"التابعة لشعبة شؤون" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la División de Asuntos
        
    Durante el resto del período de sesiones, la Comisión procedió al examen técnico de las presentaciones de información en el laboratorio del sistema de Información Geográfica y otros servicios técnicos de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وخلال الأجزاء الأخرى من الدورة، انكبت اللجنة على الفحص التقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية.
    El período de sesiones se dedicó en su totalidad al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica (SIG) de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría. UN وخصصت الدورة كليا لدراسة الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    Los períodos restantes se dedicaron al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del sistema de información geográfica de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría. UN وجرى في الفترات الأخرى فحص الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    El período de sesiones se dedicó en su totalidad al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del sistema de información geográfica de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría. UN وخُصصت الدورة بأكملها لفحص الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    Muchos de esos programas informáticos se han obtenido gratuitamente para su utilización en laboratorios del SIG de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, mediante acuerdos de licencias temporales, cuya expiración imposibilita a la Secretaría para proporcionar el apoyo del SIG necesario. UN وكثير من هذه البرامج الحاسوبية تم الحصول عليه مجانا لاستخدامه في معامل نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وذلك وفقا لترتيبات ترخيص مؤقتة ستصبح الأمانة العامة بعد انتهائها غير قادرة على تقديم الدعم اللازم لنظام المعلومات الجغرافية.
    A través de la División de Extensión, que combina gran parte de las funciones de la ex División de Biblioteca y Recursos de Información con las funciones anteriormente llevadas a cabo por el Servicio de Enlace con el Público de la División de Asuntos Públicos, el Departamento está dando nueva importancia a sus relaciones con sus asociados y clientes ajenos a la Organización. UN 30 - من خلال شعبة الاتصال الخارجي التي تجمع معظم شعبة المكتبة وموارد المعلومات سابقا مع المهام التي كانت تضطلع بها في السابق دائرة الاتصال العام التابعة لشعبة شؤون الإعلام، تؤكد الإدارة من جديد على علاقتها مع شركائها والمتعاملين الخارجيين مع المنظمة.
    Las sesiones plenarias se celebraron del 3 al 7 de abril, mientras que los períodos comprendidos entre el 20 y el 31 de marzo y el 10 y el 21 de abril se dedicaron al examen técnico de presentaciones en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica y en otras instalaciones técnicas de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وعقدت الجلسات العامة للدورة من 3 إلى 7 نيسان/أبريل، بينما خصصت الفترتان من 20 إلى 31 آذار/مارس ومن 10 إلى 21 نيسان/أبريل للفحص التقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بمكتب الشؤون القانونية.
    Las sesiones plenarias del período de sesiones se celebraron del 3 al 7 de abril, y del 20 al 31 de marzo y del 10 al 21 de abril se realizó el examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica (SIG) y en otros servicios técnicos de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN وعُقدت الجلسات العامة من الدورة في الفترة من 3 إلى 7 نيسان/ أبريل واستُخدمت الفترتان الممتدتان من 20 إلى 31 آذار/مارس ومن 10 على 21 نيسان/ أبريل لإجراء فحص فني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية والمرافق التقنية الأخرى التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    El pleno del período de sesiones tuvo lugar del 26 de marzo al 5 de abril, y los períodos comprendidos entre el 5 y el 23 de marzo y el 9 y el 13 de abril de 2007 se dedicaron al examen técnico de presentaciones en los laboratorios del SIS y en otras instalaciones técnicas de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (la " División " ). UN وقد انعقدت الدورة العامة في الفترة من 26 آذار/مارس إلى 5 نيسان/أبريل، بينما تم خلال الفترة من 5 إلى 23 آذار/مارس والفترة من 9 إلى 13 نيسان/أبريل الفحص التقني للبيانات بمعامل نظام المعلومات الجغرافية والمرافق التقنية الأخرى التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Del 17 al 28 de marzo y del 14 al 18 de abril se realizó el examen técnico de los documentos presentados en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica (SIG) y otros servicios técnicos de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN واستغلت اللجنة الفترتين من 17 إلى 28 آذار/مارس، ومن 14 إلى 18 نيسان/أبريل، لإجراء الفحص التقني للرسائل في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية.
    Del 11 al 15 de agosto y del 2 al 12 de septiembre se realizó el examen técnico de los documentos presentados en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica (SIG) y otros servicios técnicos de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN واستغلت اللجنة الفترتين من 11 إلى 15 آب/أغسطس ومن 2 إلى 12 أيلول/سبتمبر لإجراء الفحص التقني للرسائل في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية.
    Los períodos comprendidos entre el 2 y el 20 de marzo y el 6 y el 9 de abril se dedicaron al examen técnico de presentaciones en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica y en otras instalaciones técnicas de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN واستغلت اللجنة الفترتين من 2 إلى 20 آذار/ مارس ومن 6 إلى 9 نيسان/أبريل لإجراء الفحص التقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية.
    Los períodos comprendidos entre el 10 y el 21 de agosto y entre el 8 y el 11 de septiembre se dedicaron al examen técnico de presentaciones en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica (GIS) y en otras instalaciones técnicas de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN واستغلت اللجنة الفترتين من 10 إلى 21 آب/أغسطس ومن 8 إلى 11 أيلول/سبتمبر لإجراء الفحص التقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية.
    Los períodos del 15 de marzo al 1 de abril y del 19 al 23 de abril se dedicaron al examen técnico de documentos en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica (SIG) y en otras instalaciones técnicas de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN واستغلت الفترتان من 15 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل ومن 19 إلى 23 نيسان/أبريل لإجراء الفحص التقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية.
    Los períodos del 2 al 13 de agosto y del 24 de agosto al 3 de septiembre se dedicaron al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica (SIG) y en otras instalaciones técnicas de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN واستُغرقت الفترة من 2 إلى 13 آب/أغسطس ومن 24 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر في إجراء فحص تقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    Los períodos del 7 al 25 de marzo y del 6 al 21 de abril se dedicaron al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica (SIG) y en otras instalaciones técnicas de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN واستُغرقت الفترة من 7 إلى 25 آذار/مارس والفترة من 6 إلى 21 نيسان/أبريل في إجراء فحص تقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    Los períodos del 1 al 12 de agosto y del 29 de agosto al 9 de septiembre se dedicaron al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica (SIG) y en otros servicios técnicos de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وكرست الفترتين من 1 إلى 12 آب/أغسطس ومن 29 آب/أغسطس إلى 29 أيلول/سبتمبر لبحث التقارير من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية والمرافق التقنية الأخرى التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، ومكتب الشؤون القانونية.
    , el período comprendido entre el 13 y el 24 de agosto se dedicó al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica (SIG) de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría. UN ()، استُغلت الفترة من 13 إلى 24 آب/أغسطس في إجراء فحص تقني للطلبات المقدمة في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة.
    Los demás períodos se dedicaron al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica (SIG) de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría. UN () وخُصصت الفترات الأخرى للدرس التقني للطلبات المقدمة في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة.
    Las partes restantes del período de sesiones se dedicaron al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del sistema de información geográfica (SIG) de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría ( " la División " ). UN وجرى في الجلسات الأخرى فحص الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة ( ' ' الشعبة``).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more