"التابعة للقطاعين العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • privados y de
        
    • de los sectores público
        
    • tanto públicos
        
    c) Presten apoyo para que se puedan continuar y fortalecer los programas de capacitación práctica para locutores y periodistas de los medios de difusión públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN )ج( أن توفر الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التــدريب العملي ﻹذاعيين وصحفيين من وسائط اﻹعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط اﻹعلام اﻷخرى في البلدان النامية؛
    c) Presten apoyo para que se puedan continuar y fortalecer los programas de capacitación práctica para locutores de los medios de difusión públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN )ج( توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التــدريب العملي ﻹذاعيين وصحفيين من وسائط اﻹعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط اﻹعلام اﻷخرى في البلدان النامية؛
    c) Presten apoyo para que se puedan continuar y fortalecer los programas de capacitación práctica para locutores de los medios de difusión públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN )ج( توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التــدريب العملي ﻹذاعيين وصحفيين من وسائط اﻹعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط اﻹعلام اﻷخرى في البلدان النامية؛
    Además del órgano nacional de coordinación del PAN, se ha establecido un grupo consultivo formado por las distintas categorías de agentes procedentes de los sectores público, privado y de las ONG. UN وأُنشئ أيضاً، بالإضافة إلى الجهاز الوطني لتنسيق برنامج العمل الوطني، فريق استشاري يتألف من فئات مختلفة من الجهات الفاعلة التابعة للقطاعين العام والخاص وللمنظمات غير الحكومية.
    c) El desarrollo de mercados para esos productos, en colaboración con las organizaciones apropiadas de los sectores público y privado. UN (ج) تنمية أسواق هذه المنتجات، في إطار شراكة مع المنظمات المختصة التابعة للقطاعين العام والخاص.
    c) Presten apoyo para la continuación y el fortalecimiento de los programas de capacitación práctica para productores de radio y televisión y periodistas de los medios de información públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN )ج( توفير الدعم لاستمرار وتعزيــز برامج التدريب العملي ﻹذاعييــن وصحفييــن من وسائط اﻹعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط اﻹعلام اﻷخرى في البلدان النامية؛
    c) Presten apoyo para la continuación y el fortalecimiento de los programas de capacitación práctica para productores de radio y televisión y periodistas de los medios de información públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN )ج( توفير الدعم لاستمرار وتعزيــز برامج التدريب العملي ﻹذاعييــن وصحفييــن من وسائط اﻹعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط اﻹعلام اﻷخرى في البلدان النامية؛
    c) Presten apoyo para la continuación y el fortalecimiento de los programas de capacitación práctica para productores de radio y televisión y periodistas de los medios de información públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN )ج( توفير الدعم لاستمرار وتعزيــز برامج التدريب العملي ﻹذاعييــن وصحفييــن من وسائط اﻹعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط اﻹعلام اﻷخرى في البلدان النامية؛
    c) Presten apoyo a la continuación y fortalecimiento de los programas de capacitación práctica para locutores y periodistas de los medios de información públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN )ج( توفير الدعم لاستمرار وتعزيـز برامج التـدريب العملي ﻹذاعيين وصحفيين من وسائط اﻹعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط اﻹعلام اﻷخرى في البلدان النامية؛
    c) Presten apoyo a la continuación y fortalecimiento de los programas de capacitación práctica para locutores y periodistas de los medios de información públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN )ج( توفير الدعم لاستمرار وتعزيـز برامج التـدريب العملي ﻹذاعيين وصحفيين من وسائط اﻹعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط اﻹعلام اﻷخرى في البلدان النامية؛
    c) Presten apoyo para la continuación y el fortalecimiento de los programas de capacitación práctica para productores de radio y televisión y periodistas de los medios de información públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN )ج( توفير الدعم لاستمرار وتعزيــز برامج التدريب العملي ﻹذاعييــن وصحفييــن من وسائط اﻹعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط اﻹعلام اﻷخرى في البلدان النامية؛
    c) Presten apoyo a la continuación y fortalecimiento de los programas de capacitación práctica para locutores y periodistas de los medios de información públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    c) Presten apoyo a la continuación y fortalecimiento de los programas de capacitación práctica para locutores y periodistas de los medios de información públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    c) Presten apoyo para la continuación y el fortalecimiento de los programas de capacitación práctica para productores de radio y televisión y periodistas de los medios de información públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    c) Presten apoyo para la continuación y el fortalecimiento de los programas de capacitación práctica para productores de radio y televisión y periodistas de los medios de información públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    c) Presten apoyo para la continuación y el fortalecimiento de los programas de capacitación práctica para productores de radio y televisión y periodistas de los medios de información públicos, privados y de otro tipo de los países en desarrollo; UN (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
    h) Facilitación de un mayor acceso a los mercados de bonos e incremento de la participación en los riesgos entre las organizaciones de financiación de los sectores público y privado. UN (ح) تسهيل إمكانيات الوصول بشكل متزايد إلى أسواق السندات، وتعزيز الاشتراك في المخاطرة بين منظمات التمويل التابعة للقطاعين العام والخاص.
    h) Facilitación de un mayor acceso a los mercados de bonos e incremento de la participación en los riesgos entre las organizaciones de financiación de los sectores público y privado. UN (ح) تسهيل إمكانيات الوصول بشكل متزايد إلى أسواق السندات، وتعزيز الاشتراك في المخاطرة بين منظمات التمويل التابعة للقطاعين العام والخاص
    a) Cooperar con organizaciones, institutos, etc., de los sectores público y privado, así como prestar asistencia, para planificar y poner en práctica la utilización de técnicas de teleobservación y de SIG en sus operaciones, haciendo especial hincapié en las preocupaciones ambientales; UN )أ( التعاون مع المنظمات والمعاهد التابعة للقطاعين العام والخاص ، وتقديم المساعدة لها في تخطيط وتنفيذ واستخدام نظم الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية (GIS) فيما تقوم به من عمليات ، مع التأكيد على الشواغل البيئية ؛
    En cuanto a la formación profesional y tecnológica, la Junta Superior de Educación convirtió el Departamento de Oficios e Industria en el Instituto de Oficios y Tecnología a fin de ampliar la fuerza de trabajo con formación en informática, reparación automotriz y otros ámbitos de actividad de los sectores público y privado9. UN وفي مجال التدريب المهني والتكنولوجي، أعاد مجلس التعليم العالي تسمية إدارة المهن والصناعات لتصبح معهد المهن والتكنولوجيا من أجل تعزيز وإعداد القوى العاملة في مجال تكنولوجيا الحواسيب وإصلاح السيارات وغيرها من المجالات التابعة للقطاعين العام والخاص(9).
    Estos se encargan de la oferta y del funcionamiento de los jardines de infancia municipales y de la aprobación y supervisión en los jardines de infancia del municipio, tanto públicos como privados. UN وتتولى البلديات مسؤولية إقامة وتشغيل رياض الأطفال التابعة لها، وكذلك الموافقة على إنشاء رياض الأطفال التابعة للقطاعين العام والخاص داخل البلدية والإشراف عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more