"التابعة لمكتب إدارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Oficina de Gestión
        
    Dentro de la Organización, ofrecen capacitación el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وتقدم التدريب في داخل المنظمة دائرة التدريب التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    El Contralor y el Director de la División de Servicios Operacionales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos responden a las preguntas formuladas. UN ورد المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة.
    El Director de la División de Servicios Operacionales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة.
    Las revisiones administrativas son realizadas por la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وتضطلع بالاستعراضات الإدارية وحدة القانون الإداري التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Se recibieron opiniones favorables de diversas fuentes sobre los servicios prestados por las misiones de seguimiento de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN وردت تعليقات إيجابية عبر مختلف القنوات بشأن الخدمات المقدمة من بعثات الرصد التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية
    El proyecto de manual se presentó a la División de Servicios Médicos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para su examen final. UN قُدم الدليل، في صيغة مسودة، إلى شعبة الخدمات الطبية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية من أجل مراجعته مراجعة نهائية.
    Resumen de las causas disciplinarias tramitadas por la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN موجز القضايا التأديبية التي عالجتها وحدة القانون الإداري التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية
    El Director Ejecutivo forma parte del comité de examen de licencias sabáticas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría. UN المدير التنفيذي عضو في لجنة استعراض إجازة التفرغ التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة.
    Las actividades básicas de mantenimiento correrán de cuenta de las secciones técnicas existentes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, OPPPF y la División de Servicios Electrónicos. UN وستتولى الشُعب التقنية الحالية، التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب البرامج والميزانية والشؤون المالية وشعبة النظم الالكترونية، القيام بأنشطة الصيانة اﻷساسية.
    m. Participación en grupos de trabajo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Secretaría en la Sede; UN م - الاشتراك في اﻷفرقة العاملة التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية واﻷمانة العامـة بالمقر؛
    k. Participación en grupos de trabajo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Secretaría en la Sede; UN ك - الاشتراك في اﻷفرقة العاملة التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية واﻷمانة العامة بالمقر؛
    k. Participación en grupos de trabajo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Secretaría en la Sede; UN ك - الاشتراك في اﻷفرقة العاملة التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية واﻷمانة العامة بالمقر؛
    Esas oficinas y los Servicios de Perfeccionamiento del Personal de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos prepararán una estrategia general para el programa de capacitación y se encargarán de la coordinación y el apoyo logístico de esas actividades. UN وستضطلع هذه المكاتب ودائرة التطوير الوظيفي التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية، التي ستتولى تنسيق وتوفير الدعم التنفيذي للتدريب، بوضع استراتيجية شاملة لهذا البرنامج التدريبي.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha confirmado que se aplica el plan de remuneración establecido por el Servicio de Remuneración de la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos. UN وقد أكدت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن جدول اﻷجور الذي وضعته دائرة التعويضات التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية يطبق حاليا.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Director de la División de Servicios Operacionales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos responden a las preguntas formuladas. UN وأجــاب رئيــس اللجنــة الاستشــارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة التي طُرحت.
    120cc j. Participación en grupos de trabajo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Secretaría en la Sede UN ي - المشاركة في الأفرقة العاملة التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية والأمانة العامة في المقر
    Con la asistencia de la Dependencia de Políticas de Remuneración y Clasificación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento comenzó a reunir información para determinar si debían pagarse dietas o un estipendio. UN بمساعدة وحدة سياسات التعويض والتصنيف التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية، شرعت الإدارة في عملية تجميع للمعلومات لتحديد ما إذا كان ينبغي دفع بدل الإقامة اليومي أو راتب.
    Además, como consecuencia de la demora registrada en la elaboración de marcos de supervisión, se anularon varias visitas de supervisión a misiones de mantenimiento de la paz previstas por la División de Servicios Operacionales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُلغي عدد من زيارات الرصد لبعثات حفظ السلام التي خططت لها شعبة خدمات التشغيل التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية نتيجة للتأخير في وضع أُطر الرصد.
    :: El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha reconocido por escrito el valor del asesoramiento y las recomendaciones de los equipos de supervisión de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos después de sus visitas a las operaciones sobre el terreno UN :: أقرت إدارة عمليات حفظ السلام إقرارا إيجابيا وخطيا بالمشورة والتوصيات التي قدمتها أفرقة الرصد التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية بعد القيام بزيارات للعمليات الميدانية
    C. Coordinador de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN جيم - جهة التنسيق التابعة لمكتب إدارة الموارد الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more