"التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Unión Europea en Bosnia
        
    Un grupo de oficiales de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina recibió capacitación sobre la trata de personas y los derechos humanos. UN وتلقى ضباط من بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك تدريبا بشأن الاتجار غير المشروع وحقوق الإنسان.
    En 2003, la República Checa comenzó a participar en la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina. UN وفي عام 2003، انضمت الجمهورية التشيكية إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك.
    Nuestro Ministerio de Derechos Humanos ha preparado en estrecha cooperación con la Oficina del Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina un modelo posible de proceso de revisión para que lo lleve a cabo la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina, que es el actual representante de la policía internacional en el país. UN وقد أعدت وزارة حقوق الإنسان في بلدي، بتعاون وثيق مع مكتب الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك، نموذجا محتملا لعملية مراجعة تقودها بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك، التي تمثل حاليا وجود الشرطة الدولية في البلد.
    También hay ejemplos en los que la Unión Europea gestionó la transición de y hacia las Naciones Unidas, como la operación militar de la Unión Europea en la República del Chad y en la República Centroafricana, la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina y la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo. UN وهناك أمثلة أيضاً لإدارة الاتحاد الأوروبي لعمليات الانتقال من وإلى الأمم المتحدة، مثل عملية الاتحاد الأوروبي العسكرية في جمهورية تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك، وبعثة الاتحاد لأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    La Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina, que fue la primera misión constituida con arreglo a la Política europea de seguridad y defensa, terminó su mandato el 30 de junio de 2012. UN 96 - إن بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك، وهي البعثة الأولى التي تُنفّذ في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع، قد أكملت ولايتها في 30 حزيران/يونيه 2012.
    El 28 de marzo de 2003, la Sala de Primera Instancia dirigió una comisión rogatoria al Jefe de la Misión de Observación de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina para que permitiera a la defensa acceder sin restricciones a sus archivos en Bosnia y Herzegovina, sin perjuicio del derecho de la Misión de Observación a desoír la petición sobre la base de que la apertura de sus archivos podría perjudicar su seguridad. UN 84 - وفي 28 آذار/مارس 2003 قدمت الدائرة الابتدائية طلبا إلى رئيس بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك للسماح للدفاع بحرية الاطلاع على محفوظات البعثة في البوسنة والهرسك، بشرط أن يكون للبعثة الحق في نقض الطلب إذا ارتأت أن الإفشاء من شأنه الإضرار بالمصالح الأمنية للبعثة.
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina, correspondiente al período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2005 UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina en el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 2006 UN تقرير الأمين العام والممثل السامي المعني بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 30 حزيران/يونيه 2006
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2006 UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للاتحاد الأوروبي، المعني بالسياسة الخارجية والأمن المشترك بشأن أنشطة بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    De conformidad con la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad, de fecha 12 de diciembre de 2002 (S/PRST/2002/33), le remito adjunto un informe sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina (EUPM). UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أرفق طيه تقريراً عن أنشطة بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك.
    154. El Organismo, en colaboración con la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina, ha elaborado e impreso una publicación titulada " La mujer en la policía " , un estudio integral sobre la situación actual, las oportunidades y los obstáculos para la participación de la mujer en las fuerzas policiales. UN 154- وبالتعاون مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك، أعدت " الوكالة " وطبعت منشوراً بعنوان " المرأة في تشكيلات الشرطة " يمثل دراسة شاملة تتناول الحالة الجارية والفرص والعقبات القائمة أمام اشتراك المرأة في تشكيلات الشرطة.
    El 14 de noviembre de 2012, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 2074 (2012) por la que se prorrogó el mandato ejecutivo de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina (EUFOR) por un año más. UN 85 - في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، اتخذ مجلس الأمن القرار 2074 (2012) الذي يمدد الولاية التنفيذية للبعثة العسكرية التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك (قوة الاتحاد الأوروبي) لسنة أخرى.
    Los activos excedentarios, incluido el equipo especial y los vehículos, se transfirieron a organismos con mandatos compatibles (como la UNMIK, la Comisión Internacional sobre Desaparecidos en la ex Yugoslavia y la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina). UN وتم نقل فائض الموجودات، ومنها المركبات والمعدات الخاصة، إلى الوكالات التي لها ولايات متوافقة (مثل بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، واللجنة الدولية المعنية بالمفقودين، وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك).
    Tengo el honor de transmitir la comunicación adjunta, de fecha 16 de febrero de 2006 (véase el anexo), que recibí del Secretario General del Consejo de la Unión Europea, Javier Solana, por la que transmite el informe anual sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة 16 شباط/فبراير 2006 (انظر المرفق)، التي تلقيتها من الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي، خابيير سولانا، يحيل بها التقرير السنوي عن أنشطة بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك.
    De conformidad con la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de 12 de diciembre de 2002 (S/PRST/2002/33), adjunto a la presente un informe sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina, correspondiente al período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2005. UN وفقـا لبيـان رئيس مجلس الأمن المـؤرخ 12 كانــون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أُرفق بهذه الرسالة تقريراً عن أنشطة بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    De conformidad con la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad, de 12 diciembre de 2002 (S/PRST/2002/33), tengo el honor de trasmitir adjunto el informe de fecha 8 de agosto de 2006 sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 2006 (véase el anexo). UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، يشرفني أن أحيل إليكم طيا التقرير المؤرخ 8 آب/أغسطس 2006 عن أنشطة بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك، والذي يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 20 حزيران/يونيه 2006 (انظر المرفق).
    De conformidad con la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de 12 de diciembre de 2002 (S/PRST/2002/33), adjunto a la presente un informe sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 2006. UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أرفق لكم طيا تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 2 حزيران/يونيه 2006.
    De conformidad con la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de 12 de diciembre de 2002 (S/PRST/2002/33), adjunto a la presente un informe sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2006. UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بتاريخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أرفق طيا تقريرا عن أنشطة بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك، في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more