional aprobado por el Ministerio del Interior y el cuerpo de policía en febrero de 2007 | UN | أقرت وزارة الداخلية في حكومة جنوب السودان ودائرة شرطة جنوب السودان الإطار الخاص بهيكل الشرطة التابعة لحكومة جنوب السودان في شباط/فبراير 2007، وقدم قانون الشرطة إلى المجلس التشريعي لجنوب السودان |
En febrero, el Equipo de Tareas del Gobierno del Sudán Meridional encargado de la " Preparación para 2011 " presentó un marco con 60 medidas urgentes que el Gobierno se propone adoptar para estar preparado cuando se constituya el Estado. | UN | 76 - وفي شباط/فبراير، قدمت فرقة العمل التابعة لحكومة جنوب السودان المعنية " بالتحضير لعام 2011 " ، إطارا يتضمن 60 إجراءً عاجلا تعتزم الحكومة اتخاذه استعدادا لقيام الدولة. |
Se han celebrado 12 reuniones con el Director General del Comité para el mejoramiento de las prisiones del Gobierno del Sudán Meridional, en las que se han debatido el Plan de desarrollo estratégico para el período 2006-2011, el marco estratégico de capacitación y desarrollo, el presupuesto trienal y el plan financiero y la estructura orgánica revisada | UN | عقد 12 اجتماعا مع المدير العام للجنة تطوير السجون التابعة لحكومة جنوب السودان بشأن الخطة الاستراتيجية للتنمية للفترة 2006-2011، والإطار الاستراتيجي للتدريب والتنمية للفترة 2006-2011، والميزانية والخطة المالية لفترة الثلاث سنوات والهيكل التنظيمي المنقح |
Además, las Naciones Unidas proporcionaron dos expertos para que participaran en un seminario del Comité de Fronteras del Gobierno del Sudán Meridional, celebrado los días 17 y 18 de noviembre, a fin de examinar los procesos de demarcación de fronteras y las experiencias internacionales al respecto. | UN | كما قامت الأمم المتحدة بتوفير خبيرين لحلقة عمل للجنة الحدود التابعة لحكومة جنوب السودان عقدت يومي 17 و 18 تشرين الثاني/نوفمبر وتناولت عمليات ترسيم الحدود والتجارب الدولية السابقة في مجال تعليم الحدود. |
El Ministerio de Cooperación Internacional del Gobierno de Unidad Nacional y el Ministerio de Cooperación Regional del Gobierno del Sudán Meridional coordinaron la preparación del programa del país, con la participación de ministerios competentes, organismos de las Naciones Unidas, donantes y representantes de la sociedad civil. | UN | 18 - قامت وزارة التعاون الدولي (التابعة لحكومة الوحدة الوطنية) ووزارة التعاون الإقليمي (التابعة لحكومة جنوب السودان) بتنسيق إعداد البرنامج القطري، بمشاركة الوزارات الفنية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الشريكة، والجهات المانحة، وممثلي المجتمع المدني. |
a) El 28 de diciembre de 2009, un estudiante de 16 años fue asesinado a tiros cuando la policía antidisturbios del Gobierno del Sudán Meridional disparó dentro de una escuela en el estado de Equatoria Central contra los manifestantes que protestaban por la falta de pago de los docentes; | UN | (أ) في 28 كانون الأول/ديسمبر 2009، أطلقت النار على طالب عمره 16 سنة وقتل عندما قامت شرطة مكافحة الشغب التابعة لحكومة جنوب السودان بإطلاق النار داخل مدرسة في ولاية وسط الاستوائية على محتجين يتظاهرون ضد عدم دفع رواتب المدرسين؛ |
Las intervenciones específicas al Sudán meridional serán las siguientes: a) fomentar la capacidad del Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología del Gobierno del Sudán Meridional a nivel central y estatal mediante la adscripción de personal a las dependencias de planificación del Ministerio; y b) proveer equipo y suministros y capacitar a nuevos profesionales en competencias didácticas y de gestión. | UN | ومن ضمن التدخلات التي تستهدف جنوب السودان ما يلي: (أ) تنمية قدرات وزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا التابعة لحكومة جنوب السودان على صعيدي المركز والولايات عن طريق انتداب الموظفين في وحدات التخطيط التابعة للوزارة؛ (ب) توفير المعدات واللوازم وتدريب الموظفين الجدد لإكسابهم المهارات الإدارية والتعليمية. |