"التابعة للجمعية العامة للأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Asamblea General de las Naciones
        
    • de la Asamblea General en su
        
    1979 Vicepresidente de la Comisión de Descolonización de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN 1979 نائب رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Comisión de Asuntos Jurídicos de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 1993 UN اللجنة القانونية التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، 1993.
    Su composición se basará en la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su período ordinario de sesiones. UN ويتم تكوينها على أساس تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها العادية.
    :: El proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional se estaba examinando actualmente en la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN :: إن الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي هي حاليا في سُبات لدى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Representante de la Federación de Rusia ante la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة
    La reciente aprobación de varias resoluciones sobre ese tema por la Primera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas es un indicio alentador. UN وما اعتماد اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة مؤخرا لعدة قرارات بشأن هذين الموضوعين سوى مؤشر مشجع في هذا الصدد.
    Primera Comisión (Cuestiones de desarme y cuestiones de seguridad internacional conexas) de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 27 octubre de 2004, Nueva York. UN اجتماع اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي.
    Además, hacemos hincapié en el deseo mutuo de ampliar nuestra coordinación en foros como el Consejo de Derechos Humanos de Ginebra y la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas de Nueva York. UN وفضلاً عن ذلك، نشدد على رغبتنا المتبادلة في توسيع نطاق تعاوننا، في محافل من قبيل مجلس حقوق الإنسان الكائن في جنيف، واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، الكائنة في نيويورك.
    iv) Resoluciones de la Primera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre las garantías negativas de seguridad; UN قرارات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن ضمانات الأمن السلبية
    Su composición se basará en la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su período ordinario de sesiones. UN وتُشكّل على أساس تشكيل لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها العادية.
    Su composición se basará en la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su período de sesiones más reciente. UN ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها.
    Asistió a las reuniones de la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN حضر جلسات اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة
    En la medida de lo posible, su composición debería ser la misma que la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN وينبغي أن تكون عضويتها، قدر الامكان، مماثلة لعضوية لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والخمسين.
    El problema se debatió extensamente en el tercer comité de la Asamblea General de las Naciones Unidas, la Comisión de Derechos Humanos y la reunión de la Asamblea General para evaluar la Plataforma de Acción. UN وقد ناقشت المشكلة بإسهاب في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، ولجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واجتماع الجمعية العامة للأمم المتحدة لتقييم منهاج العمل.
    Reconociendo el examen de la aplicación del Programa de Acción Mundial realizado por el Proceso Consultivo Oficioso de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre Océanos y Derecho del Mar, UN وإذ يقدر النظر الذي أُولي لتنفيذ برنامج العمل العالمي من قِبل العملية الاستشارية غير الرسمية التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة والمعنية بالمحيطات وقانون البحار،
    Su composición se basará en la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    Reconociendo el examen de la aplicación del Programa de Acción Mundial realizado por el Proceso Consultivo Oficioso de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre Océanos y Derecho del Mar, UN وإذ يقدر النظر الذي أولي لتنفيذ برنامج العمل العالمي من قِبل العملية الاستشارية غير الرسمية التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة والمعنية بالمحيطات وقانون البحار،
    A ese respecto, acogemos con satisfacción que la Primera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas recientemente haya aprobado por consenso el proyecto de resolución en que se apoya ese documento. UN وفي هذا الصدد، نرحب باعتماد اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، وبتوافق الآراء، مشروع القرار الذي يؤيد هذه الوثيقة.
    Su composición se basará en la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    Durante muchos años representó a Mongolia en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en la que se realiza un amplio análisis de las cuestiones vinculadas a los derechos humanos y se adoptan importantes recomendaciones. UN ومثّل منغوليا طيلة أعوام عديدة في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، حيث تجرى مناقشات مستفيضة بشأن حقوق الإنسان وتُتّخذ توصيات هامة.
    Su composición se basará en la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su período de sesiones más reciente. UN ويكون تكوينها منسجما مع تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في آخر دورة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more